Etaamb.openjustice.be
Loi du 07 janvier 2008
publié le 21 février 2008

Loi visant à élargir le public-cible pouvant bénéficier d'une allocation de chauffage du Fonds social Mazout et à augmenter la quantité de mazout donnant droit à cette allocation. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2008000124
pub.
21/02/2008
prom.
07/01/2008
ELI
eli/loi/2008/01/07/2008000124/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


7 JANVIER 2008. - Loi visant à élargir le public-cible pouvant bénéficier d'une allocation de chauffage du Fonds social Mazout et à augmenter la quantité de mazout donnant droit à cette allocation. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 7 janvier 2008 visant à élargir le public-cible pouvant bénéficier d'une allocation de chauffage du Fonds social Mazout et à augmenter la quantité de mazout donnant droit à cette allocation (Moniteur belge du 23 janvier 2008).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 de la loi du 21 avril 2007.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER PROGRAMMIERUNGSDIENST SOZIALEINGLIEDERUNG, ARMUTSBEKÄMPFUNG UND SOZIALWIRTSCHAFT 7. JANUAR 2008 - Gesetz zur Erweiterung der Zielgruppe, die in den Genuss einer Zulage des Heizölsozialfonds kommen kann, und zur Erhöhung der Heizölmenge, die Anrecht auf diese Zulage gibt ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: KAPITEL I - Allgemeine Bestimmungen Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - In Titel VI Kapitel III des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 wird Artikel 215, aufgehoben durch das Gesetz vom 20. Juli 2005, mit folgendem Wortlaut wieder aufgenommen: « Art. 215 - Die in Artikel 205 erwähnten Beträge werden nach den Modalitäten, die in einem nach dem 30. November 2007 und nach Beratung im Ministerrat ergangenen Königlichen Erlass aufgenommen sind, erhöht.

Im Übrigen wird dieser Erlass auch die zurzeit auf der Grundlage des in Artikel 207 erwähnten Königlichen Erlasses festgelegten Beträge erhöhen. » Art. 3 - Für die Heizperiode vom 1. September 2007 bis zum 30. April 2008 können die Anträge bis zu zwei Monaten nach der Heizperiode eingereicht werden.

KAPITEL II - Schlussbestimmungen Art. 4 - Vorliegendes Gesetz tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt veröffentlicht wird.

Gegeben zu Neapel (Italien), den 7. Januar 2008 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister der Energie P. MAGNETTE Der Minister der Sozialen Eingliederung C. DUPONT Mit dem Staatssiegel versehen: Der Minister der Justiz J. VANDEURZEN

^