Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux modalités de désignation des représentants des Communautés et des Régions au comité d'orientation et au comité scientifique sur le budget économique constitués par les articles 115 et 116 de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses | Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Waalse Gewest, het Vlaamse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende de aanstellingsmodaliteiten voor de vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en de Gewesten in het oriënteringscomité en het wetenschappelijk comité voor de economische begroting, zoals die zijn opgericht krachtens de artikelen 115 en 116 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE, DE LA | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP, VAN DE |
COMMUNAUTE FRANÇAISE, DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE, DE LA REGION | FRANSE GEMEENSCHAP, VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP, VAN HET WAALSE |
WALLONNE ET DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEWEST EN VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 MAI 1999. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la | 26 MEI 1999. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de |
Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté | Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige |
germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de | Gemeenschap, het Waalse Gewest, het Vlaamse Gewest en het Brussels |
Bruxelles-Capitale relatif aux modalités de désignation des | Hoofdstedelijk Gewest houdende de aanstellingsmodaliteiten voor de |
représentants des Communautés et des Régions au comité d'orientation | vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en de Gewesten in het |
et au comité scientifique sur le budget économique constitués par les | oriënteringscomité en het wetenschappelijk comité voor de economische |
articles 115 et 116 de la loi du 21 décembre 1994 portant des | begroting, zoals die zijn opgericht krachtens de artikelen 115 en 116 |
dispositions sociales et diverses | van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi du 8 août 1988 et | instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de wet |
modifié par la loi du 16 juillet 1993; | van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 42; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par la loi du 18 juillet 1990; | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wet van 18 juli |
Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et | 1990; Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse |
diverses, notamment les articles 115, 116 et 117; | bepalingen, inzonderheid op de artikelen 115, 116 en 117; |
Considérant que l'appareil statistique et de prévision économique du | Overwegende dat het apparaat voor de statistiek en de economische |
gouvernement fédéral a été profondément réformé par la loi du 21 | vooruitzichten van de federale regering grondig gewijzigd werd bij de |
décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses; | wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen; |
Considérant que l'article 115 de la loi précitée a établi auprès de | Overwegende dat, op grond van artikel 115 van deze wet, bij het |
l'Institut des comptes nationaux un comité d'orientation appelé à | Instituut voor de Nationale Rekeningen een oriënteringscomité is |
adresser annuellement à cet Institut des recommandations tant en ce | opgericht, dat elk jaar aan dit Instituut aanbevelingen doet zowel ten |
qui concerne la collecte des données que l'élaboration des | aanzien van het verzamelen van gegevens als wat het opstellen van de |
statistiques et prévisions économiques; | statistieken en de economische vooruitzichten betreft; |
Considérant que l'article 116 de la même loi a établi auprès de | Overwegende dat, op grond van artikel 116 van dezelfde wet, bij het |
l'Institut des comptes nationaux un comité scientifique sur le budget | Instituut voor de Nationale Rekeningen een wetenschappelijk comité |
économique appelé à émettre des avis au sujet des statistiques et | voor de economische begroting is opgericht, dat advies moet geven over |
prévisions économiques nécessaires à l'établissement du budget fédéral; | de statistieken en economische vooruitzichten die onontbeerlijk zijn |
voor het opmaken van de federale begroting; | |
Considérant que les articles 115 et 117, § 2 de la même loi prévoient | Overwegende dat de artikelen 115 en 117, § 2 van dezelfde wet voorzien |
la désignation de membres par les Gouvernements respectifs des régions | in de aanstelling van leden in deze comités, die op de wijze bepaald |
et des communautés au sein de ces comités, selon les modalités | in een samenwerkingsakkoord worden aangewezen door de respectieve |
déterminées par un accord de coopération; | Gewest- en Gemeenschapsregeringen; |
Considérant que les travaux du comité scientifique sur les comptes | Overwegende dat de werkzaamheden van het wetenschappelijk comité voor |
nationaux sont de nature à intéresser les communautés et les régions | de nationale rekeningen van die aard zijn dat ze de Gemeenschappen en |
et justifient la présence d'observateurs de ces autorités en son sein, | Gewesten aanbelangen en de aanwezigheid van waarnemers van deze |
overheden in dat comité rechtvaardigen, | |
- L'Etat fédéral, représenté par Monsieur le Vice-Premier Ministre et | - De federale Staat, vertegenwoordigd door de heer Vice-Eerste |
Ministre de l'Economie, Elio Di Rupo, | Minister en Minister van Economie, Elio Di Rupo, |
- La Communauté flamande, représentée par son Gouvernement, en la | - De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de |
personne de Monsieur le Ministre-Président, Luc Van Den Brande, | persoon van de heer Minister-President, Luc Van Den Brande, |
- La Communauté française, représentée par son Gouvernement, en la | - De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de |
personne de Madame la Ministre-Présidente, Laurette Onkelinx, | persoon van Mevr. de Minister-President, Laurette Onkelinx, |
- La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement en la | - De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in |
personne de Monsieur le Ministre-Président, Joseph Maraite, | de persoon van de heer Minister-President, Joseph Maraite, |
- La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne | - Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de |
de Monsieur le Ministre-Président, Luc Van Den Brande, | persoon van de heer Minister-President, Luc Van Den Brande, |
- La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne | - Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de |
de Monsieur le Ministre-Président, Robert collignon, | persoon van de heer Minister-President, Robert Collignon, |
- La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, | - Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar |
en la personne de Monsieur le Ministre-président, Charles Picqué, | Regering, in de persoon van de heer Minister-President, Charles Picque, |
Ont convenu ce qui suit : | Kwamen overeen wat volgt : |
Article 1er.La représentation des Communautés et des Régions au sein |
Artikel 1.De vertegenwoordiging van de Gemeenschappen en de Gewesten |
du comité d'orientation constitué par l'article 115 de la loi du 21 | in het oriënteringscomité, opgericht op grond van artikel 115 van de |
décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses est fixée | wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, wordt |
comme suit : | als volgt vastgesteld : |
- deux membres représentant le Gouvernement flamand; | - twee leden die de Vlaamse Regering vertegenwoordigen; |
- un membre représentant le Gouvernement de la Communauté française; | - één lid dat de Regering van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigt; |
- un membre représentant le Gouvernement wallon; | - één lid dat de Waalse Regering vertegenwoordigt; |
- un membre du groupe linguistique français et un membre du groupe | - één lid van de Franse taalgroep en één lid van de Nederlandse |
linguistique néerlandais représentant le Gouvernement de la Région de | taalgroep, die de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Bruxelles-Capitale; | vertegenwoordigen; |
- un membre représentant le Gouvernement de la Communauté | - één lid dat de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
germanophone. | vertegenwoordigt. |
Art. 2.La représentation des Communautés et des Régions au sein du |
Art. 2.De vertegenwoordiging van de Gemeenschappen en de Gewesten in |
comité scientifique sur le budget économique constitué par l'article | het wetenschappelijk comité voor de economische begroting, opgericht |
116 de la même loi est fixée comme suit : | op grond van artikel 116 van die zelfde wet, wordt als volgt |
vastgesteld : | |
- deux membres représentant le Gouvernement flamand; | - twee leden die de Vlaamse Regering vertegenwoordigen; |
- un membre représentant le Gouvernement de la Communauté française; | - één lid dat de Regering van de Franse Gemeenschap vertegenwoordigt; |
- un membre représentant le Gouvernement wallon; | - één lid dat de Waalse Regering vertegenwoordigt; |
- un membre du groupe linguistique français et un membre du groupe | - één lid van de Franse taalgroep en één lid van de Nederlandse |
linguistique néerlandais représentant le Gouvernement de la Région de | taalgroep, die de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Bruxelles-capitale; | vertegenwoordigen; |
- un membre représentant le Gouvernement de la Communauté | - één lid dat de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
germanophone. | vertegenwoordigt. |
Art. 3.Des observateurs sans voix délibérative sont adjoints au |
Art. 3.Niet-stemgerechtigde waarnemers zijn toegewezen aan het |
comité scientifique sur les comptes nationaux constitué par l'article | wetenschappelijk comité voor de nationale rekeningen, opgericht |
117, § 1er, de la même loi, à raison de : | krachtens artikel 117, § 1, van dezelfde wet, in de volgende |
- deux observateurs désignés par le Gouvernement flamand; | verhouding : - twee waarnemers aangewezen door de Vlaamse Regering; |
- un observateur désigné par le Gouvernement de la Communauté française; | - een waarnemer aangewezen door de Regering van de Franse Gemeenschap; |
- un observateur désigné par le Gouvernement wallon; | - een waarnemer aangewezen door de Waalse Regering; |
- un observateur désigné par le groupe linguistique français et un | - een waarnemer aangewezen door de Franse taalgroep en een waarnemer |
observateur désigné par le groupe linguistique néerlandais du | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale; | aangewezen door de nederlandse taalgroep van de Regering van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
- un observateur désigné par le Gouvernement de la Communauté | - een waarnemer aangewezen door de Regering van de Duitstalige |
germanophone. | Gemeenschap. |
Art. 4.Chaque Gouvernement de Communauté ou de Région notifie au |
Art. 4.Elke Gemeenschaps- of Gewestregering brengt de namen van de |
Ministère des Affaires économiques et à l'Institut des comptes | krachtens de artikelen 1, 2 en 3 aangewezen leden en waarnemers ter |
nationaux les membres et observateurs désignés en vertu des articles 1er, | kennis van het Ministerie van Economische Zaken en het Instituut voor |
2 et 3. | de Nationale Rekeningen. |
Art. 5.Les parties contractantes s'engagent à se concerter pour faire |
Art. 5.De verdragsluitende partijen verbinden zich ertoe onderling |
coïncider, dans toute la mesure du possible, les termes des mandats de | overleg te plegen, opdat de ambtstermijnen van hun respectieve leden, |
leurs membres respectifs. Le Ministre ayant les Affaires économiques | voor zover het mogelijk is, samenvallen. Hiervoor deelt de Minister |
dans ses attributions communique à cet effet aux autres parties | tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren aan de overige |
contractantes la date d'entrée en fonction des membres proposés par | verdragsluitende partijen de datum mede waarop de door de federale |
l'Etat fédéral. | Staat voorgedragen leden in dienst treden. |
Art. 6.Le présent accord de coopération entre en vigueur le |
Art. 6.Deze samenwerkingsovereenkomst treedt in werking op |
Fait à Bruxelles, le 26 mai 1999 en 7 exemplaires originaux, en | Gedaan te Brussel, op 26 mei 1999 in 7 originelen, in de Nederlandse, |
langues française, néerlandaise et allemande. | Franse en Duitse taal. |
Pour l'Etat fédéral : | Voor de federale Staat : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Pour la Communauté flamande : | Voor de Vlaamse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Pour la Communauté française : | Voor de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, | De Minister-President, |
L. ONKELINX | L. ONKELINX |
Pour la Communauté germanophone : | Voor de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Pour la Région flamande : | Voor het Vlaamse Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Pour la Région de Bruxelles-capitale : | Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
C. PICQUE | C. PICQUE |