← Retour vers "1. Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence civile
en matière d'abordage, signée à Bruxelles le 10 mai 1952. 2. Convention internationale
pour l'unification de certaines règles relatives à la(...) 3. Convention internationale
pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire de(...)"
1. Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence civile en matière d'abordage, signée à Bruxelles le 10 mai 1952. 2. Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la(...) 3. Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire de(...) | 1. Internationaal Verdrag tot het brengen van eenheid in sommige bepalingen betreffende de bevoegdheid in burgerlijke zaken op het stuk van aanvaring, ondertekend te Brussel op 10 mei 1952. 2. Internationaal Verdrag tot het brengen van eenhe(...) 3. Internationaal Verdrag tot het brengen van eenheid in sommige bepalingen inzake conservatoir bes(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
1. Convention internationale pour l'unification de certaines règles | 1. Internationaal Verdrag tot het brengen van eenheid in sommige |
relatives à la compétence civile en matière d'abordage, signée à | bepalingen betreffende de bevoegdheid in burgerlijke zaken op het stuk |
Bruxelles le 10 mai 1952. (1) | van aanvaring, ondertekend te Brussel op 10 mei 1952. (1) |
2. Internationaal Verdrag tot het brengen van eenheid in sommige | |
2. Convention internationale pour l'unification de certaines règles | bepalingen betreffende de bevoegdheid in strafzaken op het stuk van |
relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres | aanvaring en andere scheepvaartvoorvallen, ondertekend te Brussel op |
événements de navigation, signée à Bruxelles le 10 mai 1952. (2) | 10 mei 1952. (2) |
3. Convention internationale pour l'unification de certaines règles | 3. Internationaal Verdrag tot het brengen van eenheid in sommige |
sur la saisie conservatoire des navires de mer, signée à Bruxelles le | bepalingen inzake conservatoir beslag op zeeschepen, ondertekend te |
10 mai 1952. (3) | Brussel op 10 mei 1952. (3) |
Notification de succession par Saint-Vincent et les Grenadines | Kennisgeving van opvolging door Saint-Vincent en de Grenadines |
Le 29 octobre 2001 a été reçue au Département, une lettre de M. Louis | Op 29 oktober 2001 is op het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
Straker Ministre des Affaires étrangères de Saint-Vincent et les | Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking van België een |
Grenadines, notifiant qu'en ce qui concerne les trois Conventions | brief ingekomen van de Heer Louis Straker, Minister van Buitenlandse |
susmentionnées dont le Gouvernement belge est dépositaire, le | |
Gouvernement de Saint-Vincent et les Grenadines reprend, à partir de | Zaken van Saint-Vincent en de Grenadines, waarbij er kennis van wordt |
la date de l'indépendance de Saint-Vincent et Grenadines, c'est à dire | gegeven dat de Regering van Saint-Vincent en de Grenadines met ingang |
le 28 octobre 1979, les droits et obligations souscrit antérieurement | van 28 oktober 1979, zijnde de datum van onafhankelijkheid van |
Saint-Vincent en de Grenadines, de eerder door het Verenigd Koninkrijk | |
aangegane rechten en verplichtingen overneemt met betrekking tot de | |
par le Royaume-Uni. | drie bovengenoemde Verdragen waarvan België depositaris is. |
(1)(2)(3) Voir Moniteur belge du 19 juillet 1961. | (1)(2)(3) Zie Belgisch Staatsblad van 19 juli 1961. |