Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Accord De Coopération du 05/06/2008
← Retour vers "Accord de coopération entre le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, concernant la constitution d'une commission de recours en matière de fonction publique commune et de chambres de recours communes au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et aux Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale "
Accord de coopération entre le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, concernant la constitution d'une commission de recours en matière de fonction publique commune et de chambres de recours communes au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et aux Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Samenwerkingsakkoord tussen de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, over de oprichting van een gezamelijke commissie van beroep inzake ambtenarenzaken en gemeenschappelijke raden van beroep voor het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
5 JUIN 2008. - Accord de coopération entre le Gouvernement de la 5 JUNI 2008. - Samenwerkingsakkoord tussen de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale et le Collège réuni de la Commission Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, over
communautaire commune de Bruxelles-Capitale, concernant la de oprichting van een gezamelijke commissie van beroep inzake
constitution d'une commission de recours en matière de fonction ambtenarenzaken en gemeenschappelijke raden van beroep voor het
publique commune et de chambres de recours communes au Ministère de la Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Diensten van
Région de Bruxelles-Capitale et aux Services du Collège réuni de la het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale van Brussel-Hoofdstad
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de
1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, notamment les articles 42 et 63, alinéa 1er, modifié par Brusselse Instellingen, inzonderheid op de artikelen 42 en 63, eerste
la loi spéciale du 5 mai 1993; lid, gewijzigd bij de bijzondere wet van 5 mei 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6
mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du mei 1999 houdende het administratief statuut en de
bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het
ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op de artikelen 18 tot 22
18 à 22 et 283 à 300; en 283 tot 300;
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des Gemeenschappelijke Gemeenschapscommisie van 5 juni 2008 houdende het
fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, notamment les stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad,
articles 18 à 22 et 138 à 148; inzonderheid op de artikelen 18 tot 22 en 138 tot 148;
Considérant que le protocole n° 2007/28 du Comité de Secteur XV du 5 Overwegende dat het protocol nr 2007/28 van het Sectorcomité XV van 5
novembre 2007 prévoit qu'un accord de coopération devra être conclu november 2007 voorziet dat een samenwerkingsakkoord zal dienen te
avec la Région de Bruxelles-Capitale, visant à la création d'une worden gesloten met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, met het oog op
commission de recours en matière de fonction publique commune et de de oprichting van een gezamelijke commissie van beroep inzake
chambres de recours communes aux Services du Collège réuni et au ambtenarenzaken en van gezamelijke Raden van beroep voor de Diensten
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment en ce qui van het Verenigd College en het Ministerie van het Brussels
concerne les procédures et fonctionnements; Hoofdstedelijk Gewest, wat betreft onder meer de procedures en
Vu la décision du Collège réuni de la Commission communautaire commune werking; Gelet op de beslissing van het Verenigd College van de
de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2007, chargeant ses Membres, Gemeenschappelijke Gemeenschapscommisie van Brussel-Hoofdstad van 13
december 2007 waarbij het zijn Leden, bevoegd voor het Openbaar Ambt,
compétents pour la Fonction publique, de négocier un accord de belast met de onderhandeling van een samenwerkingsakkoord met het
coopération avec la Région de Bruxelles-Capitale, visant à la création Brussels Hoofdstedelijk Gewest met het oog op de oprichting van een
d'une commission de recours en matière de fonction publique commune et de chambres de recours communes aux Services du Collège réuni et au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, notamment en ce qui concerne les procédures et fonctionnements; Considérant que le présent accord de coopération ne porte pas sur des matières réglées par ordonnance et qu'il ne grève pas la Région de Bruxelles-Capitale ou la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ou ne lie pas les Belges individuellement; qu'il ne doit pas, dès lors, être approuvé par ordonnance; Considérant qu'il convient que le présent accord de coopération entre nécessairement en vigueur à la même date que le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège gezamelijke commissie van beroep inzake ambtenarenzaken en van gezamelijke Raden van beroep voor de Diensten van het Verenigd College en het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wat betreft onder meer de procedures en werking; Overwegende dat dit samenwerkingsakkoord geen betrekking heeft op aangelegenheden die bij ordonnantie worden geregeld en dat het niet het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad zou kunnen bezwaren of Belgen persoonlijk zou kunnen binden; dat het derhalve niet door een ordonnantie moet worden goedgekeurd; Overwegende dat dit samenwerkingsakkoord noodzakelijk op dezelfde datum dient in werking te treden als het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, waarvoor de Raad van
pour lequel le Conseil d'Etat a donné, le 11 février 2008, l'avis 43.959/2, State op 11 februari 2008 het advies 43.959/2 heeft uitgebracht,
Entre : Tussen :
1° le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, représenté par 1° de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, vertegenwoordigd door haar
son Ministre-Président et son Ministre de la Fonction publique, Minister-Voorzitter en haar Minister van Openbaar Ambt, de Heren Ch.
Messieurs Ch. PICQUE et G. VANHENGEL; PICQUE en G. VANHENGEL;
2° le Collège réuni de la Commission communautaire commune de 2° het Verenigd College van de Gemeen-schappelijke
Bruxelles-Capitale, représenté par ses Membres compétents pour la Gemeenschapscommisie van Brussel-Hoofdstad, vertegenwoordigd door zijn
Fonction publique, Messieurs B. CEREXHE et P. SMET, Leden bevoegd voor het Openbaar Ambt, de Heren B. CEREXHE en P. SMET,
il a été convenu ce qui suit : is overeengekomen wat volgt :
CHAPITRE Ier. - De la commission de recours en matière de fonction HOOFDSTUK I. - Commissie van beroep inzake ambtenarenzaken
publique

Article 1er.Il est constitué une commission de recours commune aux

Artikel 1.Voor de beroepen inzake stage, evaluatie, afwezigheden,

Services du Collège réuni et au Ministère de la Région de verloven, disponibiliteit wegens ambtsontheffing in het belang van de
Bruxelles-Capitale, compétente pour les recours en matière de stage, dienst en verklaring van definitieve beroepsongeschiktheid wordt een
d'évaluation, d'absences, de congés, de disponibilité par retrait gezamelijke commissie van beroep voor de Diensten van het Verenigd
d'emploi dans l'intérêt du service et de déclaration d'inaptitude College en het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
professionnelle. opgericht.

Art. 2.Sans préjudice de l'article 3, la composition les procédures

Art. 2.Onverminderd artikel 3, worden de samenstelling, de procédures

et le fonctionnement de la commission de recours, visée à l'article 1er, en de werking van de in artikel 1 bedoelde commissie van beroep
sont fixés conformément aux articles 19 à 23, 49 à 52, 134, 135, 137, bepaald overeenkomstig de artikelen 19 tot 23, 49 tot 52, 134, 135,
§ 2, 251, alinéa 2, et 252 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de 137, § 2, 251, tweede lid, en 252 van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief
pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het
ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hierna genoemd
dénommé ci-après "statut régional". "gewestelijk statuut".

Art. 3.Par dérogation à l'article 19, alinéa 1er, 2°, du statut

Art. 3.In afwijking van artikel 19, eerste lid, 2°, van het

régional, le Collège réuni désigne trois fonctionnaires du niveau A, gewestelijk statuut, duidt het Verenigd College per taalrol drie
par rôle linguistique, qui siègent à chaque fois que ladite commission ambtenaren van niveau A aan die zetelen telkens bedoelde commissie
se réunit sur recours d'un fonctionnaire des Services du Collège samenkomt op beroep van een ambtenaar van de Diensten van het Verenigd
réuni. College.
CHAPITRE II. - Chambres de recours HOOFDSTUK II. - Raden van beroep

Art. 4.Il est constitué une chambre de recours commune aux Services

Art. 4.Er wordt een raad van beroep ingesteld gezamenlijk voor de

Diensten van het Verenigd College en het Ministerie van het Brussels
du Collège réuni et au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, Hoofdstedelijk Gewest, die de beroepen inzake tuchtregeling behandelt
qui connaît des recours en matière disciplinaire des fonctionnaires van de ambtenaren van de Diensten van het Verenigd College van alle
des Services du Collège réuni de tous les niveaux, excepté les niveaus, uitgezonderd de ambtenaren-generaal.
fonctionnaires généraux. Er wordt een raad van beroep van de ambtenaren-generaal ingesteld
Il est constitué une chambre de recours des fonctionnaires généraux gezamenlijk voor de Diensten van het Verenigd College en het
commune aux Services du Collège réuni et au Ministère de la Région de Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en instellingen van
Bruxelles-Capitale et organismes d'intérêt public de la Région de openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die de beroepen
Bruxelles-Capitale, qui connaît des recours en matière disciplinaire inzake tuchtregeling behandelt van de ambtenaren-generaal van de
des fonctionnaires généraux des Services du Collège réuni. Diensten van het Verenigd College.

Art. 5.Sans préjudice des articles 6 et 7, la composition et la

Art. 5.Onverminderd de artikelen 6 en 7, worden de samenstelling en

procédure des chambres de recours, visées à l'article 4, sont fixées de procedure van de in artikel 4 bedoelde raden van beroep, bepaald
conformément aux articles 286 à 300 du statut régional. overeenkomstig de artikelen 286 tot 300 van het gewestelijk statuut.

Art. 6.Par dérogation à l'article 286, § 1er, 2°, du statut régional,

Art. 6.In afwijking van artikel 286, § 1, 2°, van het gewestelijk

les assesseurs et leur suppléant formant la délégation de l'autorité statuut, worden de assessoren en hun plaatsvervanger, die binnen de
au sein des sections, sont désignés par le Collège réuni, sur une afdelingen de overheidsdelegatie vormen, door het Verenigd College
liste établie par le conseil de direction, à chaque fois que ladite aangewezen uit een lijst opgemaakt door de directieraad, telkens
chambre se réunit sur recours d'un fonctionnaire des Services du bedoelde raad samenkomt op beroep van een ambtenaar van de Diensten
Collège réuni. van het Verenigd College.

Art. 7.Par dérogation à l'article 289, alinéa 1er, du statut

Art. 7.In afwijking van artikel 289, eerste lid, van het gewestelijk

régional, un fonctionnaire des Services du Collège réuni est désigné statuut, wordt, voor elke zaak waarbij een ambtenaar van de Diensten
par le conseil de direction pour défendre la proposition contestée van het Verenigd College is betrokken, een ambtenaar van de Diensten
devant la chambre de recours, visée à l'article 4, alinéa 1er, dans van het Verenigd College door de directieraad aangewezen om het
chaque affaire concernant un fonctionnaire des Services du Collège bestreden voorstel voor de in artikel 4, eerste lid, bedoelde raad van
réuni. beroep te verdedigen.
S'agissant de la chambre de recours, visée à l'article 4, alinéa 2, Wat betreft de in artikel 4, tweede lid, bedoelde raad van beroep,
cette désignation est faite par les Membres du Collège réuni, gebeurt de aanwijzing door de Leden van het Verenigd College, bevoegd
compétents pour la Fonction publique, dans chaque affaire concernant voor het Openbaar Ambt, voor elke zaak waarbij een ambtenaar-generaal
un fonctionnaire général des Services du Collège réuni. van de Diensten van het Verenigd College is betrokken.
CHAPITRE III. - Disposition finale HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 8.Le présent accord de coopération entre en vigueur à la même

Art. 8.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op dezelfde datum

date que l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire als het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
commune du 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire Gemeenschapscommisie van 5 juni 2008 houdende het administratief
des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale. de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad.
Etabli à Bruxelles, le 5 juin 2008, en deux exemplaires. Opgesteld te Brussel, op 5 juni 2008 in twee exemplaren.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-Voorzitter,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Openbaar Ambt,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Bruxelles-Capitale : Gemeenschapscommisie van Brussel-Hoofdstad :
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt,
B. CEREXHE B. CEREXHE
P. SMET P. SMET
^