← Retour vers "1. Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'abordage, signée à
Bruxelles le 23 septembre 1910 2. Convention internationale pour l'unification de certaines
règles en matière d'assistance et de sauvetage ma(...) Notification
de succession par Saint-Vincent et les Grenadines Le 21 septembre 2001 a été reçue (...)"
1. Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'abordage, signée à Bruxelles le 23 septembre 1910 2. Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage ma(...) Notification de succession par Saint-Vincent et les Grenadines Le 21 septembre 2001 a été reçue (...) | 1. Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen inzaken aanvaring, ondertekend te Brussel op 23 september 1910 2. Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen inzake bijstand en berging op zee, onder(...) Kennisgeving van opvolging door Saint-Vincent en de Grenadines Op 21 september 2001 is op het Mi(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
1. Convention internationale pour l'unification de certaines règles en | 1. Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen |
matière d'abordage, signée à Bruxelles le 23 septembre 1910 (1) | inzaken aanvaring, ondertekend te Brussel op 23 september 1910 (1) |
2. Convention internationale pour l'unification de certaines règles en | 2. Internationale Overeenkomst voor de eenmaking van sommige regelen |
matière d'assistance et de sauvetage maritimes, signée à Bruxelles le | inzake bijstand en berging op zee, ondertekend te Brussel op 23 |
23 septembre 1910 (2) | september 1910 (2) |
Notification de succession par Saint-Vincent et les Grenadines | Kennisgeving van opvolging door Saint-Vincent en de Grenadines |
Le 21 septembre 2001 a été reçue au Département, une lettre de M. | Op 21 september 2001 is op het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking van België een | |
Louis Straker, Ministre des Affaires étrangères de Saint-Vincent et | brief ingekomen van de Heer Louis Straker, Minister van Buitenlandse |
les Grenadines, notifiant qu'en ce qui concerne les deux Conventions | Zaken van Saint-Vincent en de Grenadines, waarbij er kennis van wordt |
susmentionnées dont le Gouvernement belge est dépositaire, le | |
Gouvernement de Saint-Vincent et les Grenadines reprend, à partir de | gegeven dat de Regering van Saint-Vincent en de Grenadines met ingang |
la date de l'indépendance de Saint-Vincent et Grenadines, c'est à dire | |
le 28 octobre 1979, les droits et obligations souscrit antérieurement | van 28 oktober 1979, zijnde de datum van onafhankelijkheid van |
Saint-Vincent en de Grenadines, de eerder door het Verenigd Koninkrijk | |
aangegane rechten en verplichtingen overneemt met betrekking tot de | |
par le Royaume-Uni. | twee bovengenoemde Verdragen waarvan België depositaris is. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1)(2) Voir Moniteur belge du 26 février 1913. | (1)(2) Zie Belgisch Staatsblad van 26 februari 1913. |