Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du --
← Retour vers "Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres de l'Union européenne Vu les articles 39, 167 et 168 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1"
Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres de l'Union européenne Vu les articles 39, 167 et 168 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie Gelet op de artikelen 39, 167 en 168 van de Grondwet;
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de
Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk
Conseil des Ministres de l'Union européenne België in de Ministerraad van de Europese Unie
Vu les articles 39, 167 et 168 de la Constitution; Gelet op de artikelen 39, 167 en 168 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6, § 1er, V, modifié par la loi spéciale du 8 août instellingen, inzonderheid artikel 6, § 1, V, gewijzigd door de
1988, la loi spéciale du 16 juillet 1993 et la loi spéciale du 13 bijzondere wet van 8 augustus 1988, de bijzondere wet van 16 juli 1993
juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux Régions et en de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse
bevoegdheden aan de Gewesten en de Gemeenschappen, artikel 81, § 6,
aux Communautés, l'article 81, § 6, modifié par la loi spéciale du 16 gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993, en artikel 92bis, §
juillet 1993, et l'article 92bis, § § 1er et 4bis, insérés par la loi § 1 en 4bis, ingevoegd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en
spéciale du 8 août 1988 et modifiés par la loi spéciale du 16 juillet gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993;
1993; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 42; Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 42;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 55bis; voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid artikel 55bis ;
Considérant l'article 203 du Traité instituant la Communauté Overwegende artikel 203 van het Verdrag ter oprichting van de Europese
européenne, l'article 27 du Traité CECA et l'article 116 du Traité Gemeenschappen, artikel 27 van het EGKS verdrag en 116 van het EGA
CEEA; verdrag;
Considérant que, dans le cadre de l'Union européenne, l'Etat fédéral, Overwegende dat, in het kader van de Europese Unie, de Federale Staat,
les Communautés et les Régions coopèrent, en fonction de leurs de Gemeenschappen en de Gewesten naargelang hun respectieve
compétences respectives, dans le souci de représenter les intérêts de bevoegdheden samenwerken teneinde er de belangen van België te
la Belgique et de poursuivre la construction européenne; vertegenwoordigen en de Europese constructie verder te zetten;
Considérant qu'il est nécessaire de fixer des règles dans l'ordre Overwegende dat het noodzakelijk is regels vast te stellen in de
juridique interne permettant au Royaume de Belgique de participer interne rechtsorde waardoor het Koninkrijk België als Lidstaat van de
valablement, en tant qu'Etat membre de l'Union européenne, aux travaux Europese Unie geldig kan deelnemen aan de werkzaamheden van de
du Conseil des Ministres de cette Union; Ministerraad van die Unie;
Considérant l'autorisation conférée aux Gouvernements des Communautés Overwegende de machtiging geschonken aan de Regeringen van de
et des Régions d'engager l'Etat au sein du Conseil des Ministres de Gemeenschappen en de Gewesten om de Staat te binden binnen de
l'Union européenne, suivant les modalités fixées dans l'accord de Ministerraad van de Europese Unie, volgens modaliteiten vastgelegd in
coopération du 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale Staat, de
les Régions relatif à la représentation du Royaume de Belgique au sein Gemeenschappen en de Gewesten met betrekking tot de vertegenwoordiging
du Conseil des Ministres de l'Union européenne, tel que modifié le 13 février 2003; van het Koninkrijk België in de Ministerraad van de Europese Unie, zoals gewijzigd op 13 februari 2003;
Vu les articles 13 et 14 de l'accord de coopération du 8 mars 1994 Gelet op de artikelen 13 en 14 van het samenwerkingsakkoord van 8
entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la maart 1994 tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten
représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des Ministres met betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in
de l'Union européenne, tel que modifié le 13 février 2003; de Ministerraad van de Europese Unie, zoals gewijzigd op 13 februari
L'Etat fédéral, représenté par le Vice-Premier Ministre et Ministre 2003; De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Vice-Eerste Minister en
des Affaires étrangères, Minister van Buitenlandse Zaken,
La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in
personne du Ministre-Président et du Ministre de l'Economie, de la de persoon van de Minister-President en de Minister van Economie,
Politique extérieure et du E-gouvernement, Buitenlands Beleid en E-Government,
La Communauté française, représentée par le Gouvernement de la De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Regering van de Franse
Communauté française, en la personne du Ministre-Président, chargé des Gemeenschap, in de persoon van de Minister-President, belast met
Relations Internationales, Internationale Betrekkingen,
La Communauté germanophone, représentée par le Gouvernement de la De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Regering van de
Communauté germanophone, en la personne du Ministre-Président et
Ministre de l'Emploi, de la Politique des handicapés, des Médias et Duitstalige Gemeenschap, in de persoon van de Minister-President en
des Sports, La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
personne du Ministre-Président et du Ministre de l'Economie, de la Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de
Politique extérieure et du E-gouvernement, persoon van de Minister-President en de Minister van Economie,
La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la Buitenlands Beleid en E-Government,
personne du Ministre-Président, chargé des Relations internationales, Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la persoon van de Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen,
Région de Bruxelles-Capitale, en la personne du Ministre-Président et Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Regering
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in de persoon van de Minister
du Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Voorzitter en de Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en
Relations extérieures, Externe Betrekkingen,
Ont convenu ce qui suit : Kwamen overeen wat volgt :

Article 1er.Les catégories II et III du point 4 de l'Annexe I

Artikel 1.De categorieën II en III van punt 4 van Bijlage I (concrete

(répartition concrète des Conseils) à l'accord de coopération du 8 verdeling van de Raden) van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994
mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions relatif tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten met
à la représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des betrekking tot de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in de
Ministres de l'Union européenne sont remplacées comme suit : Ministerraad van de Europese Unie, worden als volgt vervangen :
II. Marché intérieur II. Interne Markt
Santé Volksgezondheid
Energie Energie
Transport Transport
Affaires sociales Sociale Zaken
III. Industrie III. Industrie
Recherche Onderzoek
Environnement Leefmilieu

Art. 2.Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1er

Art. 2.Het huidig samenwerkingsakkoord zal in werking treden op 1

juillet 2003. juli 2003.
Bruxelles, le 7 juin 2004, en six originaux, en langues française, Brussel, 7 juni 2004, in zes exemplaren, in de Nederlandse, Franse en
néerlandaise et allemande. Duitse taal.
Pour L'Etat fédéral : Voor de Federale Staat :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Pour la Communauté flamande : Voor de Vlaamse Gemeenschap :
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-President van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et du E-gouvernement, De Minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-Government,
P. CEYSENS P. CEYSENS
Pour la Communauté française : Voor de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, De Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap,
chargé des Relations internationales, belast met Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Pour la Communauté germanophone : Voor de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
et Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, en Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Pour la Région flamande : Voor het Vlaams Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-President van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et du E-gouvernement, De Minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-Government,
P. CEYSENS P. CEYSENS
Pour la Région wallonne : Voor het Waals Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé des Relations De Minister-President van de Waalse Regering, belast met
internationales, Internationale betrekkingen,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister Voorzitter van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale, Gewest,
J. SIMONET J. SIMONET
Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar ambt en Externe
Relations extérieures, Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^