Avenant n° 7 à l'accord de coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles | Bij akte nr. 7 bij het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot bepaalde initiatieven om de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel te bevorderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERVICES GENERAUX | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ EN ALGEMENE DIENSTEN |
27 FEVRIER 2002. - Avenant n° 7 à l'accord de coopération du 15 | 27 FEBRUARI 2002. - Bij akte nr. 7 bij het samenwerkingsakkoord van 15 |
septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de | september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à | Gewest met betrekking tot bepaalde initiatieven om de internationale |
promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles | rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel te bevorderen |
Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993, conclu entre l'Etat | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de |
fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, déterminant, pour les | Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarin voor de |
années 1993 et 1994, une série d'initiatives visées à l'article 43 de | jaren 1993 en 1994 een reeks van initiatieven, bedoeld in artikel 43 |
la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, destinées à promouvoir le rôle international et la | Brusselse Instellingen, bepaald werden teneinde de internationale rol |
fonction de capitale de Bruxelles; | en de hoofdstedelijke functie van Brussel te bevorderen; |
Vu l'avenant n° 1 du 29 juillet 1994, étendant l'application de | Gelet op bijakte nr. 1 van 29 juli 1994 die de toepassing van het |
l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993, aux années 1995 et 1996; | Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 uitbreidt tot de jaren 1995 |
Vu l'avenant n° 2 du 22 mai 1997, étendant l'application de l'Accord | en 1996; Gelet op bijakte nr. 2 van 22 mei 1997 die de toepassing van het |
de Coopération du 15 septembre 1993, à l'année 1997; | Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 uitbreidt tot het jaar 1997; |
Vu l'avenant n° 3 du 29 janvier 1998, étendant l'application de | Gelet op bijakte nr. 3 van 29 januari 1998 die de toepassing van het |
l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993, aux années 1998 et 1999; | Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 uitbreidt tot de jaren 1998 |
Vu l'avenant n° 4 du 2 juin 1999, actualisant les budgets des années | en 1999; Gelet op bijakte nr. 4 van 2 juni 1999 die de budgetten van de jaren |
1998 et 1999; | 1998 en 1999 actualiseert; |
Vu l'avenant n° 5 du 28 février 2000, étendant l'application de | Gelet op bijakte nr. 5 van 28 februari 2000 die de toepassing van het |
l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993, à l'année 2000; | Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 uitbreidt tot het jaar |
Vu l'avenant n° 6 du 16 janvier 2001, actualisant les budgets de | 2000; Gelet op bijakte nr. 6 van 16 januari 2001, die de budgetten van |
l'avenant n° 5 et étendant l'application de l'Accord de Coopération du | bijakte nr. 5 actualiseert en de toepassing van het |
15 septembre 1993, aux années 2001, 2002 et 2003; | Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 uitbreidt tot de jaren 2001, 2002 en 2003; |
Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle | Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter |
international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant | financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie |
la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires | van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 |
houdende oprichting van begrotingsfondsen (Belgisch Staatsblad | |
(Moniteur belge 18.09.2001 - p. 31069 et suivantes); | 18.09.2001 - blz. 31069 en volgende); |
Considérant que les parties contractantes veulent, en prolongation de | Overwegende dat de contracterende partijen in het verlengde van het |
l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 et de ses avenants n° 1 | Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 en zijn bijakten nr. 1 van |
du 29 juillet 1994, n° 2 du 22 mai 1997, n° 3 du 29 janvier 1998, n° 4 | 29 juli 1994, nr. 2 van 22 mei 1997, nr. 3 van 29 januari 1998, nr. 4 |
du 2 juin 1999, n° 5 du 28 février 2000 et n° 6 du 16 janvier 2001 | van 2 juni 1999, nr. 5 van 28 februari 2000 en nr. 6 van 16 januari |
prévoir un programme budgétaire reprenant, pour les années 2002, 2003 | 2001 in een budgettair programma willen voorzien dat voor de jaren |
et 2004, une série d'initiatives visées à l'article 43 de la loi | 2002, 2003 en 2004 een reeks initiatieven herneemt waarin artikel 43 |
spéciale du 12 janvier 1989 et destinées à promouvoir le rôle | van de bijzondere wet van 12 januari 1989 voorziet en die bedoeld zijn |
international et la fonction de capitale de Bruxelles; | om de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel te |
Compte tenu des négociations relatives aux programmes 2002 et | bevorderen; Rekening houdend met de onderhandelingen over de programma's 2002 en |
2003/2004 de l'Accord de Coopération; | 2003/2004 van het Samenwerkingsakkoord; |
L'Etat fédéral, représenté par Mme Laurette ONKELINX, Vice-Première | De federale staat, vertegenwoordigd door Mevr. Laurette ONKELINX, |
Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, door de heer | |
Ministre et Ministre de l'Emploi, par M. Johan VANDE LANOTTE, | Johan VANDE LANOTTE, Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale | Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, door Mevr. Isabelle |
et de l'Economie Sociale, par Mme Isabelle DURANT, Vice-Première | DURANT, Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, en |
Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, et par M. Rik | door de heer Rik DAEMS, Minister van Telecommunicatie, |
DAEMS, Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | |
Participations publiques; | Overheidsbedrijven en Participaties; |
et | en |
la Région de Bruxelles-Capitale, représentée par M. François-Xavier de | Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de heer |
DONNEA, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | François-Xavier de DONNEA, Minister-Voorzitter van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux et de la Politique | Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen en |
scientifique, par M. Jos CHABERT, Ministre des Travaux publics et des | Wetenschapsbeleid, door de heer Jos CHABERT, Minister van Openbare |
Communications, par M. Eric TOMAS, Ministre de l'Emploi, de | Werken en Vervoer, door de heer Eric TOMAS, Minister van |
l'Economie, de l'Energie et de la Coordination de la Politique des | Werkgelegenheid, Economie, Energie en de Coördinatie van het Beleid |
Quartiers fragilisés, et par M. Guy VANHENGEL, Ministre du Budget, des | inzake Achtergestelde Wijken, en door de heer Guy VANHENGEL, Minister |
Finances et des Relations extérieures; | van Begroting, Financiën en Externe Betrekkingen; |
Ont convenu ce qui suit : | Zijn overeengekomen hetgeen volgt : |
Objet | Doel |
Article 1er.Le présent avenant n° 7 à l'Accord de Coopération du 15 |
Artikel 1.Onderhavige bijakte nr. 7 bij het Samenwerkingsakkoord van |
septembre 1993 a pour objet d'actualiser l'avenant n° 6 du 16 janvier | 15 september 1993 heeft tot doel bijakte nr. 6 van 16 januari 2001 te |
2001, c'est-à-dire tant les initiatives que les budgets du programme | actualiseren, dat wil zeggen zowel de initiatieven als de budgetten |
2001, ainsi que de déterminer, pour les programmes des années 2002 et | van het programma voor 2001, evenals het bepalen van een reeks |
2003/2004, une série d'initiatives visées à l'article 43 de la loi | initiatieven voor de programma's van de jaren 2002, en 2003/2004 |
spéciale du 12 janvier 1989, destinées à promouvoir le rôle | waarin artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 voorziet |
international et la fonction de capitale de Bruxelles. | en die de bedoeling hebben de internationale rol en de functie van |
hoofdstad van Brussel te bevorderen. | |
Obligations budgétaires | Budgettaire verplichtingen |
Art. 2.L'Etat fédéral mettra tout en oeuvre pour engager les montants |
Art. 2.De Federale Staat zal alles in het werk stellen om de volgende |
suivants : | bedragen vast te leggen : |
. pour l'année 2002, un montant total de 128.522.000 euro qui se | . voor het jaar 2002, een totaalbedrag van 128.522.000 euro dat de som |
décompose de la manière suivante : | is van : |
.. report de l'année 2001 vers l'année 2002 : . . . . . 42.205.000 | .. de overdracht van het jaar 2001 naar het jaar 2002 : . . . . . |
euro | 42.205.000 euro |
.. fonds de financement de la loi du 10 août 2001 pour l'année 2002 : | .. het financieringsfonds van de wet van 10 augustus 2001 voor het |
. . . . . 76.401.000 euro | jaar 2002 : . . . . . 76.401.000 euro |
.. budget exceptionnel pour l'année 2002 : . . . . . 9.916.000 euro | .. het uitzonderlijk budget voor het jaar 2002 : . . . . . 9.916.000 |
.. pour les années 2003 et 2004, un montant total de 202.380.000 euro | euro .. voor de jaren 2003 en 2004, een totaalbedrag van 202.380.000 euro |
qui se décompose de la manière suivante : | dat de som is van : |
.. fonds de financement de la loi du 10 août 2001 pour l'année 2003 : | .. het financieringsfonds van de wet van 10 augustus 2001 voor het |
. . . . . 76.401.000 euro | jaar 2003 : . . . . . 76.401.000 euro |
.. fonds de financement de la loi du 10 août 2001 pour l'année 2004 : | .. het financieringsfonds van de wet van 10 augustus 2001 voor het |
. . . . . 76.401.000 euro | jaar 2004 : . . . . . 76.401.000 euro |
.. budget exceptionnel pour l'année 2003 : . . . . . 24.789.000 euro | .. het uitzonderlijk budget voor het jaar 2003 : . . . . . 24.789.000 |
.. budget exceptionnel pour l'année 2004 : . . . . . 24.789.000 euro | euro .. het uitzonderlijk budget voor het jaar 2004 : . . . . . 24.789.000 euro |
Description des initiatives | Omschrijving van de initiatieven |
Art. 3.Le programme budgétaire actualisé des initiatives des années |
Art. 3.Het geactualiseerde budgettaire programma van de initiatieven |
2002 et 2003/2004 est joint au présent avenant n° 7 et en fait partie | van de jaren 2002 en 2003/2004 staan vermeld in de onderhavige bijakte |
intégrante. | nr. 7 en maken er onlosmakelijk deel van uit. |
Programme de réserve prioritaire | Prioritair reserveprogramma |
Art. 4.Certaines initiatives font partie d'un programme de réserve |
Art. 4.Bepaalde initiatieven maken deel uit van een prioritair |
prioritaire. Elles peuvent faire l'objet d'un engagement budgétaire | reserveprogramma. Ze kunnen het voorwerp uitmaken van een vervroegde |
anticipé, sous réserve que : | budgettaire vastlegging, onder voorbehoud dat : |
- les budgets nécessaires soient disponibles | - de nodige budgetten beschikbaar zijn |
- le groupe de travail des représentants des ministres signataires du | - de werkgroep van de afgevaardigden van de ministers-ondertekenaars |
Comité de Coopération donne son accord sur cet engagement anticipé. | van het Samenwerkingscomité zijn goedkeuring geeft over deze |
Les initiatives concernées par ce programme prioritaire sont les | vervroegde vastlegging. |
suivantes : | De initiatieven die onder dit programma vallen zijn de volgende : |
-I.2. - Intervention dans « l'expérience-exploitation » de la ligne 26 | - I.2. - Interventie in « de proefuitbating » van lijn 26 of andere |
ou autres initiatives favorisant le R.E.R. - Augmentation de services | initiatieven ter bevordering van het G.E.N. - Uitbreiding van de |
: . . . . . 1.735.254,67 euro | diensten : . . . . . 1.735.254,67 euro |
-I.9. - Gare de l'Ouest : . . . . . 1.859.201,44 euro | - I.9. - Weststation : . . . . . 1.859.201,44 euro |
-III.9.3. - Tunnel de l'avenue de la Reine : . . . . . 1.363.414,39 | - III.9.3. - Tunnel van de Koninginnelaan : . . . . . 1.363.414,39 |
euro | euro |
-III.11- Restauration Eglise Notre-Dame de Laeken : . . . . . | - III.11- Restauratie Onze-Lievevrouwkerk van Laken : . . . . . |
4.709.976,97 euro | 4.709.976,97 euro |
-IV.1. -Boulevard Léopold III - Carrefour OTAN : . . . . . | - IV.1. - Leopold III laan - Kruispunt NAVO : . . . . . 4.957.870,50 |
4.957.870,50 euro | euro |
-VII.5.- Boulevard de l'Impératrice : . . . . . 4.387.715,39 euro | - VII.5. - Keizerinlaan : . . . . . 4.387.715,39 euro |
-VII.7.- Boulevards du Centre : . . . . . 6.197.338,12 euro | - VII.7. - Centrumlanen : . . . . . 6.197.338,12 euro |
-VII.8.- Tour et Taxis - Centre de la Mobilité : . . . . . | - VII.8. - Tour en Taxi's - Mobiliteitscentrum : . . . . . |
4.214.189,92 euro | 4.214.189,92 euro |
Art. 5.Les articles de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 |
Art. 5.De artikelen van het Samenwerkingsakkoord van 15 september |
et de ses avenants n° 1 du 20 juillet 1994, n° 2 du 22 mai 1997, n° 3 | 1993 en van zijn bijakten nr. 1 van 20 juli 1994, nr. 2 van 22 mei |
du 29 janvier 1998, n° 4 du 2 juin 1999, n° 5 du 28 février 2000 et n° | 1997, nr. 3 van 29 januari 1998, nr. 4 van 02 juni 1999, nr. 5 van 28 |
6 du 16 janvier 2001 non modifiés par le présent avenant, restent | februari 2000 en nr. 6 van 16 januari 2001 die niet werden gewijzigd |
d'application. | door onderhavige bijakte, blijven van toepassing. |
Fait à Bruxelles, le 27 février 2002, en 2 exemplaires originaux. | Gedaan te Brussel, op 27 februari 2002, in 2 originele exemplaren. |
Pour l'Etat fédéral : | Voor de Federale Staat : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke |
sociale et de l'Economie sociale, | Integratie en Sociale Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et | De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Participations publiques, | Participaties, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux et de la Politique | bevoegd voor Plaatselijke Besturen en Wetenschapsbeleid, |
scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre des Travaux publics et des Communications, | De Minister van Openbare Werken en Vervoer, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et de la | De Minister van Werkgelegenheid, Economie, Energie en de Coördinatie |
Coordination de la Politique des Quartiers fragilisés, | van het Beleid inzake Achtergestelde Wijken, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Budget, des Finances et des Relations extérieures, | De Minister van Begroting, Financiën en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(*) Reserveproject met voorrang - Projet de réserve prioritaire. | (*) Reserveproject met voorrang - Projet de réserve prioritaire. |