Etaamb.openjustice.be
Loi du 15 mai 2014
publié le 25 juillet 2017

Loi modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires dans le cadre de l'introduction de la sous-position "en appui militaire". - Traduction allemande d'extraits

source
service public federal interieur
numac
2017040424
pub.
25/07/2017
prom.
15/05/2014
ELI
eli/loi/2014/05/15/2017040424/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


15 MAI 2014. - Loi modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires dans le cadre de l'introduction de la sous-position "en appui militaire". - Traduction allemande d'extraits


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 1er, 8, 9 et 10 de la loi du 15 mai 2014 modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires dans le cadre de l'introduction de la sous-position "en appui militaire" (Moniteur belge du 27 juin 2014).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

MINISTERIUM DER LANDESVERTEIDIGUNG 15. MAI 2014 - Gesetz zur Abänderung verschiedener Bestimmungen über das Statut der Militärpersonen im Rahmen der Einführung des Teilstands "in militärischer Unterstützung" PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL 1 - Einleitende Bestimmung Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit. KAPITEL 2 - Abänderungsbestimmungen (...) Abschnitt 6 - Abänderung des Gesetzes vom 20. Juni 2012 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen über das Statut der Militärpersonen Art. 8 - In der Überschrift von Kapitel 2 des Gesetzes vom 20. Juni 2012 zur Abänderung verschiedener Bestimmungen über das Statut der Militärpersonen werden zwischen den Wörtern "im Ausland" und den Wörtern "zur Beistandsleistung" die Wörter "zur militärischen Unterstützung," eingefügt.

Art. 9 - Artikel 4 Absatz 1 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: a) Nummer 1 wird durch die Buchstaben e) und f) mit folgendem Wortlaut ergänzt: "e) Teilnahme an einer Operation außerhalb der Einsatzzone, f) Transit,".b) Der Absatz wird durch eine Nummer 3 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "3.oder an einem Auftrag zur militärischen Unterstützung." KAPITEL 3 - Inkrafttreten Art. 10 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam mit 1. Januar 2014.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Brüssel, den 15. Mai 2014 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Landesverteidigung P. DE CREM Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM

^