← Retour vers "Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires
de mer, signée à Bruxelles le 10 mai 1952. - Adhésion par l'Ukraine Le 16 novembre 2011
a été déposé auprès du Service public fédéral A(...) Cet
instrument est assorti de la réserve suivante : « Ukraine reserves the right not to apply pr(...)"
| Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer, signée à Bruxelles le 10 mai 1952. - Adhésion par l'Ukraine Le 16 novembre 2011 a été déposé auprès du Service public fédéral A(...) Cet instrument est assorti de la réserve suivante : « Ukraine reserves the right not to apply pr(...) | Internationaal Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende het conservatoir beslag op zeeschepen, ondertekend te Brussel op 10 mei 1952. - Toetreding van Oekraïne Op 16 november 2011 werd bij de Federale Overheidsdie(...) Dit instrument gaat vergezeld van volgend voorbehoud : « Ukraine reserves the right not to apply(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur | Internationaal Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels |
| betreffende het conservatoir beslag op zeeschepen, ondertekend te | |
| la saisie conservatoire des navires de mer, signée à Bruxelles le 10 | Brussel op 10 mei 1952. - Toetreding van Oekraïne (1) |
| mai 1952. - Adhésion par l'Ukraine (1) | |
| Le 16 novembre 2011 a été déposé auprès du Service public fédéral | Op 16 november 2011 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse |
| Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België het |
| Développement de Belgique, l'instrument d'adhésion de l'Ukraine | toetredingsinstrument van Oekraïne betreffende voormelde |
| concernant l'Acte international susmentionné. | internationale Akte neergelegd. |
| Cet instrument est assorti de la réserve suivante : | Dit instrument gaat vergezeld van volgend voorbehoud : |
| « Ukraine reserves the right not to apply provisions of the Convention | « Ukraine reserves the right not to apply provisions of the Convention |
| in respect of the warships and other government ships operated for | in respect of the warships and other government ships operated for |
| non-commercial purposes » (Traduction non officielle : L'Ukraine se | non-commercial purposes » (Niet-officiële vertaling : Oekraïne behoudt |
| réserve le droit de ne pas appliquer les dispositions de la Convention | zich het recht voor om de bepalingen van het Verdrag niet toe te |
| en ce qui concerne les navires de guerre et autres navires | passen voor wat de oorlogsbodems en andere regeringsschepen opererend |
| gouvernementaux opérant à des fins non commerciales). | voor niet-commerciële doeleinden betreft). |
| Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention, cette | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van het Verdrag, zal deze |
| adhésion entrera en vigueur à l'égard de l'Ukraine, le 16 mai 2012. | toetreding ten aanzien van Oekraïne op 16 mei 2012 in werking treden. |
| _______ | ________ |
| (1) Voir Moniteur belge du 19 juillet 1961. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 19 juli 1961. |