Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 22/03/2002
← Retour vers "Accord de coopération entre l'Etat, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux modalités de nomination et de révocation des représentants, membres des sociétés régionales de transport siégeant au Comité d'Orientation de la S.N.C.B. "
Accord de coopération entre l'Etat, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux modalités de nomination et de révocation des représentants, membres des sociétés régionales de transport siégeant au Comité d'Orientation de la S.N.C.B. Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de benoemings- en afzettingsmodaliteiten van de vertegenwoordigers, leden van de gewestelijke vervoersmaatschappijen die zetelen in het Oriënteringscomité van de N.M.B.S.
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE, MINISTERE DES MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR, MINISTERIE VAN FINANCIEN,
FINANCES, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE, MINISTERE DE LA REGION MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP, MINISTERIE VAN HET WAALSE
WALLONNE ET MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEWEST EN MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
22 MARS 2002. -Accord de coopération entre l'Etat, la Région flamande, 22 MAART 2002. - Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, het Vlaams
la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met
modalités de nomination et de révocation des représentants, membres betrekking tot de benoemings- en afzettingsmodaliteiten van de
des sociétés régionales de transport siégeant au Comité d'Orientation vertegenwoordigers, leden van de gewestelijke vervoersmaatschappijen
de la S.N.C.B. die zetelen in het Oriënteringscomité van de N.M.B.S.
Vu l'article 39 de la Constitution; Gelet op artikel 39 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot
institutionnelles et la loi spéciale du 16 juillet 1993 de réformes hervorming der instellingen en de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot
institutionnelles; hervorming der instellingen;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment l'article 42; Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 42;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques; sommige overheidsbedrijven;
Vu les priorités fixées par le Gouvernement fédéral le 17 octobre Gelet op de prioriteiten die de federale Regering vastlegde op 17
2000; oktober 2000;
Considérant que la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines Overwegende dat de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
sommige economische overheidsbedrijven, zoals gewijzigd door de wet
entreprises publiques économiques, telle que modifiée par la loi du 22 van 22 maart 2002, in artikel 161quater in de oprichting voorziet van
mars 2002, prévoit à l'article 161quater la création d'un Comité
d'orientation au sein de la Société nationale des Chemins de Fer een Oriënteringscomité binnen de Nationale Maatschappij der Belgische
belges; Spoorwegen;
Que l'article 161quinquies de la loi précitée dispose que ce Comité Dat artikel 161quinquies van bovengenoemde wet bepaalt dat het
d'orientation est composé des membres du conseil d'administration de Oriënteringscomité is samengesteld uit de leden van de Raad van
la S.N.C.B. et de six représentants, membres des sociétés régionales bestuur van de N.M.B.S. en van zes vertegenwoordigers, leden van de
de transport, nommés selon les modalités fixées dans un accord de gewestelijke vervoersmaatschappijen, die worden benoemd volgens de
coopération; modaliteiten bepaald in een samenwerkingsakkoord;
Attendu que le présent accord de coopération vise à fixer les Overwegende dat onderhavig samenwerkingsakkoord de bepaling beoogt van
modalités de nomination et de révocation des représentants, membres de modaliteiten van benoeming en afzetting van de vertegenwoordigers,
leden van de gewestelijke vervoersmaatschappijen die in het
des sociétés régionales siégeant au Comité d'orientation de la Oriënteringscomité van de N.M.B.S. zetelen;
S.N.C.B.; Attendu que le Comité de Concertation visé à l'article 31 de la loi Overwegende dat het Overlegcomité, bedoeld in artikel 31 van de gewone
ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980, statue dans le wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in het kader
cadre de l'exécution du présent accord conformément à l'article 33 van de uitvoering van huidig akkoord overeenkomstig artikel 33 van
selon la procédure du consensus; genoemde wet volgens de consensusprocedure beslist;
L'Etat fédéral représenté par M. Guy Verhofstadt, Premier Ministre du De federale Staat, vertegenwoordigd door de heer Guy Verhofstadt,
Gouvernement fédéral et par Mme Isabelle Durant, Vice-Première Eerste Minister van de federale Regering en door Mevr. Isabelle
Ministre du Gouvernement fédéral chargée de la Mobilité et des Durant, Vice-Eerste Minister van de federale regering, en Minister van
Transports; Mobiliteit en Vervoer;
La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la Het Vlaams Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering in de
personne de son Ministre-Président, M. Patrick Dewael, chargé des persoon van de heer Patrick Dewael, Minister-President, belast met
Finances, du Budget, de la Politique extérieure et des Affaires Financiën, Begroting, Buitenlands Beleid en Europese Aangelegenheden
européennes et M. Steve Stevaert, Ministre Vice-Président, et Ministre en de heer Steve Stevaert, Minister Vice-President, en Minister
de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie; Mobiliteit, Openbare Werken en Energie;
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne Het Waals Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon
de son Ministre-Président, M. Jean-Claude Van Cauwenberghe, chargé des van de heer Jean-Claude Van Cauwenberghe, Minister-President, belast
Relations internationales et de M. José Daras, Ministre des met de Internationale Betrekkingen en de heer José Daras, Minister van
Transports, de la Mobilité et de l'Energie; Vervoer, Mobiliteit en Energie;
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn
la personne de son Ministre-Président, M. François-Xavier de Donnéa, Regering in de persoon van de heer François-Xavier de Donnéa,
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Minister-President, belast met de Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke
Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la Recherche Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en
scientifiques et M. Jos Chabert, Ministre des Travaux publics, des Wetenschappelijk Onderzoek, en de heer Jos Chabert, Minister van
Transports, de la Lutte contre l'incendie et de l'Aide médicale Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
urgente et M. Robert Delathouwer, Secrétaire d'Etat, chargé de la en de heer Robert Delathouwer, Staatssecretaris, belast met
Mobilité, de la Fonction publique, de la Lutte contre l'incendie et de Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding en Dringende Medische
l'Aide médicale urgente; Hulp;
Exerçant conjointement leurs compétences propres, conviennent de ce Gezamenlijk hun eigen bevoegdheden uitoefenend, komen overeen wat
qui suit : volgt :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent accord est pris sans préjudice de la

Artikel 1.Dit akkoord wordt gesloten zonder afbreuk te doen aan de

répartition des compétences entre les parties, déterminée par la loi bevoegdheidsverdeling tussen de partijen zoals bepaald door de
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par la bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen,
loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles et la loi gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming
spéciale du 16 juillet 1993 de réformes institutionnelles. der instellingen en de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot hervorming
der instellingen.

Art. 2.Dans le cadre du présent accord, on entend par :

Art. 2.In het raam van dit akkoord wordt verstaan onder :

1. « Les parties » : Le Gouvernement fédéral, le Gouvernement wallon, 1. « De partijen » : De Federale Regering, de Waalse Regering, de
le Gouvernement flamand et le Gouvernement de la Région de Vlaamse Regering en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Bruxelles-Capitale;
2. « Le Comité d'orientation » : L'organe prévu à l'article 161quater 2. « Het Oriënteringscomité » : Het orgaan bepaald bij artikel
de la loi du 21 mars 2001 portant réforme de certaines entreprises 161quater van de wet van 21 maart 1991 over de hervorming van sommige
publiques économiques; economische overheidsbedrijven;
3. « Comité de concertation » : l'organe visé à l'article 31 de la loi 3. « Overlegcomité » : orgaan zoals bedoeld in artikel 31 van de
ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980. gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.
CHAPITRE II. - Nomination HOOFDSTUK II. - Benoeming

Art. 3.Chacune des sociétés régionales de transport visée à l'article

Art. 3.Elk van de gewestelijke vervoersmaatschappijen, bedoeld in

artikel 161quinquies , beschikt over twee zetels in het
161quinquies dispose de deux sièges au sein du Comité d'orientation. Oriënteringscomité. De zes vertegenwoordigers, leden van de gewestelijke
Les six représentants, membres des sociétés régionales de transport vervoersmaatschappijen, worden benoemd door de Koning, bij in
sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, Ministerraad overlegd koninklijk besluit, op voorstel van de
sur proposition des Régions respectives. respectievelijke Gewesten.
Ils sont révoqués par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Zij worden afgezet door de Koning, bij in Ministerraad overlegd
Ministres, sur proposition des Régions. koninklijk besluit, op voorstel van de Gewesten.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.Les litiges entre les parties nés de l'interprétation et de

Art. 4.De geschillen tussen de partijen die voortvloeien uit de

l'exécution du présent accord sont tranchés par une juridiction telle interpretatie en de uitvoering van dit akkoord worden beslecht door
que visée à l'article 92bis , §§ 5 et 6, de la loi spéciale du 8 août een jurisdictie zoals bedoeld in artikel 92bis , §§ 5 en 6, van de
1980 de réformes institutionnelles. bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.
Fait à Bruxelles, le 22 mars 2002 en 1 exemplaire original en français Gedaan te Brussel op 22 maart 2002 in 1 origineel exemplaar in het
et en néerlandais. Frans en in het Nederlands.
Pour l'Etat : Voor de Staat :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de la Mobilité et des Transports, en Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Pour la Région flamande : Voor het Vlaams Gewest :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Vice-Président et Ministre de la Mobilité, De Vice-President
des Travaux publics et de l'Energie, en Minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
S. STEVAERT S. STEVAERT
Pour la Région wallonne : Voor het Waals Gewest :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Vice-Président et Ministre des Transports, De Vice-President en Minister van Vervoer,
de la Mobilité et de l'Energie, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
F.-X. de DONNEA F.-X. de DONNEA
Le Ministre des Travaux publics, du Transport, De Minister van Openbare Werken, Vervoer,
de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Secrétaire d'Etat chargé de la Mobilité, de la Fonction publique, De Staatssecretaris van Mobiliteit, Ambtenarenzaken, Brandbestrijding
de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, en Dringende Medische Hulp,
R. DELATHOUWER R. DELATHOUWER
^