Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 08/07/2005
← Retour vers "Accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région flamande concernant la création d'une structure de garde côtière et la coopération au sein de celle-ci "
Accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région flamande concernant la création d'une structure de garde côtière et la coopération au sein de celle-ci Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en het Vlaamse Gewest betreffende de oprichting van en de samenwerking in een structuur kustwacht
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 8 JUILLET 2005. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral et la Région flamande concernant la création d'une structure de garde côtière et la coopération au sein de celle-ci Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l'article 6, § 1er, V et X, et l'article 92bis ; Considérant que tant l'Etat fédéral que la Région flamande ont des compétences relatives aux espaces marins sous juridiction de la Belgique; Considérant que pour l'exercice de ces compétences, différents services du fédéral et de la Région flamande sont chargés de missions spécifiques; Considérant que les actions de ces services sont fixées par des règles de droit tant nationales qu'internationales; Considérant qu'il convient que ces compétences fédérales et régionales soient exercées de manière coordonnée et de commun accord; Considérant que l'élaboration d'un cadre organisé pour la coordination et la concertation mutuelle contribue à un exercice efficace des compétences relatives aux espaces marins sous juridiction de la Belgique et que tous les services compétents en bénéficient; Considérant qu'il importe que les services opérationnels du fédéral et de la Région flamande soit en permanence joignables dans des situations qui nécessitent une intervention urgente de pouvoir entrer en contact de manière permanente; Considérant qu'il importe également qu'un échange d'information ait lieu par le biais d'un couplage des systèmes d'information des différents services du fédéral et de la Région flamande; Considérant qu'il convient de mettre en place une structure de coopération à cette fin, au sein de laquelle il est possible d'organiser la coopération; Considérant qu'une structure de concertation et de coordination a déjà été créée auparavant pour les compétences fédérales, par la création d'une structure de Garde côtière; Considérant qu'il important que l'Etat fédéral et la Région flamande concluent un accord de coopération afin de créer une nouvelle structure de Garde côtière, au sein de laquelle peuvent avoir lieu la coordination et la concertation entre les différents services concernés, dont chacun a ses propres compétences et moyens; Considérant que le maintien de l'ordre juridique dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique peut être optimalisé par la voie de la nouvelle structure de Garde côtière, afin de harmoniser toutes les fonctions d'exploitation pour l'homme et l'environnement de manière intégrée et équilibrée; L'Etat fédéral, représenté par le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, également compétent pour la législation sur le milieu et la mobilité marins, en cette dernière qualité également compétent pour la Task Force mer du Nord; la Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, le Ministre des Affaires étrangères, le Ministre de la Mobilité, le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commercé extérieur et de la Politique scientifique, le Ministre de la Défense, le Ministre de l'Environnement et des Pensions et la Secrétaire d'Etat au Développement durable et à l'Economie sociale; La Region flamande, représentée par le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre Flamand des Réformes institutionelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité et le Ministre des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Dénommés ci-après : « les parties », Sont convenus de ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Principes

Article 1er.§ 1er. Le présent accord de coopération règle la coopération entre l'Etat fédéral et la Région flamande dans l'exercice de leurs compétences respectives relatives à la mer. § 2. Cette coopération se déroule dans le cadre d'une structure, dénommée « Garde côtière ».

FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 8 JULI 2005. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en het Vlaamse Gewest betreffende de oprichting van en de samenwerking in een structuur kustwacht Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, inzonderheid op artikel 6, § 1, V en X, en artikel 92bis ; Overwegende dat zowel de Federale Staat als het Vlaamse Gewest bevoegdheden hebben met betrekking tot de zeegebieden die onder de Belgische rechtsbevoegdheid vallen; Overwegende dat voor de uitoefening van deze bevoegdheden verschillende federale en Vlaamse gewestelijke diensten met specifieke opdrachten zijn belast; Overwegende dat het optreden van deze diensten zowel door nationale als internationale rechtsregels wordt bepaald; Overwegende dat het wenselijk is dat deze federale en gewestelijke bevoegdheden op een gecoördineerde wijze en in onderling overleg worden uitgeoefend; Overwegende dat het opstellen van een georganiseerd kader voor coördinatie en onderling overleg bijdraagt tot een efficiënte uitoefening van de bevoegdheden met betrekking tot de zeegebieden die onder de Belgische rechtsbevoegdheid vallen en daardoor ten goede komt aan alle bevoegde diensten; Overwegende dat het belangrijk is dat de operationele federale en Vlaamse gewestelijke diensten, in situaties die een dringend optreden vereisen, permanent bereikbaar zijn; Overwegende dat het eveneens belangrijk is dat er informatie wordt uitgewisseld via een koppeling tussen de informatiesystemen van de verschillende federale en Vlaamse gewestelijke diensten; Overwegende dat daartoe een samenwerkingsstructuur dient opgezet te worden, waarbinnen de samenwerking kan georganiseerd worden; Overwegende dat voor de federale bevoegdheden in het verleden reeds een overleg- en coördinatiestructuur werd gecreëerd door de oprichting van een structuur Kustwacht; Overwegende dat het belangrijk is dat de Federale Staat en het Vlaamse Gewest een samenwerkingsakkoord sluiten om een nieuwe structuur Kustwacht op te richten, waarbinnen de coördinatie en het overleg kunnen gebeuren tussen de verschillende betrokken diensten, elk met hun eigen bevoegdheden en middelen; Overwegende dat via de nieuwe structuur Kustwacht de handhaving van de rechtsorde in zeegebieden die onder Belgische rechtsbevoegdheid vallen, kan worden geoptimaliseerd, teneinde alle gebruiksfuncties voor mens en milieu op een geïntegreerde wijze evenwichtig op elkaar af te stemmen; De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, tevens bevoegd voor de wetgeving over mariene milieu en maritieme mobiliteit; in die laatste hoedanigheid ook bevoegd voor de Task Force Noordzee; de Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie; de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken; de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën; de Minister van Buitenlandse Zaken; de Minister van Mobiliteit; Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid; Minister van Landsverdediging; de Minister van Leefmilieu en Pensioenen en de Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie; Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaamse Minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid en de Minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur; Hierna genoemd : « de partijen », Zijn het volgende overeengekomen : HOOFDSTUK I. - Beginselen

Artikel 1.§ 1. Dit samenwerkingsakkoord regelt de samenwerking tussen de Federale Staat en het Vlaamse Gewest bij de uitoefening van hun respectievelijke bevoegdheden met betrekking tot de zee. § 2. Deze samenwerking verloopt in het kader van een structuur, « Kustwacht » genoemd.

Art. 2.Les principes de base de cette coopération sont :

Art. 2.De basisprincipes bij deze samenwerking zijn :

1° l'équivalence des parties; 1° de gelijkwaardigheid tussen de partijen;
2° le respect, par chaque partie, de la compétence juridique de 2° het respect van elke partij voor de wettelijke bevoegdheid van de
l'autre partie; andere partij;
3° l'usage optimal de l'infrastructure et des moyens afin d'éviter des 3° de optimale benutting van infrastructuur en middelen teneinde
coûts d'investissement doubles. dubbele investeringskosten te vermijden.

Art. 3.Pour l'application du présent accord de coopération, il faut

Art. 3.Voor de toepassing van dit samenwerkingsakkoord wordt verstaan

entendre par : onder :
1° « mer » : « la mer territoriale, la zone économique exclusive et le 1° « zee » : « de territoriale zee, de exclusieve economische zone en
plateau continental visés à la loi du 13 juin 1969 sur le plateau het continentaal plat bedoeld in de wet van 13 juni 1969 inzake het
continental de la Belgique ainsi que les zones maritimes contiguës continentaal plat van België en de aangrenzende zeegebieden voor de
pour l'exercice des compétences conférées par le droit international à uitvoering van de bevoegdheden die door het internationaal recht aan
l'état côtier, en ce compris le droit de « hot pursuit » et le droit de kuststaat worden toegekend, waaronder het recht van « hot pursuit »
d'intervention en haute mer »; en het recht van interventie op de hoge zee »;
2° « MRCC » : Centre de sauvetage et de coordination maritime 2° « MRCC » : « Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum »;
(Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum);
3° « SPF » : « Service public fédéral »; 3° « FOD » : « Federale Overheidsdienst »;
4° « SPP » : « Service public de programmation »; 4° « POD » : « Programmatorische Overheidsdienst »;
5° « fonction de guichet » : « la communication d'information et 5° « loketfunctie » : « het geven van informatie en doorverwijzen in
l'orientation dans les matières de garde côtière »; kustwachtmateries »;
6° « incident » : « événement qui satisfait à au moins un des critères 6° « incident » : « gebeurtenis die minstens voldoet aan één van de
suivants : volgende criteria :
a) qui met ou peut mettre en danger l'ordre public, les personnes ou a) gevaar voor de openbare orde, personen of goederen meebrengt of kan
les marchandises, meebrengen,
b) qui nuit ou peut nuire à l'environnement, b) schade aan het milieu veroorzaakt of kan veroorzaken,
c) qui met ou peut mettre en danger ou entraver la navigation »; c) gevaar of belemmering voor de scheepvaart meebrengt of kan
7° MIK : Carrefour d'information maritime. meebrengen »; 7° MIK : Maritiem Informatiekruispunt.
CHAPITRE II. - La structure de Garde côtière HOOFDSTUK II. - De structuur Kustwacht
Section Ire. - Généralités Afdeling I. - Algemeen

Art. 4.La Garde côtière assure la coordination et la concertation

Art. 4.De Kustwacht verzekert de coördinatie en het overleg tussen de

entre les services fédéraux et régionaux flamands compétents, en ce bevoegde federale en Vlaamse gewestelijke diensten, met betrekking tot
qui concerne la mer. de zee.

Art. 5.La Garde côtière se compose d'un organe stratégique, un organe

Art. 5.De Kustwacht bestaat uit een beleidsorgaan, een overlegorgaan

de concertation et un secrétariat. en een secretariaat.
Section II. - L'organe stratégique Afdeling II. - Het beleidsorgaan

Art. 6.Les missions de l'organe stratégique sont :

Art. 6.De opdrachten van het beleidsorgaan zijn :

1° la coordination de la coopération entre les services fédéraux et 1° het coördineren van de samenwerking tussen de bevoegde federale en
régionaux flamands compétents; Vlaamse gewestelijke diensten;
2° la formulation de propositions et d'avis aux ministres compétents, 2° het formuleren van voorstellen en adviezen aan de bevoegde
de sa propre initiative ou à leur demande; ministers, op eigen initiatief of op hun vraag;
3° la formulation, de sa propre initiative ou à leur demande, de 3° het formuleren van voorstellen en adviezen, op eigen initiatief of
propositions et d'avis aux gouvernements fédéral et flamand, en vue de op hun vraag, aan de Federale en de Vlaamse Regering, met het oog op
l'harmonisation réciproque de leur politique se rapportant à la mer; de onderlinge afstemming van hun beleid met betrekking tot de zee;
4° l'organisation de la coordination des positions communes et la 4° het organiseren van de coördinatie van de gezamenlijke standpunten
représentation lors de forums internationaux dont les activités en vertegenwoordiging op internationale fora, waarvan de werkzaamheden
concernent des compétences partagées relatives à cet accord de betrekking hebben op gemengde bevoegdheden betreffende dit
coopération, pour autant que cela ne soit pas réglé par un accord samenwerkingsakkoord, voorzover dit niet geregeld is door een bestaand
existant; akkoord;
5° le contrôle du bon fonctionnement de l'organe de concertation; 5° het toezicht houden op de goede werking van het overlegorgaan;
6° l'approbation des plans opérationnels, élaborés au sein de l'organe 6° het goedkeuren van operationele plannen, uitgewerkt in het
de concertation. overlegorgaan.

Art. 7.§ 1er. L'organe stratégique se compose de :

Art. 7.§ 1. Het beleidsorgaan is samengesteld uit :

1° pour l'Etat fédéral : 1° voor de Federale Staat :
a) un représentant du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et a) één vertegenwoordiger van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse
Coopération au développement, désigné par le Président du Comité de Handel en Ontwikkelingssamenwerking, aangeduid door de Voorzitter van
direction, het Directiecomité,
b) un représentant du SPF Mobilité et Transports, désigné par le b) één vertegenwoordiger van de FOD Mobiliteit en Vervoer, aangeduid
Président du Comité de direction, door de Voorzitter van het Directiecomité,
c) un représentant du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne c) één vertegenwoordiger van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement, désigné par le Président du Comité de Voedselketen en Leefmilieu, aangeduid door de Voorzitter van het
direction, Directiecomité,
d) deux représentants du SPF Intérieur, désigné par le Président du d) twee vertegenwoordigers van de FOD Binnenlandse Zaken, aangeduid
Comité de direction, door de Voorzitter van het Directiecomité,
e) un représentant du SPF Finances, désigné par le Président du Comité e) één vertegenwoordiger van de FOD Financiën, aangeduid door de
de direction, Voorzitter van het Directiecomité,
f) un représentant du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et f) één vertegenwoordiger van de FOD Economie, KMO, Middenstand en
Energie, désigné par le Président du Comité de direction, Energie, aangeduid door de Voorzitter van het Directiecomité,
g) un représentant du Ministère de la Défense, désigné par le chef du g) één vertegenwoordiger van het Ministerie van Landsverdediging,
personnel Défense, aangeduid door de Chef van de Defensiestaf,
h) un représentant du SPP Politique scientifique, désigné par le h) één vertegenwoordiger van de POD Wetenschapsbeleid, aangeduid door
Président du Comité de direction, de Voorzitter van het Directiecomité,
i) un représentant du SPP Développement durable, désigné par le i) één vertegenwoordiger van de POD Duurzame Ontwikkeling, aangeduid
Président du Comité de direction; door de Voorzitter van het Directiecomité;
2° pour la Région flamande : 2° voor het Vlaamse Gewest :
une représentation d'au maximum 10 membres des services concernés de een vertegenwoordiging van maximaal tien leden uit de betrokken
la Région flamande, désignés par décision du Gouvernement flamand; diensten van het Vlaams Gewest, aangeduid bij beslissing van de Vlaamse Regering;
3° le Président de l'organe de concertation. 3° de Voorzitter van het overlegorgaan.
§ 2. Chacun des membres a respectivement désigné un suppléant par : § 2. Elk van de leden heeft een plaatsvervanger respectievelijk aangeduid door :
1° le président du comité de direction des SPF, SPP concernés et le 1° de voorzitter van het Directiecomité van de betrokken FOD, POD of
chef du Personnel Défense du Ministère de la Défense, en ce qui de Chef van de Defensiestaf van het Ministerie van Landsverdediging,
concerne les membres visés au § 1er, 1°; voor wat betreft de in § 1, 1° bedoelde leden;
2° le Gouvernement flamand, en ce qui concerne les membres visés au § 1er, 2°; 2° de Vlaamse Regering, voor wat betreft de in § 1, 2° bedoelde leden;
3° le Président de l'organe de concertation, lui-même. 3° de Voorzitter van het Overlegorgaan zelf.
Le membre suppléant siège en cas d'absence du représentant. Het plaatsvervangend lid zetelt bij afwezigheid van de

Art. 8.§ 1er. La présidence des réunions de l'organe stratégique est

vertegenwoordiger.

Art. 8.§ 1. Het voorzitterschap van de vergaderingen van het

assurée à tour de rôle par le représentant du SPF Intérieur désigné à beleidsorgaan wordt afwisselend waargenomen door de hiertoe aangewezen
cet effet et le représentant de la Région flamande désigné à cet vertegenwoordiger van de FOD Binnenlandse zaken en de hiertoe
effet. aangewezen vertegenwoordiger van het Vlaams Gewest.
§ 2. Les présidents de l'organe stratégique font un rapport concernant § 2. De voorzitters van het beleidsorgaan brengen aan hun
les activités de l'organe stratégique à leur gouvernement respectif. respectievelijke regering verslag uit over de werkzaamheden van het beleidsorgaan.

Art. 9.§ 1er. L'organe stratégique se réunit au moins quatre fois par

Art. 9.§ 1. Het beleidsorgaan vergadert minstens viermaal per jaar,

an, alternativement dans le bâtiment Comte de Ferraris et au Centre de afwisselend in het Graaf de Ferrarisgebouw en het Crisiscentrum te
crise à Bruxelles. Brussel.
§ 2. Les secrétaires assistent aux réunions dans le cadre de § 2. De vergaderingen worden bijgewoond door de secretarissen, in het
l'exécution de leurs tâches mentionnées à l'article 19, 1°, a. kader van de uitvoering van hun taken vermeld in artikel 19, 1°, a.

Art. 10.§ 1er. Les décisions de l'organe stratégique sont prises par

Art. 10.§ 1. Beslissingen van het beleidsorgaan worden genomen bij

consensus. Faute de consensus, il est mentionné dans le rapport sur quels points les opinions divergent. Le différend est rapporté aux ministres directement concernés. Si les ministres ne parviennent pas à une solution, la question est soumise à la Conférence interministérielle compétente. § 2. Les décisions relatives aux questions relevant de la compétence exclusive d'un ou plusieurs services d'une partie ne sont prises que par les services concernés. Ces décisions ne peuvent pas porter atteinte aux intérêts des autres services.

Art. 11.L'organe stratégique élabore par consensus un règlement

consensus. Indien geen consensus kan worden bereikt, wordt in het verslag vermeld op welke punten de meningen uiteen lopen. De onenigheid wordt gerapporteerd aan de rechtstreeks betrokken bevoegde ministers. Indien de ministers niet tot een oplossing komen, wordt de aangelegenheid voorgelegd aan de bevoegde Interministeriële Conferentie. § 2. Beslissingen met betrekking tot aangelegenheden die behoren tot de exclusieve bevoegdheid van één dienst of meerdere diensten van één partij worden enkel genomen door de betrokken diensten. Deze beslissingen mogen de belangen van de andere diensten niet schaden.

Art. 11.Het beleidsorgaan stelt bij consensus een reglement van

d'ordre intérieur, lequel détermine entre autres les éléments suivants inwendige orde op, dat onder meer het volgende bepaalt :
: 1° le lieu des réunions, s'il est nécessaire de déroger aux lieux 1° de locatie van de vergaderingen, indien er een behoefte is om af te
désignés dans l'accord de coopération; wijken van de in het samenwerkingsakkoord aangewezen locaties;
2° les règles plus détaillées pour la convocation des réunions; 2° de nadere regels betreffende de bijeenroeping van de vergaderingen;
3° les règles pour l'inscription à l'ordre du jour des points à 3° de regels voor de agendering van de te bespreken punten;
discuter; 4° les conditions auxquelles des réunions supplémentaires de l'organe 4° de voorwaarden waaronder er extra vergaderingen van het
stratégique peuvent être convoquées. beleidsorgaan kunnen worden bijeengeroepen.
Section III. - L'organe de concertation Afdeling III. - Het overlegorgaan

Art. 12.Les missions de l'organe de concertation sont :

Art. 12.De opdrachten van het overlegorgaan zijn :

1° assurer la concertation nécessaire entre les services concernés en 1° het zorgen voor het nodige overleg tussen betrokken diensten met
vue d'une bonne coopération; het oog op een goede samenwerking;
2° formuler des propositions et des avis à l'organe stratégique, à la 2° het formuleren van voorstellen en adviezen aan het beleidsorgaan,
demande de l'organe stratégique ou de sa propre initiative; op verzoek van het beleidsorgaan of op eigen initiatief;
3° élaborer des procédures de travail; 3° het opstellen van werkprocedures;
4° faire un rapport à l'organe stratégique concernant ses propres réunions. 4° het rapporteren aan het beleidsorgaan over de eigen vergaderingen.

Art. 13.L'organe de concertation est en mesure de créer des groupes

Art. 13.Het overlegorgaan kan werkgroepen oprichten, om concrete

de travail afin d'étudier de manière plus approfondie des dossiers dossiers nader te onderzoeken en voorstellen en adviezen voor het
concrets et de préparer des propositions et avis pour l'organe beleidsorgaan voor te bereiden.
stratégique. Ces groupes de travail font un rapport à l'organe de concertation, Deze werkgroepen brengen verslag uit aan het overlegorgaan, dat de
lequel formule les propositions et avis définitifs et les communique à uiteindelijke voorstellen en adviezen formuleert en deze overmaakt aan
l'organe stratégique. het beleidsorgaan.
Les secrétaires assistent aux réunions, dans le cadre de l'exercice de De vergaderingen worden bijgewoond door de secretarissen, in het kader
leur tâches mentionnées à l'article 19, 1°, c. van de uitvoering van hun taken vermeld in artikel 19, 1°, c.

Art. 14.L'organe de concertation se compose de :

Art. 14.Het overlegorgaan is samengesteld uit :

1° un représentant de chacune des directions générales concernées des 1° één vertegenwoordiger van elk van de betrokken
SPF, SPP et du Ministère de la Défense, tel que visé à l'article 7, § directoraten-generaal van de FOD's, POD's en Ministerie van
1er, 1°; Landsverdediging zoals bedoeld in artikel 7, § 1, 1°;
2° un représentant de chacun des services concernés de la Région 2° één vertegenwoordiger van elk van de betrokken diensten van het
flamande. Vlaamse Gewest.

Art. 15.Le gouverneur de la province de Flandre occidentale ou le

Art. 15.De gouverneur van de provincie West-Vlaanderen of de door hem

représentant désigné par ce dernier préside l'organe de concertation. aangeduide vertegenwoordiger zit het overlegorgaan voor.

Art. 16.§ 1er. L'organe de concertation se réunit au moins quatre

Art. 16.§ 1. Het overlegorgaan vergadert minstens viermaal per jaar,

fois par an, à Bruges. in Brugge.
§ 2. Les secrétaires assistent aux réunions dans le cadre de § 2. De vergaderingen worden bijgewoond door de secretarissen, in het
l'exécution de leurs tâches mentionnées à l'article 19, 1°, b. kader van de uitvoering van hun taken vermeld in artikel 19, 1°, b.
§ 3. Des experts, qui assistent les représentants respectifs, peuvent § 3. De vergaderingen kunnen eveneens worden bijgewoond door experts,
également assister aux réunions. die de respectievelijke vertegenwoordigers bijstaan.

Art. 17.L'organe de concertation prend des décisions par consensus.

Art. 17.Het overlegorgaan beslist bij consensus. Indien geen

Faute de consensus, il est mentionné dans le rapport sur quels points consensus kan bereikt worden, wordt in het verslag vermeld op welke
les opinions divergent. Le dossier concerné est alors soumis pour punten de meningen uiteen lopen. Het betrokken dossier wordt dan ter
décision à l'organe stratégique. beslissing voorgelegd aan het beleidsorgaan.

Art. 18.En cas de consensus, l'organe de concertation élabore un

Art. 18.Het overlegorgaan stelt bij consensus een reglement van

règlement d'ordre intérieur qui détermine entre autres ce qui suit : inwendige orde op, dat onder meer het volgende bepaalt :
1° les règles pour l'inscription à l'ordre du jour des points à 1° de regels voor de agendering van de te bespreken punten;
discuter; 2° les règles plus détaillées pour la convocation des réunions; 2° de nadere regels voor het bijeenroepen van de vergaderingen;
3° quelques règles de base concernant le fonctionnement et la conduite 3° enkele basisregels betreffende de werking en de leiding van de
des groupes de travail; werkgroepen;
4° les possibilités pour le président de limiter la taille et la 4° de mogelijkheden van de voorzitter om de omvang en de samenstelling
composition des délégations respectives en vue du bon déroulement de van de respectievelijke delegaties te beperken met het oog op het
la coopération; goede verloop van de samenwerking;
5° le lieu des réunions, s'il est nécessaire de déroger aux lieux 5° de locatie van de vergaderingen, indien er een behoefte is om af te
désignés dans l'accord de coopération. wijken van de in het samenwerkingsakkoord aangewezen locaties.
Ce règlement est soumis pour approbation à l'organe stratégique. Dit reglement wordt ter goedkeuring voorgelegd aan het beleidsorgaan.
Section IV. - Le secrétariat Afdeling IV. - Het secretariaat

Art. 19.Les missions du secrétariat sont :

Art. 19.De opdrachten van het secretariaat zijn :

1° offrir de l'aide au fonctionnement de : 1° het bieden van ondersteuning bij de werking van :
a) l'organe stratégique, a) het beleidsorgaan,
b) l'organe de concertation, b) het overlegorgaan,
c) les groupes de travail créés par l'organe de concertation. c) de door het overlegorgaan opgerichte werkgroepen.
Cette aide comprend entre autres : envoyer les invitations, l'ordre du Deze ondersteuning houdt onder meer in : het versturen van de
jour et les documents nécessaires, faire les comptes rendus des uitnodigingen, de agenda en de nodige documenten en het opstellen van
réunions et entretenir les archives; het verslag van de vergaderingen en het bijhouden van het archief;
2° exercer la fonction de guichet; 2° het uitoefenen van de loketfunctie;
3° faire un rapport aux présidents des organes stratégiques sur 3° het rapporteren aan de voorzitters van het beleidsorgaan over de
l'exécution du plan de travail, mentionnée à l'article 21, § 2, alinéa uitvoering van het werkplan, vermeld in artikel 21, § 2, tweede lid.
2.

Art. 20.Les secrétaires rédigent un règlement d'ordre intérieur dans

Art. 20.De secretarissen stellen een reglement van inwendige orde op,

lequel l'on fixe les règles de fonctionnement du secrétariat. waarin de regels voor de werking van het secretariaat worden vastgelegd.
Ce règlement est soumis pour approbation aux présidents de l'organe Dit reglement wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de voorzitters van
stratégique, après avis du président de l'organe de concertation. het beleidsorgaan, na advies van de voorzitter van het overlegorgaan.

Art. 21.§ 1er. Chaque président de l'organe stratégique est

Art. 21.§ 1. Elke voorzitter van het beleidsorgaan is

responsable du bon fonctionnement collégial du secrétariat. verantwoordelijk voor de goede en collegiale werking van het secretariaat.
§ 2. Les présidents de l'organe stratégique concluent des accords § 2. De voorzitters van het beleidsorgaan maken onderling en met de
mutuels et avec le président de l'organe de concertation sur les voorzitter van het overlegorgaan afspraken over de taken van het
tâches du secrétariat et de la répartition de ces dernières. secretariaat en de verdeling van die taken.
Ces accords sont fixés chaque année dans un plan de travail approuvé Deze afspraken worden jaarlijks vastgelegd in een werkplan dat wordt
par les présidents de l'organe stratégique. goedgekeurd door de voorzitters van het beleidsorgaan.

Art. 22.§ 1er. Le secrétariat se compose de deux secrétaires.

Art. 22.§ 1. Het secretariaat bestaat uit twee secretarissen.

Un secrétaire est désigné par l'Etat fédéral et l'autre secrétaire par Eén secretaris wordt aangewezen door de Federale Staat en één
la Région flamande. secretaris wordt aangewezen door het Vlaamse Gewest.
Les secrétaires sont placés sous l'autorité fonctionnelle des De secretarissen staan onder het functioneel gezag van de voorzitters
présidents de l'organe stratégique, sans préjudice de la compétence du van het beleidsorgaan, onverminderd de bevoegdheid van de voorzitter
président de l'organe de concertation de garder le contrôle sur la van het overlegorgaan om toezicht te houden op de goede uitvoering van
bonne exécution des tâches mentionnées à l'article 19, 1°, b) et c). de taken vermeld in artikel 19, 1°, b) en c).
Les secrétaires restent soumis au statut administratif et pécuniaire De secretarissen blijven onderworpen aan het administratief en
des services publics ou du ministère d'où ils ont été désignés. geldelijk statuut van de overheidsdienst, of het ministerie, van
waaruit zij worden aangewezen.
§ 2. Le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le § 2. De Minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken behoort en
Ministre flamand qui a le MRCC dans ses attributions peuvent à tout de Vlaamse Minister tot wiens bevoegdheid het MRCC behoort kunnen op
moment mettre fin à la désignation des secrétaires soit de leur propre elk moment een einde stellen aan de aanwijzing van de secretarissen,
chef, soit à la demande des secrétaires concernés, soit sur avis hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van de betrokken
commun motivé des président de l'organe stratégique. secretarissen, hetzij op gemotiveerd gezamenlijk advies van de
voorzitters van het beleidsorgaan.

Art. 23.§ 1er. Les secrétaires désignés sont des fonctionnaires de

Art. 23.§ 1. De aangewezen secretarissen zijn ambtenaar van niveau A

niveau A ou de niveau B. of niveau B.
§ 2. Pour les secrétaires désignés d'un SPF ou SPP, d'un ministère ou § 2. Voor de secretarissen aangewezen uit een FOD, POD, ministerie of
de l'administration, la période de désignation est assimilée à une activité de service. administratie geldt de periode van aanwijzing als dienstactiviteit.

Art. 24.§ 1er. Le coût salarial des secrétaires reste à charge de la

Art. 24.§ 1. De loonkosten van de secretarissen blijven ten laste van

partie qui les a désignés. de partij, die hen heeft aangewezen.
§ 2. Les frais de fonctionnement du secrétariat sont pris en charge § 2. De werkingskosten van het secretariaat worden elk voor de helft
par chacune des parties, chacun pour moitié. ten laste genomen door elk van de partijen.
§ 3. En ce qui concerne l'Etat fédéral, les frais de fonctionnement § 3. Voor de Federale Staat worden de werkingskosten aangerekend op
sont imputés à la section 13 du budget général des dépenses. sectie 13 van de algemene uitgavenbegroting.
En ce qui concerne la Région flamande, les frais de fonctionnement Voor het Vlaamse gewest worden de werkingskosten aangerekend op de
sont imputés aux moyens budgétaires alloués à la division Accompagnement de la Navigation. begrotingsmiddelen toegewezen aan de afdeling scheepvaartbegeleiding.

Art. 25.La Région flamande met à disposition l'espace nécessaire pour

Art. 25.Het Vlaamse Gewest stelt in de gebouwen van het MRCC de

héberger les membres du secrétariat, dans les bâtiments du MRCC. nodige ruimte ter beschikking voor de huisvesting van de leden van het
secretariaat.
CHAPITRE III. - Quelques éléments dans la coopération HOOFDSTUK III. - Enkele elementen in de samenwerking
Section Ire. - Le plan catastrophe mer du Nord Afdeling I. - Het rampenplan Noordzee

Art. 26.§ 1er. Le gouverneur de la province de la Flandre occidentale

Art. 26.§ 1. De gouverneur van de provincie West-Vlaanderen is de

est le coordinateur du Plan Catastrophe Mer du Nord. coördinator van het « Rampenplan Noordzee ».
§ 2. Cela consiste en l'élaboration, l'actualisation et la § 2. Dit behelst het opstellen, het actualiseren en het coördineren
coordination du Plan Catastrophe visé au § 1er, qui régit tous les van het in § 1 bedoelde Rampenplan, dat alle aspecten regelt, die
aspects liés aux catastrophes se rapportant à la mer et aux eaux verbonden zijn aan rampen met betrekking tot de zee en de kustwateren
territoriales et qui relèvent des compétence des parties dans le cadre en die behoren tot de bevoegdheden van de partijen in het kader van
de cet accord de coopération. dit samenwerkingsakkoord.
Section II. - Permanence opérationnelle Afdeling II. - Operationele permanentie

Art. 27.Les deux parties assurent une permanence opérationnelle.

Art. 27.Beide partijen zorgen voor een operationele permanentie.

Art. 28.Cette permanence opérationnelle implique que les

Art. 28.Deze operationele permanentie houdt in dat vierentwintig uur

représentants nécessaires ayant la connaissance des affaires des per dag, zeven dagen op zeven, de nodige vertegenwoordigers met kennis
services opérationnels du fédéral et de la Région flamande soient van zaken van de operationele federale en Vlaams gewestelijke
joignables, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept, diensten, bereikbaar zijn om advies te verlenen in situaties die een
afin de donner leur avis dans des situations exigeant une intervention dringend optreden vereisen, zonder dat de situatie te klasseren is als
urgente, sans que la situation ne doive être qualifiée de «
catastrophe », auquel cas le plan catastrophe mer du Nord visé à l'article 26 entre en action. « ramp », in welk geval het in artikel 26 bedoelde Rampenplan Noordzee in werking treedt.
Dans l'organe de concertation, l'on peut également conclure des In het overlegorgaan kunnen hieromtrent ook nadere afspraken worden
accords plus détaillés à ce propos lesquels sont soumis à l'organe gemaakt, die worden voorgelegd aan het beleidsorgaan.
stratégique.Section III. - Echange électronique d'informations Afdeling III. - Elektronische uitwisseling van informatie

Art. 29.Des informations pertinentes sont échangées via une connexion

Art. 29.Relevante informatie wordt uitgewisseld via een koppeling

entre les systèmes d'information des différents services des parties. tussen de informatiesystemen van de diverse diensten van partijen.

Art. 30.L'accès aux systèmes d'information, l'échange et l'usage des

Art. 30.De toegang tot de informatiesystemen, de uitwisseling en het

données qu'ils contiennent sont réglés dans des conventions gebruik van de gegevens eruit, worden geregeld in afzonderlijke
distinctes. overeenkomsten.
Sur demande, les services concernés peuvent demander à l'organe de Desgewenst kunnen de betrokken diensten het overlegorgaan verzoeken om
concertation de leur permettre de préparer leur convention dans un hun overeenkomst te laten voorbereiden in een werkgroep.
groupe de travail.
Section IV. - Conventions conclues dans le cadre de la mise en oeuvre Afdeling IV. - Overeenkomsten in het kader van de uitvoering
de l'accord de coopération van het samenwerkingsakkoord

Art. 31.§ 1er. L'organe stratégique élabore des règles concernant le

Art. 31.§ 1. Het beleidsorgaan stelt regels op betreffende het gratis

couplage, gratuit ou contre payement et la mise à disposition de of tegen betaling koppelen en ter beschikking stellen van
l'infrastructure et de moyens. infrastructuur en middelen.
§ 2. Ces règles sont applicables aux conventions réalisées en § 2. Deze regels zijn van toepassing op de overeenkomsten die worden
exécution de cet accord de coopération. opgemaakt ter uitvoering van dit samenwerkingsakkoord.
Section V. - Volet opérationnel : la Centrale de Garde côtière Afdeling V. - Operationeel luik : de Kustwachtcentrale

Art. 32.§ 1er. L'organe stratégique et l'organe de concertation

Art. 32.§ 1. Het beleidsorgaan en het overlegorgaan bereiden de

préparent la mise sur pied d'une association spécifique entre le MRCC oprichting voor van een specifiek samenwerkingsverband tussen het MRCC
et le MIK, dénommée centrale de Garde côtière. en het MIK, de kustwachtcentrale genoemd.
A cet effet, l'organe stratégique formulera, à l'intention des Daartoe formuleert het beleidsorgaan uiterlijk op 1 januari 2006 één
ministres, pour le 1er janvier 2006 au plus tard, une ou plusieurs of verschillende voorstellen van samenwerkingsprotocol of -protocollen
propositions de protocole(s) de collaboration précisant les modalités aan de bevoegde ministers waarin de nodige praktische modaliteiten van
pratiques de la collaboration par le biais de la centrale de Garde de samenwerking via de Kustwachtcentrale worden gepreciseerd.
côtière. § 2. Par le biais de cette centrale de Garde côtière, on fait en sorte § 2. Door middel van deze kustwachtcentrale wordt ervoor gezorgd dat
que les missions du MIK et du MRCC soient coordonnées, de manière à ce de opdrachten van het MIK en het MRCC gecoördineerd worden, zodat deze
que services, avec le personnel et les moyens dont ils disposent, diensten, met het personeel en de middelen die hen ter beschikking
soient constamment en état d'alerte et puissent, le cas échéant, staan, permanent in staat van paraatheid zijn en, indien nodig,
intervenir conjointement. gezamenlijk kunnen optreden.
CHAPITRE IV. - Disposition transitoire HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepaling

Art. 33.La première réunion de l'organe stratégique se fait à

Art. 33.De eerste vergadering van het beleidsorgaan gaat door in

Bruxelles, dans les bâtiments du « centre de crise » du SPF Intérieur, Brussel, in de gebouwen van het « crisiscentrum » van de FOD
sous la présidence du président fédéral. Binnenlandse Zaken, onder het voorzitterschap van de federale
CHAPITRE V. - Dispositions finales voorzitter. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 34.§ 1er. Le présent accord de coopération entre en vigueur au

Art. 34.§ 1. Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking vanaf het

moment où les législateurs fédéraux et régionaux auront donné leur moment dat de federale en gewestelijke wetgevers hiermee hun
assentiment à ce propos. instemming hebben betuigd.
§ 2. Par dérogation au § 1er, le chapitre II, section IV, entre en § 2. In afwijking van § 1 treedt hoofdstuk II, afdeling IV in werking
vigueur le jour où les protocoles visés à l'article 32 entreront en op de dag dat de in artikel 32 bedoelde protocollen van kracht worden
vigueur, et ce au plus tard le 1er janvier 2006. en ten laatste op 1 januari 2006.
§ 3. L'accord est publié au Moniteur belge par les services du Premier § 3. Het akkoord wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad door de
Ministre, sur demande des parties dont le législateur a, en dernier, diensten van de Eerste Minister, op aanvraag van de partij waarvan de
donné son assentiment à l'accord. wetgever als laatste zijn instemming met het akkoord heeft gegeven.

Art. 35.Les différends se rapportant à l'exécution ou à l'explication

Art. 35.Geschillen met betrekking tot de uitvoering of de uitlegging

de cet accord de coopération sont réglés par la juridiction visée à van dit samenwerkingsakkoord worden beslecht door het rechtscollege
l'article 92bis, § 5, alinéa deux de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. Les membres de cette juridiction sont désignés respectivement par le Conseil des Ministres fédéral et la Région flamande. Les frais de fonctionnement de la juridiction sont répartis entre l'Etat fédéral et la Région flamande.

Art. 36.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée indéterminée. La dénonciation des dispositions de cet accord doit se faire en tenant compte d'une période de dénonciation d'un an, ce délai commence le jour où la partie qui l'a dénoncé a notifié son intention à l'autre partie. Les parties signataires s'engagent à déjà négocier les modifications des dispositions concernées pendant la période de dénonciation.

Art. 37.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent accord de coopération, de l'élaboration des arrêtés et de la conclusion de conventions prévues dans cet accord.

bedoeld in artikel 92bis, § 5, tweede lid van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980. De leden van dit rechtscollege worden respectievelijk aangewezen door de federale ministerraad en de Vlaamse Regering. De werkingskosten van het rechtscollege worden verdeeld over de Federale Staat en het Vlaams Gewest.

Art. 36.Dit samenwerkingsakkoord is afgesloten voor onbepaalde duur. Opzegging van bepalingen van dit akkoord dient te gebeuren met inachtneming van een opzeggingsperiode van één jaar; deze termijn gaat in de dag dat de opzeggende partij hiertoe haar intentie heeft bekendgemaakt aan de andere partij. Ondertekenende partijen verbinden zich ertoe om al over de wijziging van de betrokken bepalingen te onderhandelen tijdens de duur van de opzeggingsperiode.

Art. 37.De Ministers zijn, elk wat hen betreft, belast met de tenuitvoerlegging van dit samenwerkingsakkoord en met het uitwerken van de besluiten en het afsluiten van de overeenkomsten die in dit akkoord voorzien zijn.

Bruxelles, le 8 juillet 2005, en deux exemplaires originaux. Brussel, 8 juli 2005, in twee originele exemplaren.
Pour l'Etat fédéral : Voor de Federale Staat :
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, De Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Vice-Premier Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Le Ministre de l'Environnement et Ministre des Pensions, De Minister van Leefmilieu en Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
La Secrétaire d'Etat au Développement durable De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling
et à l'Economie sociale, en Sociale Economie,
Mme E. VAN WEERT Mevr. E. VAN WEERT
Pour la Région flamande : Voor het Vlaams Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand De Minister-President van de Vlaamse Regering
et Ministre Flamand des Réformes institutionelles, en Vlaamse Minister van Institutionele Hervormingen,
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre des Travaux publics, De Minister van Openbare Werken,
de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, Energie, Leefmilieu en Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
^