Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 25/10/2000
← Retour vers "Accord de coopération entre l'Etat et la Communauté française concernant la convention de premier emploi "
Accord de coopération entre l'Etat et la Communauté française concernant la convention de premier emploi Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Franse Gemeenschap betreffende de startbaanovereenkomst
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DE LA COMMUNAUTE MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN DE FRANSE
FRANÇAISE GEMEENSCHAP
25 OCTOBRE 2000. - Accord de coopération entre l'Etat et la Communauté 25 OKTOBER 2000. - Samenwerkingsakkoord tussen de Staat en de Franse
française concernant la convention de premier emploi Gemeenschap betreffende de startbaanovereenkomst
Vu les articles 1er, 39, 127 à 130 et 134 de la Constitution; Gelet op de artikelen 1, 39, 127 tot 130 en 134 van de Grondwet;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment les articles 4, 6 et 92bis, § 1er, modifiés par la loi du 8 août 1988; instellingen, meer bepaald op de artikelen 4, 6, en 92bis, § 1, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988;
Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
notamment l'article 43; werkgelegenheid, meer bepaald op artikel 43;
Vu l'accord de coopération du 30 mars 2000 entre l'Etat, les Gelet op het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2000 tussen de Staat,
Communautés et les Régions concernant l'insertion des demandeurs de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de inschakeling van de
d'emploi vers la convention de premier emploi, notamment l'article 12; werkzoekenden naar de startbaanovereenkomst, meer bepaald op artikel
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution des articles 30, 39, § 1er, 12; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2000 voor de uitvoering
et § 4, alinéa 2, 40, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, tweede lid, 40, tweede lid, 41,
43, tweede lid, en 47, § 1, vijfde lid, en § 5, tweede lid, van de wet
5, et § 5, alinéa 2, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid;
promotion de l'emploi. Overwegende de wens van de Federale Regering en van de Regering van de
Considérant la volonté du Gouvernement fédéral et du Gouvernement de Franse Gemeenschap om de jongeren die tewerkgesteld zijn met een
la Communauté française d'affecter prioritairement les jeunes occupés startbaanovereenkomst prioritair toe te wijzen aan globale projecten
dans les liens d'une convention de premier emploi à des projets die voldoen aan de behoeften van de samenleving;
globaux qui satisfont des besoins de la société; De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Minister van
L'Etat fédéral représenté par la Ministre de l'Emploi, la Communauté Werkgelegenheid, de Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar
française, représentée par son Gouvernement, en la personne du Regering in de persoon van de Minister-President,
Ministre-Président,
Ont convenu ce qui suit : Komen overeen wat volgt :

Article 1er.Dans le cadre de son obligation d'occuper des jeunes dans

Artikel 1.Binnen haar verplichting om jongeren tewerk te stellen met

les liens d'une convention de premier emploi, la Communauté française een startbaanovereenkomst, verbindt de Franse Gemeenschap er zich toe
s'engage à occuper 1,5 % du nombre d'équivalents temps pleins occupés 1,5 % tewerk te stellen van het aantal voltijdse equivalenten,
au sein des administrations de la Communauté française et des tewerkgesteld binnen de administraties van de Franse Gemeenschapdie
organismes d'intérêt public de la Communauté française relevant du afhangem van met comite van sector XVII en binnen de instellingen van
Comité de secteur XVII de plus de 50 travailleurs openbaar nut van de Franse Gemeenschap met meer dan vijftig
Pour l'exercice 2000, cette obligation correspond à 79 jeunes. werknemers. Voor het boekjaar 2000, komt deze verplichting overeen met 79
Pour les années suivantes le nombre de conventions de premier emploi jongeren. Voor de volgende jaren zal het aantal startbaanovereenkomsten
évoluera en fonction du nombre de personnes occupées par la Communauté evolueren op basis van het aantal door de Franse Gemeenschap
française. tewerkgestelde personen.

Art. 2.L'Etat fédéral s'engage à financer 63 conventions de premier

Art. 2.De Federale Staat verbindt er zich toe, 63 bijkomende

emploi supplémentaires. startbaanovereenkomsten te financieren.
La Communauté française s'engage à affecter ces 63 conventions de De Franse Gemeenschap verbindt er zich toe, deze 63
premier emploi aux projets suivants : startbaanovereenkomsten aan de volgende projecten toe te wijzen :
- l'accompagnement des primo-arrivants dans le cadre scolaire, 12 - begeleiding van de nieuwkomers in het schoolkader : 12 banen (niveau
emplois de niveau 2+; 2);
- l'encouragement des relations positives entre jeunes et entre jeunes - aanmoediging van positieve betrekkingen tussen jongeren en tussen
et institutions (amélioration du cadre de vie, violence à l'école, jongeren en instellingen (verbetering van het levenskader, bestrijding
égalité des chances, projets « cybermédia »,...) van geweld op school, bevordering van de gelijkheid van kansen, «
cybermedia »-projecten,...)
- 11 emplois de niveau 2+, 12,5 emplois de niveau 2 et 11 emplois de - 34,5 banen (11 niveau 2+, 12,5 niveau 2, 11 niveau 3 of 4);
niveau 3 ou 4; - l'accompagnement des jeunes (sport, culture, associations en milieu - begeleiding van de jongeren (sport, cultuur, verenigingen in open
ouvert,...) milieu,...) :
- 10 emplois de niveau 2+, 3,5 emplois de niveau 2 et 3 emplois de - 16,5 banen (10 niveau 2+, 3,5 niveau 2, 3 niveau 3 of 4).
niveau 3 ou 4.

Art. 3.L'Etat fédéral s'engage à rembourser trimestriellement à la

Art. 3.De Federale Staat verbindt er zich toe, op basis van

Communauté française, sur base de pièces justificatives, le salaire rechtvaardigingsstukken, het bruto salaris betreffende de 63
brut relatif aux 63 conventions de premier emploi visées à l'article 2 startbaanovereenkomsten, als bedoeld in artikel 2 van dit akkoord net
du présent accord ainsi que les cotisations sociales patronales. als de sociale werkgeversbijdragen aan de Franse Gemeenschap,
trimestrieel terug te betalen.
L'art. 33 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de Artikel 33 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de
l'emploi, définit la rémunération à laquelle a droit un jeune werkgelegenheid, bepaalt het loon waarop een jonge werknemer recht
travailleur dans le cadre d'une convention de premier emploi. heeft binnen een startbaanovereenkomst.
L'affectation des conventions de premier emploi visées à l'article 2 De toewijzing van de startbaanovereenkomsten, bedoeld in artikel 2 van
du présent accord pourra être revue à la demande d'une des parties. voorliggend akkoord, zal kunnen herzien worden op verzoek van een van de partijen.

Art. 4.Cet accord de coopération entre en vigueur le 1er novembre

Art. 4.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 november 2000

2000 et est conclu à durée indéterminée. Chacune des parties peut y en wordt voor onbepaalde duur gesloten. Elk van de partijen kan er een
mettre un terme moyennant un préavis de six mois. einde aan stellen met inachtneming van een opzegtermijn van zes
Bruxelles, le 25 octobre 2000, en 2 exemplaires originaux. maanden. Brussel, 25 oktober 2000, in 2 origine(e)l(e) exempla(a)r(en).
Pour l'Etat fédéral : Voor de Federale Staat :
Mme L. ONKELINX, Mevr. L. ONKELINX,
Ministre de l'Emploi Minister van Werkgelegenheid
Pour la Communauté française : Voor de Franse Gemeenschap :
H. HASQUIN, H. HASQUIN,
Ministre-Président Minister-President
^