Accord de coopération modifiant l'accord de coopération du 21 juillet 2016 entre la Communauté française et la Région wallonne créant un Service commun d'audit, dénommé « Service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie » et modifiant l'accord de coopération du 16 mai 2019 entre la Communauté française et la Région wallonne fixant le statut des membres du personnel du service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie et les modalités de transfert des membres du personnel du Ministère de la Communauté française et du Service public de Wallonie vers ce service commun | Samenwerkingsakkoord tot wijziging van het Samenwerkingsakkoord van 21 juli 2016 tussen de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest tot oprichting van een gezamenlijke auditdienst met name "Service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie" en tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 16 mei 2019 tussen de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest tot vaststelling van het statuut van de personeelsleden van de gezamenlijke auditdienst van de Federatie Wallonië-Brussel en Wallonië en de modaliteiten voor de overplaatsing van de personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en van de Waalse Overheidsdienst naar deze gezamenlijke dienst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE ET SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP EN WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 MAI 2023. - Accord de coopération modifiant l'accord de coopération | 17 MEI 2023. - Samenwerkingsakkoord tot wijziging van het |
du 21 juillet 2016 entre la Communauté française et la Région wallonne | Samenwerkingsakkoord van 21 juli 2016 tussen de Franse Gemeenschap en |
créant un Service commun d'audit, dénommé « Service commun d'audit de | het Waals Gewest tot oprichting van een gezamenlijke auditdienst met |
la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie » et modifiant | name "Service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de |
l'accord de coopération du 16 mai 2019 entre la Communauté française | la Wallonie" en tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 16 mei |
et la Région wallonne fixant le statut des membres du personnel du | 2019 tussen de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest tot vaststelling |
service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la | van het statuut van de personeelsleden van de gezamenlijke auditdienst |
Wallonie et les modalités de transfert des membres du personnel du | van de Federatie Wallonië-Brussel en Wallonië en de modaliteiten voor |
Ministère de la Communauté française et du Service public de Wallonie | de overplaatsing van de personeelsleden van het Ministerie van de |
Franse Gemeenschap en van de Waalse Overheidsdienst naar deze | |
vers ce service commun | gezamenlijke dienst |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 77, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, | instellingen, artikel 77, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
l'article 87, modifié en dernier lieu par la loi spéciale du 6 janvier | 1993, artikel 87, laatst gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari |
2014 et l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août | 2014 en artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 |
1988 et modifié en dernier lieu par la loi spéciale du 6 janvier 2014 | augustus 1988 en laatst gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari |
; | 2014; |
Vu l'accord de coopération du 21 juillet 2016 entre la Communauté | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juli 2016 tussen de Franse |
française et la Région wallonne créant un Service commun d'audit, | Gemeenschap en het Waals Gewest tot oprichting van een gezamenlijke |
dénommé « Service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles | auditdienst met name "Service commun d'audit de la Fédération |
et de la Wallonie »; | Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie"; |
Vu l'accord de coopération du 16 mai 2019 entre la Communauté | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 16 mei 2019 tussen de Franse |
française et la Région wallonne fixant le statut des membres du | Gemeenschap en het Waals Gewest tot vaststelling van het statuut van |
personnel du service commun d'audit de la Fédération | de personeelsleden van de gezamenlijke auditdienst van de Federatie |
Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie et les modalités de transfert des | Wallonië-Brussel en Wallonië en de modaliteiten voor de overplaatsing |
membres du personnel du Ministère de la Communauté française et du | van de personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en |
Service public de Wallonie vers ce service commun ; | van de Waalse Overheidsdienst naar deze gezamenlijke dienst; |
Vu les avis des Inspecteurs des finances, donnés le 7 avril 2023 ; | Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën van 7 april |
Vu les accords des Ministres du Budget, donnés le 28 avril 2023 et le | 2023; Gelet op de instemming van de ministers van Begroting van 28 april |
17 mai 2023 ; | 2023 en 17 mei 2023; |
Considérant que les dispositions des statuts administratif et | Overwegende dat de bepalingen van het administratief en geldelijk |
pécuniaire des agents des services du Gouvernement wallon ainsi que | statuut van de ambtenaren van de diensten van de Waalse Regering, |
les conditions d'engagement et la situation administrative et | alsook de aanwervingsvoorwaarden en het administratief en geldelijk |
pécuniaire des membres du personnel contractuel des services du | statuut van de contractuele personeelsleden van de diensten van de |
Gouvernement wallon sont applicables aux membres du personnel du | Waalse Regering van toepassing zijn op de personeelsleden van de |
Service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la | gezamenlijke auditdienst van de Federatie Wallonië-Brussel en |
Wallonie ; | Wallonië; |
Considérant que l'article 9 de l'accord de coopération du 21 juillet | Overwegende dat artikel 9 van het samenwerkingsakkoord van 21 juli |
2016 entre la Communauté française et la Région wallonne créant un | 2016 tussen de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest tot oprichting |
Service commun d'audit ne détaille pas le mécanisme d'affectation des | van een gezamenlijke auditdienst het mechanisme voor de toewijzing van |
ressources du Service commun d'audit de la Fédération | de middelen van de gezamenlijke auditdienst van de Federatie |
Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie, par les Gouvernements ; | Wallonië-Brussel en Wallonië door de Regeringen niet nader bepaalt; |
Considérant que le mécanisme d'affectation des ressources doit | Overwegende dat het mechanisme voor de toewijzing van de middelen met |
prévoir, entre autres, un système de vérification de l'usage des | name moet voorzien in een systeem voor de controle op het gebruik van |
ressources accordées au Service commun d'audit de la Fédération | de aan de gezamenlijke auditdienst van de Federatie Wallonië-Brussel |
Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie ainsi qu'une description du | en Wallonië toegekende middelen en in een beschrijving van de |
processus de versement de la contribution annuelle de la Communauté | procedure voor de betaling van de jaarlijkse bijdrage van de Franse |
française au mécanisme de financement du Service commun d'audit de la | Gemeenschap aan het mechanisme voor de financiering van de |
Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie ; | gezamenlijke auditdienst van de Federatie Wallonië-Brussel en |
Considérant qu'il importe de s'assurer de la répartition équilibrée | Wallonië; Overwegende dat het belangrijk is te zorgen voor een evenwichtige |
des missions d'audit entre le Ministère de la Communauté française et | verdeling van de auditopdrachten tussen het Ministerie van de Franse |
le Service public de Wallonie en tenant compte des ressources mises à | Gemeenschap en de Waalse Overheidsdienst, rekening houdend met de |
disposition du Service commun d'audit par chaque Gouvernement, | middelen die door elke regering ter beschikking worden gesteld van de |
gezamenlijke auditdienst, | |
La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la | Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de |
personne du Ministre-Président et en la personne de la Ministre de la | persoon van de Minister-President en in de persoon van de Minister van |
Fonction publique ; | Ambtenarenzaken; |
La Communauté française, représentée par le Gouvernement de la | De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Regering van de Franse |
Communauté française, en la personne du Ministre-Président et en la | Gemeenschap, in de persoon van de Minister-President en in de persoon |
personne du Ministre de la Fonction publique ; | van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Ont convenu ce qui suit : | Zijn overeengekomen hetgeen volgt: |
Article 1er.L'article 5, alinéa 3, de l'accord de coopération du 21 |
Artikel 1.De volgende zin wordt toegevoegd aan artikel 5, lid 3, van |
juillet 2016 entre la Communauté française et la Région wallonne | het samenwerkingsakkoord van 21 juli 2016 tussen de Franse Gemeenschap |
créant un Service commun d'audit, dénommé « Service commun d'audit de | en het Waals Gewest tot oprichting van een gezamenlijke auditdienst |
la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie », est complété par | met name "Service commun d'audit de la Fédération Wallonie-Bruxelles |
la phrase suivante : | et de la Wallonie": |
« L'audit interne est organisé au moyen d'un plan d'audit annuel fondé | "De interne audit wordt georganiseerd door middel van een jaarlijks |
sur une analyse des risques. ». | auditplan op basis van een risicoanalyse.". |
Art. 2.L'article 9 du même accord de coopération est remplacé par ce |
Art. 2.Artikel 9 van hetzelfde samenwerkingsakkoordt wordt vervangen |
qui suit : | door: |
« Art. 9.§ 1er. Sur la base du budget prévisionnel du Service commun |
" Art. 9.§ 1. Op basis van de voorlopige begroting van de gezamenlijke |
d'audit établi de commun accord par la Région wallonne et la | auditdienst, opgesteld in onderling overleg tussen het Waals Gewest en |
Communauté française, la Région wallonne préfinance les frais du | de Franse Gemeenschap, financiert op voorhand het Waals Gewest de |
Service commun d'audit. Par dérogation à l'alinéa 1er, les frais de gestion immobilière et mobilière du Service commun d'audit sont pris en charge par la Communauté française pour l'implantation bruxelloise et par la Région wallonne pour les implantations situées à Namur et à Charleroi. § 2. La Communauté française verse à la Région wallonne la charge budgétaire relative aux charges salariales qui comprend les cotisations patronales, le traitement, au pécule de vacances, ainsi que toute allocation ou indemnité liquidée par la Région wallonne aux membres du personnel dont la résidence administrative est située à Bruxelles. L'équivalent des ressources humaines financées par la Communauté française est affecté à des missions en rapport avec les compétences de la Communauté française. Les Gouvernements vérifient le respect de cette proportion sur la base des rapports établis par le Comité de direction du Service commun d'audit et le Comité d'audit commun. La Communauté française rembourse les autres frais du service commun d'audit sur la base du coût réel des biens acquis ou utilisés ou des prestations réalisées dans le cadre des compétences de la Communauté française après vérification par le Gouvernement de la Communauté française sur base d'un rapport établi par le Comité de direction du Service commun d'audit et le Comité d'audit commun. | kosten van de gezamenlijke auditdienst. In afwijking van lid 1 worden de kosten voor het gebouw en het beheer van het meubilair van de gezamenlijke auditdienst gedragen door de Franse Gemeenschap voor de vestiging in Brussel en door het Waals Gewest voor de vestigingen in Namen en Charleroi. § 2 De Franse Gemeenschap betaalt aan het Waals Gewest de budgettaire lasten met betrekking tot de loonkosten, die de werkgeversbijdragen, het loon, het vakantiegeld, alsook elke toelage of vergoeding die door het Waals Gewest wordt betaald aan de personeelsleden van wie de administratieve woonplaats zich in Brussel bevindt, omvatten. Het equivalent van de menselijke middelen gefinancierd door de Franse Gemeenschap wordt bestemd voor opdrachten die betrekking hebben op de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap. De Regeringen verifiëren de naleving van dit deel op basis van verslagen opgesteld door het Directiecomité van de gezamenlijke auditdienst en het Gezamenlijk auditcomité. De Franse Gemeenschap vergoedt de andere kosten van de gezamenlijke auditdienst op basis van de werkelijke kosten van de goederen die werden aangekocht of gebruikt of van de prestaties die werden verleend in het kader van de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap, na verificatie door de Regering van de Franse Gemeenschap op basis van een verslag opgesteld door het Directiecomité van de gezamenlijke auditdienst en het Gezamenlijk auditcomité. |
§ 3. La Communauté française verse sa contribution annuelle à la | § 3 De Franse Gemeenschap betaalt haar jaarlijkse bijdrage aan het |
Région wallonne en deux tranches : | Waals Gewest in twee schijven: |
1° les quatre-vingts pour cent du total des montants décrits au | 1° tachtig procent van het totaal van de bedragen beschreven in |
paragraphe 2 et repris dans le budget annuel des dépenses de la Région | paragraaf 2 en opgenomen in de jaarlijkse uitgavenbegroting van het |
wallonne, qui est versé au plus tard le 31 janvier de l'année | Waals Gewest, dat uiterlijk op 31 januari van het betrokken |
budgétaire concernée ; | begrotingsjaar wordt betaald; |
2° le solde, qui est versé au plus tard dans le courant du troisième | 2° het saldo, dat uiterlijk in de loop van het derde kwartaal van het |
trimestre de l'année budgétaire suivante sur la base des vérifications | volgende boekjaar wordt betaald op basis van de verificaties door het |
du Comité de direction du Service commun d'audit et du Comité d'audit | Directiecomité van de gezamenlijke auditdienst en het Gezamenlijk |
commun. ». | auditcomité. |
Art. 3.A l'article 14 du même accord de coopération, les |
Art. 3.In artikel 14 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
a) à l'alinéa 1er, le 1° est remplacé par ce qui suit : | a) in lid 1 wordt punt 1° vervangen door: |
« 1° estime, dans la limite du financement fixé par les Gouvernements, | "1° raamt, binnen de perken van de door de Regeringen vastgestelde |
les ressources budgétaires et humaines nécessaires aux activités | financiering, de budgettaire en menselijke middelen die nodig zijn |
d'audit et communique cette estimation aux Gouvernements pour leur | voor de controleactiviteiten en deelt deze raming mee aan de |
permettre d'intégrer l'information dans leur projet de décret | Regeringen zodat zij de informatie kunnen opnemen in hun ontwerp van |
budgétaire de l'année suivante ; » | begrotingsdecreet voor het volgende jaar;". |
b) à l'alinéa 1er, il est inséré un 1° /1 rédigé comme suit : | b) in lid 1 wordt een nieuw punt 1° /1 ingevoegd, dat als volgt luidt: |
« 1° /1 calcule les frais réellement encourus par le Service commun | "1° /1 de werkelijk gemaakte kosten van de gezamenlijke auditdienst |
d'audit durant l'année écoulée et leur répartition et transmet les | tijdens het afgelopen jaar en de verdeling ervan berekenen en de |
éléments justificatifs aux Gouvernements pour permettre le versement | bewijsstukken aan de Regeringen bezorgen om de betaling van het saldo |
du solde de la contribution annuelle de la Communauté française ; » ; | van de jaarlijkse bijdrage van de Franse Gemeenschap mogelijk te maken; "; |
c) l'alinéa 1er, 4°, est remplacé par ce qui suit : | c) lid 1, 4°, wordt vervangen door hetgeen volgt: |
« 4° propose au Comité d'audit le plan d'audit annuel basé sur une | "4° stelt aan het Auditcomité het jaarlijks auditplan voor, gebaseerd |
analyse de risques périodique réalisée par le Service commun d'audit | op een periodieke risicoanalyse uitgevoerd door de gezamenlijke |
et prenant en considération : | auditdienst en rekening houdend met: |
a) les risques et les priorités identifiés par les Gouvernements, le | a) de risico's en prioriteiten geïdentificeerd door de Regeringen, het |
Comité de direction du Ministère de la Communauté française, le Comité | Directiecomité van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, het |
stratégique du Service public de Wallonie, et le Comité de direction | Strategisch Comité van de Waalse Overheidsdienst en het Directiecomité |
des organismes d'intérêt public ayant délégué leurs activités d'audit | van de instellingen van openbaar belang die hun auditactiviteiten aan |
au Service commun d'audit ; | de gezamenlijke auditdienst hebben gedelegeerd; |
b) la répartition des missions d'audit entre le Ministère de la | b) de verdeling van de auditopdrachten tussen het Ministerie van de |
Communauté française et le Service public de Wallonie en tenant compte | Franse Gemeenschap en de Waalse Overheidsdienst, rekening houdend met |
des ressources mises à disposition du Service commun d'audit par | de middelen die door elke regering ter beschikking worden gesteld van |
chaque Gouvernement. » ; | de gezamenlijke auditdienst"; |
d) il est complété par un 9° rédigé comme suit: | d) er wordt een nieuwe 9° toegevoegd, die als volgt luidt: |
« 9° s'assure de la répartition des missions d'audit entre le | "9° zorgt voor de verdeling van de auditopdrachten tussen het |
Ministère de la Communauté française et le Service public de Wallonie | Ministerie van de Franse Gemeenschap en de Waalse Overheidsdienst, |
en tenant compte des moyens mis à disposition du Service commun | rekening houdend met de middelen die door elke Regering ter |
d'audit par chaque Gouvernement. ». | beschikking worden gesteld van de gezamenlijke auditdienst. |
Art. 4.L'article 27 du même accord est complété par un alinéa rédigé |
Art. 4.Artikel 27 van hetzelfde akkoord wordt aangevuld met een lid |
comme suit : | dat als volgt luidt: |
« Préalablement à l'approbation du plan annuel d'audit, le comité | "Alvorens het jaarlijkse auditplan goed te keuren, gaat het |
d'audit vérifie que les risques et les priorités identifiés par les | Auditcomité na of de risico's en prioriteiten die werden |
Gouvernements ainsi que par le Comité de direction du Ministère de la | geïdentificeerd door de Regeringen alsook door het Directiecomité van |
Communauté française, le Comité stratégique du Service public de | het Ministerie van de Franse Gemeenschap, het Strategisch Comité van |
Wallonie et le Comité de direction des organismes d'intérêt public | de Waalse Overheidsdienst en het Directiecomité van de instellingen |
ayant délégué leurs activités d'audit au Service commun d'audit ont | van openbaar belang die hun auditactiviteiten aan de gezamenlijke |
été pris en considération par le Service commun d'audit lors de | auditdienst hebben gedelegeerd, door de gezamenlijke auditdienst in |
aanmerking werden genomen bij de opstelling van het ontwerp van het | |
l'établissement du projet de plan d'audit interne annuel. Il s'assure | jaarlijkse interne auditplan. Het zorgt er ook voor dat de |
également de la répartition des missions d'audit entre le Ministère de | auditopdrachten worden verdeeld tussen het Ministerie van de Franse |
la Communauté française et le Service public de Wallonie en tenant | Gemeenschap en de Waalse Overheidsdienst, rekening houdend met de |
compte des moyens mis à disposition du Service commun d'audit par | middelen die ter beschikking worden gesteld van de gezamenlijke |
chaque Gouvernement qui prend acte du plan d'audit. ». | auditdienst door elke Regering, die kennis neemt van het auditplan.". |
Art. 5.L'article 4 de l'accord de coopération du 16 mai 2019 entre la |
Art. 5.Artikel 4 van het samenwerkingsakkoord van 16 mei 2019 tussen |
Communauté française et la Région wallonne fixant le statut des | de Franse Gemeenschap en het Waals Gewest tot vaststelling van het |
membres du personnel du service commun d'audit de la Fédération | statuut van de personeelsleden van de gezamenlijke auditdienst van de |
Wallonie-Bruxelles et de la Wallonie et les modalités de transfert des | Federatie Wallonië-Brussel en Wallonië en de modaliteiten voor de |
membres du personnel du Ministère de la Communauté française et du | overplaatsing van de personeelsleden van het Ministerie van de Franse |
Service public de Wallonie vers ce service commun est abrogé. | Gemeenschap en van de Waalse Overheidsdienst naar deze gezamenlijke |
dienst, wordt opgeheven. | |
Art. 6.Dans l'article 38 du même accord de coopération : |
Art. 6.In artikel 38 van hetzelfde samenwerkingsakkoord: |
1° les mots « l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 | 1° de woorden "het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 |
relatif » sont remplacés par les mots « les dispositions relatives » ; | met betrekking tot" worden vervangen door de woorden "de bepalingen |
met betrekking tot"; | |
2° les mots « est applicable » sont remplacés par les mots « sont | 2° de woorden "is van toepassing" worden vervangen door de woorden |
applicables ». | "zijn van toepassing". |
Fait à Bruxelles, le 17 mai 2023. | Gedaan te Brussel, 17 mei 2023. |
Pour la Communauté française, | Voor de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique | De minister van Begroting, Ambtenarenzaken, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
Pour la Région wallonne, | Voor het Waalse Gewest, |
Le Ministre-Président, | De minister-president, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Fonction publique, | De minister voor Ambtenarenzaken, |
V. DE BUE | V. DE BUE |