Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 30/05/2018
← Retour vers "Accord de coopération entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission Communautaire Commune et la Communauté germanophone relatif à la création de l'organe interrégional pour les prestations familiales "
Accord de coopération entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission Communautaire Commune et la Communauté germanophone relatif à la création de l'organe interrégional pour les prestations familiales Samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de oprichting van het interregionaal orgaan voor de gezinsbijslagen
AUTORITE FLAMANDE, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE, COMMISSION VLAAMSE OVERHEID, WAALSE OVERHEIDSDIENST, GEMEENSCHAPPELIJKE
COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE ET MINISTERE DE LA GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD EN MINISTERIE VAN DE
COMMUNAUTE GERMANOPHONE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
30 MAI 2018. - Accord de coopération entre la Communauté flamande, la 30 MEI 2018. - Samenwerkingsakkoord tussen de Vlaamse Gemeenschap, het
Région wallonne, la Commission Communautaire Commune et la Communauté Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de
germanophone relatif à la création de l'organe interrégional pour les Duitstalige Gemeenschap betreffende de oprichting van het
prestations familiales interregionaal orgaan voor de gezinsbijslagen
Considérant l'intention des entités fédérées signataires de gérer Overwegende de intentie van de ondertekenende deelentiteiten om
conjointement certains aspects des prestations familiales ; bepaalde aspecten inzake gezinsbijslag gezamenlijk te beheren;
Considérant la nécessite de coordonner les actions concernées de ces Overwegende de noodzaak om de betrokken acties van die entiteiten met
entités, notamment après la période de transition ; name na de overgangsperiode te coördineren;
Considérant qu'une telle coordination est indispensable et exige une Overwegende dat een dergelijke coördinatie onontbeerlijk is en
collaboration effective des parties signataires du présent accord de effectieve samenwerking vereist van de partijen die dit
coopération ; samenwerkingsakkoord ondertekenen;
Par le présent accord de coopération est créé un organe interrégional Door dit samenwerkingsakkoord wordt een Interregionaal orgaan
sous la forme d'une association sans but lucratif sur la base de la opgericht als een vereniging zonder winstoogmerk op grond van de wet
loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif et les van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk en de
fondations, ayant pour objectif la gestion de certains aspects des stichtingen, met als doel bepaalde aspecten met betrekking tot de
prestations familiales ; gezinsbijslag te beheren;
Vu l'article 23 de la Constitution ; Gelet op artikel 23 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
article 92bis et article 94, § 1erbis, insérés par l'article 44 de la instellingen, artikel 92bis en artikel 94, § 1bis, ingevoegd door
loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'Etat artikel 44 van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot
; de zesde staatshervorming;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, article 60sexies, inséré par l'article 37 de voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 60sexies, ingevoegd door
la loi du 19 avril 2014 modifiant la loi de réformes institutionnelles artikel 37 van de wet van 19 april 2014 tot wijziging van de wet tot
pour la Communauté germanophone ; hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap;
Vu la loi du 4 avril 2014 modifiant les lois coordonnées du 19 Gelet op de wet van 4 april 2014 tot wijziging van de samengeordende
décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor
salariés (la Loi générale relative aux allocations familiales) telle loonarbeiders (Algemene kinderbijslagwet) zoals die gold op 31 december 2018;
que cette dernière s'appliquait au 31 décembre 2018 ; Gelet op het bijzondere decreet van de Franse Gemeenschap van 3 april
Vu le décret spécial de la Communauté française du 3 avril 2014 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de
relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est uitoefening naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie
transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire wordt overgedragen en het decreet van het Waalse Gewest van 11 april
française et le décret de la Région wallonne du 11 avril 2014 relatif 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de
aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse
transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire Gemeenschapscommissie overgedragen wordt;
française ; Vu l'accord obtenu au sein du Comité de concertation le 28 mars 2018 ; Gelet op het op 28 maart 2018 in het Overlegcomité bereikte akkoord;
la Communauté flamande, représentée par le ministre-président et le de Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de minister-president en
de minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
ministre du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ; het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de minister-president en de
la Région wallonne, représentée par le ministre-président et la minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen,
Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging;
ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des chances, de Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door de
de la Fonction publique et de la Simplification administrative ; minister-president en de minister van de Duitstalige Gemeenschap van
la Communauté germanophone, représentée par le ministre-président et Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden;
le ministre de la Communauté germanophone de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales ; de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door de
la Commission communautaire commune représentée par le président du voorzitter van het Verenigd College en de Leden van het Verenigd
Collège réuni et les membres du Collège réuni compétents pour la College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, het
politique de l'Aide aux Personnes, les Prestations familiales et le Gezinsbeleid en de Filmkeuring;
Contrôle des films ; Ont convenu ce qui suit : Zijn het volgende overeengekomen :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent accord de coopération et

Artikel 1.Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord en enkel in

uniquement dans ce cadre, on entend par : dat kader moet verstaan worden onder :
1° entités fédérées : la Commission communautaire commune, pour le 1° deelentiteiten : de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, voor
ressort territorial de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale ; la de gebiedsomschrijving van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; de
Communauté flamande, pour le ressort territorial de la région de Vlaamse Gemeenschap, voor de gebiedsomschrijving van het Nederlandse
langue néerlandaise ; la Région wallonne, pour le ressort territorial taalgebied; het Waalse Gewest, voor de gebiedsomschrijving van het
de la région de langue française et la Communauté germanophone, pour Franse taalgebied en de Duitstalige Gemeenschap, voor de
le ressort territorial de la région de langue allemande ; gebiedsomschrijving van het Duitse taalgebied;
2° prestations familiales : les prestations visées à l'article 5, § 1er, 2° gezinsbijslagen : de bijslagen zoals bedoeld in artikel 5, § 1, IV
IV de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ; van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
3° dossiers de prestations familiales internationaux : les dossiers de 3° internationale gezinsbijslagendossiers : de gezinsbijslagendossiers
prestations familiales qui relèvent des règlements européens et des die onder Europese verordeningen en bilaterale overeenkomsten vallen;
conventions bilatérales ;
4° reprise : la reprise de la gestion et du paiement par les entités 4° de overname : de overname van het beheer en van de uitbetaling door
fédérées à la date fixée par leurs notifications en vertu des de deelentiteiten op de datum vastgelegd door hun notificaties
dispositions de l'article 94, § 1erbis, alinéa 4, de la loi spéciale krachtens de bepalingen van artikel 94 § 1bis, vierde lid, van de
de réformes institutionnelles, chacune pour ce qui la concerne. bijzondere wet tot hervorming van de instellingen, elk voor wat hem betreft.
CHAPITRE 2. - Création HOOFDSTUK 2. - Oprichting

Art. 2.Le présent accord de coopération a pour objet de créer une

Art. 2.Dit samenwerkingsakkoord heeft tot doel een entiteit met

entité dotée de la personnalité juridique, plus précisément une rechtspersoonlijkheid op te richten, meer in het bijzonder een
association sans but lucratif, ci-après dénommée « association », sur vereniging zonder winstsoogmerk, hierna "vereniging" genaamd, op grond
la base de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder
lucratif, les fondations, les partis politiques européens et les winstoogmerk, de stichtingen en de Europese politieke partijen en
fondations politiques européennes, publiée au Moniteur belge du 1er stichtingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 1921,
juillet 1921, modifiée en dernier lieu par la loi du 18 septembre laatst gewijzigd door de wet van 18 september 2017, hierna "vzw-wet"
2017, ci-après dénommée la « loi sur les ASBL ». genaamd.

Art. 3.L'association porte le nom d' « Organe interrégional pour les

Art. 3.De vereniging draagt de naam "Interregionaal orgaan voor de

prestations familiales ». gezinsbijslagen".
L'association a son siège dans l'arrondissement administratif de De vereniging heeft haar zetel in het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale. Brussel-Hoofdstad.
L'association est gérée par un Conseil d'administration. De vereniging wordt beheerd door een Raad van Bestuur.
CHAPITRE 3. - Objectifs et missions HOOFDSTUK 3. - Doeleinden en opdrachten

Art. 4.L'association accomplira les missions suivantes :

Art. 4.De vereniging zal de volgende opdrachten vervullen :

1° La gestion du Cadastre, de l'application Trivia et des flux, comme 1° Het beheer van het Kadaster, de Trivia-toepassing en de fluxen,
prévu aux articles 5 et 8 de l'accord de coopération du 6 septembre zoals bedoeld in de artikelen 5 en 8 van het samenwerkingsakkoord van
2017 entre la Communauté flamande, la Région wallonne, la Commission 6 september 2017 tussen de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de
communautaire commune et la Communauté germanophone portant sur les Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap
facteurs de rattachement, la gestion des charges du passé, l'échange betreffende de aanknopingsfactoren, het beheer van de lasten van het
des données en matière de prestations familiales et les modalités verleden, de gegevensuitwisseling inzake de gezinsbijslag en de
concernant le transfert de compétence entre caisses d'allocations praktische regels betreffende de bevoegdheidsoverdracht tussen de
familiales ; kinderbijslagfondsen;
2° Faire office d'organe de liaison dans un contexte international, 2° Fungeren als verbindingsorgaan in internationale context, verdelen
répartir les dossiers de prestations familiales internationaux entre van de internationale gezinsbijslagendossiers tussen de deelentiteiten
les entités fédérées et mettre à disposition l'expertise nécessaire en la matière ; en het ter beschikking stellen van de nodige expertise ter zake;
3° La gestion des dossiers archivés, sur support papier et numérique, 3° Het beheer van de papieren en digitaal gearchiveerde dossiers van
de FAMIFED ; FAMIFED;
4° Toutes les opérations dans le cadre de la liquidation de FAMIFED 4° Alle handelingen in het kader van de afwikkeling van FAMIFED na de
après sa suppression ; opheffing ervan;
5° Le contrôle financier des caisses d'allocations familiales 5° De financiële controle op de federale kinderbijslagfondsen wat
fédérales pour ce qui concerne 2018 ; betreft 2018;
6° L'identification des enfants dont les droits aux allocations 6° De identificatie van de kinderen van wie de rechten op
familiales ne sont pas activés en Région wallonne et en Commission kinderbijslag niet in het Waalse Gewest en in de Gemeenschappelijke
communautaire commune (comparaison entre les données du Cadastre, de Gemeenschapscommissie geactiveerd zijn (vergelijking tussen de
la BCSS ou des autres bases de données) ; gegevens in het kadaster, de KSZ of andere databanken);
7° La médiation telle qu'elle est précisée à l'article 12 de l'accord 7° De bemiddeling zoals nader bepaald in artikel 12 van het
de coopération du 6 septembre 2017 entre la Communauté flamande, la samenwerkingsakkoord van 6 september 2017 tussen de Vlaamse
Région wallonne, la Commission communautaire commune et la Communauté Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke
germanophone concernant les facteurs de rattachement, la gestion des Gemeenschapscommissie en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de
charges du passé, l'échange d'informations en matière de prestations aanknopingsfactoren, het beheer van de lasten van het verleden, de
familiales et les règles pratiques relatives au transfert de gegevensuitwisseling inzake de gezinsbijslagen en de praktische regels
compétences entre les caisses d'allocations familiales ; betreffende de bevoegdheidsoverdracht tussen de kinderbijslagfondsen;
8° Toutes les autres missions qui lui sont confiées à l'unanimité par 8° Alle andere opdrachten die haar door de Algemene Vergadering met
l'Assemblée générale. unanimiteit worden opgedragen.
CHAPITRE 4. - Composition, présidence et fonctionnement HOOFDSTUK 4. - Samenstelling, voorzitterschap en werking
Section 1. - Conseil d'administration Afdeling 1. - Raad van Bestuur

Art. 5.Le Conseil d'administration de l'association est composé de quatre membres. Chaque entité fédérée désigne à cet effet un représentant de son administration compétente. Chaque entité fédérée désigne, outre un membre effectif, un membre suppléant. Chaque membre dispose d'une voix. Le membre suppléant ne dispose d'une voix que lorsqu'il supplée un membre effectif.

Art. 6.Le Conseil d'administration se réunit au moins quatre fois par an, ainsi qu'à la demande d'un membre. Il ne siège valablement que si les quatre entités fédérées sont représentées. Par dérogation à l'alinéa 1er, le Conseil d'administration siège valablement si les entités fédérées qui composent la chambre en charge de la mission inscrite à l'ordre du jour sont représentées.

Art. 7.La présidence tournante est assurée par un des membres de l'association, chaque fois pour une période d'un an, suivant les règles qui sont fixées dans les statuts. Un vice-président est désigné. Le président et le vice-président ne peuvent pas appartenir à la même entité fédérée.

Art. 5.De Raad van Bestuur van de vereniging bestaat uit vier leden. Elke deelentiteit duidt hiertoe één vertegenwoordiger van zijn bevoegde administratie aan. Elke deelentiteit duidt naast één effectief lid ook één plaatsvervanger aan. Elk lid beschikt over één stem. Een plaatsvervanger heeft enkel een stem als hij een effectief lid vervangt.

Art. 6.De Raad van Bestuur komt minstens vier maal per jaar samen, alsook op vraag van een lid. Het zetelt slechts geldig indien de vier deelentiteiten vertegenwoordigd zijn. In afwijking van het eerste lid zetelt de Raad van Bestuur geldig als de deelentiteiten die in de kamer bevoegd voor het agendapunt zetelen, vertegenwoordigd zijn.

Art. 7.Het voorzitterschap wordt afwisselend waargenomen door één van de leden van de vereniging, telkens voor een periode van één jaar, volgens de regels die vastgesteld worden in de statuten. Er wordt een ondervoorzitter aangesteld. De voorzitter en de ondervoorzitter mogen niet van dezelfde deelentiteit zijn.

Art. 8.Le fonctionnement du Conseil d'administration est fixé dans

Art. 8.De werking van de Raad van Bestuur wordt vastgesteld in de

les statuts. statuten.
Des chambres sont créées au sein du Conseil d'administration. Une Bij de Raad van Bestuur worden kamers opgericht. Een kamer staat de
chambre assiste le Conseil d'administration pour chaque mission qui Raad van Bestuur bij per opdracht die niet gezamenlijk wordt opgenomen
n'est pas assumée conjointement par toutes les autres entités door alle andere deelentiteiten. Deze kamer neemt alle initiatieven
fédérées. Cette chambre prend toutes les initiatives nécessaires pour die noodzakelijk zijn om deze opdracht uit te voeren. De Raad van
accomplir cette mission. Le Conseil d'administration prend Bestuur neemt het initiatief om een kamer op te richten van zodra niet
l'initiative de créer une chambre dès que toutes les entités fédérées alle deelentiteiten beslissen om gezamenlijk een opdracht op te nemen
décident de ne pas assumer conjointement une mission au sein de l'association. La composition de ces chambres et le nombre de fois qu'elles se réunissent sont déterminés par l'entité fédérée ou les entités fédérées qui assument la mission en question. Le Conseil d'administration peut uniquement déroger à l'avis d'une chambre par une décision motivée lorsqu'il juge que la mission assumée par une entité fédérée ou conjointement par plusieurs entités fédérées est insuffisamment financée pour être assumée. La clé de répartition des charges qui sont liées à cette mission est fixée au sein de la chambre concernée. binnen de schoot van de vereniging. De samenstelling van deze kamers en het aantal keren dat deze samenkomen, worden vastgelegd door de deelentiteit of door de deelentiteiten die de betreffende opdracht op zich nemen. De Raad van Bestuur kan alleen bij gemotiveerde beslissing afwijken van het advies van een kamer wanneer zij van oordeel is dat de opdracht opgenomen door één deelentiteit of gezamenlijk opgenomen door meerdere deelentiteiten onvoldoende gefinancierd is om te worden opgenomen. De verdeelsleutel van de lasten die verbonden zijn met deze opdracht, wordt vastgelegd in de betrokken kamer.
Section 2. - L'Assemblée générale Afdeling 2. - De Algemene Vergadering

Art. 9.L'Assemblée générale est composée de huit membres.

Art. 9.De Algemene Vergadering is samengesteld uit acht leden.

Chaque entité fédérée désigne à cet effet deux représentants de son Elke deelentiteit duidt hiertoe twee vertegenwoordigers van zijn
administration compétente. Chaque entité fédérée désigne, outre deux bevoegde administratie aan. Elke deelentiteit duidt naast twee
membres effectifs, deux membres suppléants. effectieve leden ook twee plaatsvervangers aan.
Chaque entité fédérée dispose d'une voix, quel que soit le nombre de Elke deelentiteit beschikt over één stem, ongeacht het aantal
représentants. vertegenwoordigers.

Art. 10.Le fonctionnement de l'Assemblée générale est fixé dans les

Art. 10.De werking van de Algemene Vergadering wordt vastgesteld in

statuts. de statuten.
Section 3. - Personnel Afdeling 3. - Personeel

Art. 11.Le personnel de l'association est exclusivement composé de

Art. 11.Het personeel van de vereniging bestaat uitsluitend uit

fonctionnaires et de membres du personnel mis à disposition par les ambtenaren en personeelsleden die de deelentiteiten ter beschikking
entités fédérées afin que l'association puisse réaliser ses missions. stellen opdat de vereniging haar opdrachten kan uitvoeren.
Les membres du personnel qui sont mis à disposition par les entités De personeelsleden die ter beschikking zijn gesteld door de
fédérées restent assujettis aux dispositions relatives au personnel deelentiteiten, blijven onderworpen aan de personeelsbepalingen die op
qui leur sont applicables. hen van toepassing zijn.

Art. 12.La Communauté germanophone peut choisir, plutôt que de mettre

Art. 12.De Duitstalige Gemeenschap kan ervoor opteren om, in plaats

du personnel à disposition, d'attribuer des budgets spécifiques, par van personeel ter beschikking te stellen, per budgettair jaar,
année budgétaire, en vue de financer sa part dans les frais de specifieke budgetten toe te kennen ter financiering van hun aandeel in
personnel. de personeelskost.

Art. 13.Le Conseil d'administration détermine les besoins en personnel.

Art. 13.De Raad van Bestuur bepaalt de personeelsbehoefte.

CHAPITRE 5. - Financement et budget HOOFDSTUK 5. - Financiering en budget

Art. 14.Les coûts de personnel, d'entretien et de fonctionnement de

Art. 14.De personeels-, onderhouds- en werkingskosten van de

l'association sont supportés par chacune des entités fédérées vereniging worden gedragen door elk van de deelentiteiten
conformément à la clé de répartition basée sur le pourcentage du overeenkomstig de verdeelsleutel gebaseerd op de procentuele verdeling
nombre d'enfants entre 0 et 18 ans par entité fédérée, qui a été fixée van het aantal kinderen 0-18 jaar per deelentiteit die werd vastgelegd
dans l'article 47/5, § 5, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 in artikel 47/5, § 5, van de bijzondere wet van 16 januari 1989
relative au financement des Communautés et des Régions. betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten.
La répartition, visée à l'alinéa 1er, est adaptée pour les missions De verdeling bedoeld in het eerste lid, wordt aangepast voor
qui ne sont pas assumées conjointement par toutes les autres entités opdrachten die niet gezamenlijk door alle andere deelentiteiten worden
fédérées. La part prise en charge par chaque entité fédérée est opgenomen. Het deel dat iedere deelentiteit op zich neemt, wordt
déterminée par la chambre en charge de la mission. bepaald door de kamer die bevoegd is voor de opdracht.

Art. 15.Le Conseil d'administration détermine le budget.

Art. 15.De Raad van Bestuur bepaalt het budget.

Le Conseil d'administration soumet les comptes annuels et la De Raad van Bestuur legt de jaarrekening en het voorstel van begroting
proposition budgétaire pour l'année à venir à l'approbation de voor het komende jaar ter goedkeuring voor aan de Algemene
l'Assemblée générale. Vergadering.
Après approbation par l'Assemblée générale, le Conseil Na goedkeuring door de Algemene Vergadering, maakt de Raad van bestuur
d'administration communique cette proposition budgétaire aux dit begrotingsvoorstel over aan de regeringen van de betrokken
gouvernements des entités fédérées concernées. deelentiteiten.
Le Conseil d'administration soumet chaque année le rapport annuel de De Raad van Bestuur legt jaarlijks het jaarverslag van de vereniging
l'association à l'approbation de l'Assemblée générale. ter goedkeuring voor aan de Algemene Vergadering.

Art. 16.La gestion financière de l'association est contrôlée par un

Art. 16.Het financieel beheer van de vereniging wordt bewaakt door

réviseur d'entreprises, choisi parmi les membres de l'Institut des een bedrijfsrevisor, gekozen onder de leden van het Instituut voor
Réviseurs d'Entreprises, désigné et révoqué par le Conseil d'administration. Bedrijfsrevisoren, aangeduid en herroepen door de Raad van Bestuur.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 17.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée

Art. 17.Dit samenwerkingsakkoord wordt afgesloten voor onbepaalde

indéterminée et entre en vigueur lors de la première reprise. duur en treedt in werking bij de eerste overname.

Art. 18.La résiliation du présent accord requiert un préavis écrit

Art. 18.De opzegging van dit akkoord vereist een schriftelijke

d'un an qui doit être notifié aux autres entités fédérées. La vooropzeg van één jaar die moet worden betekend aan de andere
résiliation intervient le 1er janvier de l'année qui suit le terme du préavis. deelentiteiten. De opzegging gaat in op 1 januari van het jaar dat volgt op het einde van de opzeggingstermijn.
Les parties s'engagent durant le préavis à négocier un nouvel accord De partijen verbinden zich ertoe om binnen de vooropzeg te
et à continuer à assurer la collaboration nécessaire. onderhandelen over een nieuw akkoord en om de nodige medewerking te
blijven verlenen.
Fait à Bruxelles, le 30 mai 2018, en un seul exemplaire rédigé en Te Brussel, op 30 mei 2018, in een enkel oorspronkelijk exemplaar in
français, en néerlandais et en allemand, qui sera déposé au het Frans, het Nederlands en het Duits, dat zal worden neergelegd bij
Secrétariat central du Comité de concertation. het Centraal Secretariaat van het Overlegcomité.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Minister-president van de regering van het Vlaamse Gewest,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, Vlaams minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Le ministre-président du Gouvernement wallon, Minister-president van het Waalse Gewest,
W. BORSUS W. BORSUS
La Ministre wallonne de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité Waals minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen,
des chances, de la Fonction publique et de la Simplification Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging,
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
Le Ministre-Président de la Communauté germanophone, Minister-president van de Duitstalige Gemeenschap,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales de la Minister van de Duitstalige Gemeenschap van Gezin, Gezondheid en
Communauté germanophone, Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
Le président du Collège réuni de la Commission communautaire commune, Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le membre du Collège réuni, compétent pour la politique de l'Aide aux Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand
personnes, la politique de la Santé et le Contrôle des films, aan personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring,
C. FREMAULT C. FREMAULT
Le membre du Collège réuni, compétent pour la politique de l'Aide aux Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand
personnes, la politique de la Santé et le Contrôle des films, aan personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring,
P. SMET P. SMET
^