← Retour vers "Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement et Protocole
de signature, signés à Bruxelles le 25 août 1924, Protocole, fait à Bruxelles le 23 février 1968,
portant modification de la Convention in(...) Le 6 mai 2021 ont été reçus au Service public
fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Co(...)"
Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement et Protocole de signature, signés à Bruxelles le 25 août 1924, Protocole, fait à Bruxelles le 23 février 1968, portant modification de la Convention in(...) Le 6 mai 2021 ont été reçus au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Co(...) | Internationaal Verdrag voor de eenmaking van bepaalde regelen inzake cognossementen en Protocol van ondertekening, ondertekend te Brussel op 25 augustus 1924, Protocol, gedaan te Brussel op 23 februari 1968, tot wijziging van het Internationaal (...) Op 6 mei 2021 werden de toetredingsinstrumenten van de Republiek San Marino met betrekking tot voor(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement et Protocole de signature, signés à Bruxelles le 25 août 1924, (1) Protocole, fait à Bruxelles le 23 février 1968, portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, faite à | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Internationaal Verdrag voor de eenmaking van bepaalde regelen inzake cognossementen en Protocol van ondertekening, ondertekend te Brussel op 25 augustus 1924,(1) Protocol, gedaan te Brussel op 23 februari 1968, tot wijziging van het Internationaal Verdrag voor de eenmaking van bepaalde regelen inzake cognossementen, gedaan te Brussel op 25 |
Bruxelles le 25 août 1924,(2) Protocole, fait à Bruxelles le 21 | augustus 1924,(2) Protocol, gedaan te Brussel op 21 december 1979, |
décembre 1979, portant modification de la Convention internationale | houdende wijziging van het Internationaal Verdrag voor de eenmaking |
pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement du | van bepaalde regelen inzake cognossementen van 25 augustus 1924, zoals |
25 août 1924, telle qu'amendée par le Protocole de modification du 23 | gewijzigd door het Wijzigingsprotocol van 23 februari 1968. (3) |
février 1968. (3) Adhésion par la République de Saint-Marin | Toetreding van de Republiek San Marino |
Le 6 mai 2021 ont été reçus au Service public fédéral Affaires | Op 6 mei 2021 werden de toetredingsinstrumenten van de Republiek San |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | Marino met betrekking tot voornoemde Akten in ontvangst genomen bij de |
Belgique (SPF), les instruments d'adhésion de la République de | Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Saint-Marin concernant les Actes précités. | Ontwikkelingssamenwerking van België (FOD). |
Conformément aux dispositions de l'article 14 de la Convention | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van bovenvermeld verdrag |
susmentionnée, cette adhésion entrera en vigueur à l'égard de la | treedt deze toetreding ten aanzien van de Republiek San Marino in |
République de Saint-Marin et ce pour la Convention de 1924, le 6 | werking op 6 november 2021 voor het Verdrag van 1924, dit wil zeggen |
novembre 2021, c'est à dire six mois après que les notifications | zes maanden nadat de Belgische regering de in artikel 12, lid 2, |
prévues à l'article 12, alinéa 2, ont été reçues par le Gouvernement belge. | bedoelde kennisgevingen heeft ontvangen. |
Conformément aux dispositions de l'article 13, (2) du Protocole de | In overeenstemming met de bepalingen van artikel 13, lid 2, van het |
1968 et conformément aux dispositions de l'article VIII, (2) du | Protocol van 1968 en in overeenstemming met de bepalingen van artikel |
Protocole de 1979, cette adhésion entrera en vigueur à l'égard de la | VIII, lid 2, van het Protocol van 1979, zal deze toetreding in werking |
République de Saint-Marin le 6 août 2021 pour ces deux Protocoles | treden ten aanzien van de Republiek San Marino op 6 augustus 2021 voor |
susmentionnés. | deze twee bovengenoemde protocollen. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir Moniteur belge du 1-2 juin 1931. | (1)Zie Belgisch Staatsblad van 1-2 juni 1931 |
(2) Voir Moniteur belge du 23 novembre 1978 | (2) Zie Belgisch Staatsblad van 23 november 1978 |
(3) Voir Moniteur belge du 22 novembre 1983. | (3)Zie Belgisch Staatsblad van 22 november 1983 |