← Retour vers "Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général de la police fédérale Références
: - Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. -
Loi du 26 avril 2002 relative aux é(...) - Arrêté
royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police."
Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général de la police fédérale Références : - Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. - Loi du 26 avril 2002 relative aux é(...) - Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police. | Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général de la police fédérale Références : - Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. - Loi du 26 avril 2002 relative aux é(...) - Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général de la | Appel aux candidatures pour le mandat de commissaire général de la |
police fédérale (catégorie 6) | police fédérale (catégorie 6) |
Références : | Références : |
- Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | - Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
structuré à deux niveaux. | structuré à deux niveaux. |
- Loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des | - Loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut des |
membres du personnel des services de police et portant diverses autres | membres du personnel des services de police et portant diverses autres |
dispositions relatives aux services de police. | dispositions relatives aux services de police. |
- Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | - Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
personnel des services de police. | personnel des services de police. |
- Arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux | - Arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux |
compétences de la police fédérale. | compétences de la police fédérale. |
- Arrêté royal du 18 octobre 2013 fixant les cadres linguistiques des | - Arrêté royal du 18 octobre 2013 fixant les cadres linguistiques des |
deux premiers degrés linguistiques des services centraux de la police | deux premiers degrés linguistiques des services centraux de la police |
fédérale. | fédérale. |
- Arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la description de | - Arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la description de |
fonction du commissaire général de la police fédérale et les exigences | fonction du commissaire général de la police fédérale et les exigences |
de profil qui en découlent. | de profil qui en découlent. |
- Arrêté ministériel du 12 février 2018 portant déclaration de vacance | - Arrêté ministériel du 12 février 2018 portant déclaration de vacance |
du mandat de commissaire général de la police fédérale; | du mandat de commissaire général de la police fédérale; |
- Arrêté ministériel du 23 février 2018 portant le délai pour | - Arrêté ministériel du 23 février 2018 portant le délai pour |
l'introduction des candidatures et composition de la commission de | l'introduction des candidatures et composition de la commission de |
sélection pour la fonction de commissaire général de la police | sélection pour la fonction de commissaire général de la police |
fédérale. | fédérale. |
Mandat de commissaire général auprès de la police fédérale | Mandat de commissaire général auprès de la police fédérale |
1. Désignation | 1. Désignation |
Le commissaire général est désigné par le Roi, sur la proposition des | Le commissaire général est désigné par le Roi, sur la proposition des |
ministres de la Justice et de l'Intérieur et après avis motivé du | ministres de la Justice et de l'Intérieur et après avis motivé du |
conseil fédéral de police, pour un terme de cinq ans renouvelable. | conseil fédéral de police, pour un terme de cinq ans renouvelable. |
2. Contenu de la fonction | 2. Contenu de la fonction |
Voir pour le surplus l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant | Voir pour le surplus l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant |
la description de fonction du commissaire général de la police | la description de fonction du commissaire général de la police |
fédérale et les exigences de profil qui en découlent. | fédérale et les exigences de profil qui en découlent. |
2.1. De manière générale | 2.1. De manière générale |
La police fédérale est placée sous la direction du commissaire | La police fédérale est placée sous la direction du commissaire |
général. Il est responsable de l'exécution, par la police fédérale, de | général. Il est responsable de l'exécution, par la police fédérale, de |
la politique policière définie par les ministres de l'Intérieur et de | la politique policière définie par les ministres de l'Intérieur et de |
la Justice, et plus particulièrement de l'exécution du plan national | la Justice, et plus particulièrement de l'exécution du plan national |
de sécurité pour ce qui concerne la police fédérale. | de sécurité pour ce qui concerne la police fédérale. |
Il dirige et assure la coordination entre les directions générales, | Il dirige et assure la coordination entre les directions générales, |
veille à ce que l'appui nécessaire soit apporté aux opérations et est | veille à ce que l'appui nécessaire soit apporté aux opérations et est |
responsable du fonctionnement quotidien de la police fédérale. Il | responsable du fonctionnement quotidien de la police fédérale. Il |
assure l'exécution intégrée des missions de la police fédérale et | assure l'exécution intégrée des missions de la police fédérale et |
veille en particulier à ce que le directeur coordonnateur | veille en particulier à ce que le directeur coordonnateur |
administratif et le directeur judiciaire coordonnent leurs activités. | administratif et le directeur judiciaire coordonnent leurs activités. |
Le commissaire général veille au fonctionnement efficace et efficient | Le commissaire général veille au fonctionnement efficace et efficient |
de la police fédérale et à l'application des principes de spécialité | de la police fédérale et à l'application des principes de spécialité |
et de subsidiarité. | et de subsidiarité. |
Il contribue à un fonctionnement intégré optimal des deux composantes | Il contribue à un fonctionnement intégré optimal des deux composantes |
de police, en particulier en veillant à l'exécution des missions | de police, en particulier en veillant à l'exécution des missions |
d'appui par ses directions et services propres et par les directions | d'appui par ses directions et services propres et par les directions |
générales. A cet effet, le commissaire général veille à la gestion des | générales. A cet effet, le commissaire général veille à la gestion des |
relations et de la concertation et coordination avec la police locale. | relations et de la concertation et coordination avec la police locale. |
Dans ce cadre, le commissaire général assure notamment les missions | Dans ce cadre, le commissaire général assure notamment les missions |
suivantes: | suivantes: |
1° l'élaboration, après avis des directeurs généraux concernés : | 1° l'élaboration, après avis des directeurs généraux concernés : |
- des directives générales en matière de stratégie policière | - des directives générales en matière de stratégie policière |
opérationnelle; | opérationnelle; |
- des directives spécifiques et générales relatives à la collecte et | - des directives spécifiques et générales relatives à la collecte et |
l'exploitation de l'information policière opérationnelle et non | l'exploitation de l'information policière opérationnelle et non |
opérationnelle et à la gestion organisationnelle de la police fédérale | opérationnelle et à la gestion organisationnelle de la police fédérale |
concernant le personnel, la logistique, l'ICT, les finances et la | concernant le personnel, la logistique, l'ICT, les finances et la |
politique budgétaire et d'investissements, ainsi que le suivi et | politique budgétaire et d'investissements, ainsi que le suivi et |
l'évaluation de ces directives; | l'évaluation de ces directives; |
2° la coopération policière internationale; | 2° la coopération policière internationale; |
3° la communication de la police fédérale. | 3° la communication de la police fédérale. |
2.2. Elaboration d'une stratégie | 2.2. Elaboration d'une stratégie |
- Mettre en oeuvre et développer un processus de planification | - Mettre en oeuvre et développer un processus de planification |
stratégique. | stratégique. |
- Alimenter ce processus par le suivi permanent de l'évolution dans la | - Alimenter ce processus par le suivi permanent de l'évolution dans la |
société et de la législation qui peuvent avoir un impact sur les | société et de la législation qui peuvent avoir un impact sur les |
missions de la police fédérale. | missions de la police fédérale. |
- Développer une stratégie qui s'inscrit dans le plan national de | - Développer une stratégie qui s'inscrit dans le plan national de |
sécurité et dans la politique générale déterminée par les ministres de | sécurité et dans la politique générale déterminée par les ministres de |
l'Intérieur et de la Justice. Cette stratégie doit favoriser le | l'Intérieur et de la Justice. Cette stratégie doit favoriser le |
fonctionnement intégré optimal des deux niveaux de police tant dans | fonctionnement intégré optimal des deux niveaux de police tant dans |
l'exercice des missions spécialisées et supralocales que dans l'appui | l'exercice des missions spécialisées et supralocales que dans l'appui |
au niveau local. | au niveau local. |
- Faire traduire cette stratégie par ses directions et services et par | - Faire traduire cette stratégie par ses directions et services et par |
les directions générales en objectifs opérationnels et en plans | les directions générales en objectifs opérationnels et en plans |
d'action qui s'inscrivent dans un contexte de planning pluriannuel. | d'action qui s'inscrivent dans un contexte de planning pluriannuel. |
2.3. Mise en oeuvre de la stratégie | 2.3. Mise en oeuvre de la stratégie |
- S'inscrire dans une stratégie de groupe et promouvoir celle-ci au | - S'inscrire dans une stratégie de groupe et promouvoir celle-ci au |
sein de la police fédérale et en concertation avec la police locale. | sein de la police fédérale et en concertation avec la police locale. |
- Engager ses moyens et son personnel de façon optimale en fonction | - Engager ses moyens et son personnel de façon optimale en fonction |
des compétences de chacun. | des compétences de chacun. |
2.4. Organisation du travail | 2.4. Organisation du travail |
- Rationaliser les forums de concertation et les groupes de travail en | - Rationaliser les forums de concertation et les groupes de travail en |
concertation avec les autorités compétentes. | concertation avec les autorités compétentes. |
- Elaborer des processus de fonctionnement souples et efficaces. | - Elaborer des processus de fonctionnement souples et efficaces. |
- Diriger, coordonner et évaluer l'exécution des tâches par ses | - Diriger, coordonner et évaluer l'exécution des tâches par ses |
directions et services. | directions et services. |
- Initier, soutenir et garantir la réalisation des projets | - Initier, soutenir et garantir la réalisation des projets |
d'amélioration du fonctionnement de la police fédérale. | d'amélioration du fonctionnement de la police fédérale. |
- Motiver et évaluer le personnel et stimuler ses compétences. | - Motiver et évaluer le personnel et stimuler ses compétences. |
2.5 Culture | 2.5 Culture |
- Inscrire ses actes dans un partenariat naturel avec les directeurs | - Inscrire ses actes dans un partenariat naturel avec les directeurs |
généraux d'une part et la police locale d'autre part. | généraux d'une part et la police locale d'autre part. |
- Promouvoir une culture policière moderne, accordant une attention | - Promouvoir une culture policière moderne, accordant une attention |
particulière à plus de transparence et de confiance réciproque. | particulière à plus de transparence et de confiance réciproque. |
- Rendre compte spontanément ou à la demande aux autorités de police. | - Rendre compte spontanément ou à la demande aux autorités de police. |
3. Exigences de profil pour la fonction de commissaire général | 3. Exigences de profil pour la fonction de commissaire général |
3.1. Connaissances générales | 3.1. Connaissances générales |
- Connaissance approfondie des dispositions légales en matière de | - Connaissance approfondie des dispositions légales en matière de |
police. | police. |
- Connaissance approfondie de l'organisation, du fonctionnement, des | - Connaissance approfondie de l'organisation, du fonctionnement, des |
structures et des différentes compétences des deux niveaux du service | structures et des différentes compétences des deux niveaux du service |
de police intégré. | de police intégré. |
- Connaissance du concept belge du community policing. | - Connaissance du concept belge du community policing. |
- Etre familiarisé avec le concept de la fonction de police guidée par | - Etre familiarisé avec le concept de la fonction de police guidée par |
l'information. | l'information. |
- Connaissance de la gestion générale d'organisation et de la gestion | - Connaissance de la gestion générale d'organisation et de la gestion |
de projets dans un contexte de service public. | de projets dans un contexte de service public. |
- Connaissance de la politique policière au niveau fédéral et local. | - Connaissance de la politique policière au niveau fédéral et local. |
- Compréhension des processus en matière de finances et budget et de | - Compréhension des processus en matière de finances et budget et de |
relation avec l'information de management. | relation avec l'information de management. |
- Compréhension des processus décisionnels dans le contexte de service | - Compréhension des processus décisionnels dans le contexte de service |
public. | public. |
- Connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale. | - Connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale. |
(La connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale est | (La connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale est |
établie par un certificat de connaissances linguistiques délivré par | établie par un certificat de connaissances linguistiques délivré par |
le SELOR (Bureau de Sélection de l'Administration), attestant de la | le SELOR (Bureau de Sélection de l'Administration), attestant de la |
réussite de l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté | réussite de l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté |
royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des | royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des |
certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des | certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des |
lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le | lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le |
18 juillet 1966. A défaut, le candidat désigné devra dans les | 18 juillet 1966. A défaut, le candidat désigné devra dans les |
meilleurs délais fournir la preuve de la réussite de l'examen | meilleurs délais fournir la preuve de la réussite de l'examen |
linguistique susvisé) | linguistique susvisé) |
3.2. Aptitudes | 3.2. Aptitudes |
- La faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et | - La faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et |
les responsabilités au sein de la structure organisationnelle de telle | les responsabilités au sein de la structure organisationnelle de telle |
sorte que les missions de la police fédérale soient exécutées de | sorte que les missions de la police fédérale soient exécutées de |
manière efficace et efficiente et que chaque niveau y ait une valeur | manière efficace et efficiente et que chaque niveau y ait une valeur |
ajoutée. | ajoutée. |
- La faculté de planifier les activités de service: fixer efficacement | - La faculté de planifier les activités de service: fixer efficacement |
les priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de | les priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de |
réaliser à court et à long terme les objectifs fixés. | réaliser à court et à long terme les objectifs fixés. |
- Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs ainsi qu'une | - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs ainsi qu'une |
gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de | gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de |
l'organisation. | l'organisation. |
- La faculté d'appréhender les risques potentiels: pouvoir anticiper | - La faculté d'appréhender les risques potentiels: pouvoir anticiper |
les problèmes et risques potentiels et pouvoir les situer dans une | les problèmes et risques potentiels et pouvoir les situer dans une |
perspective plus large. | perspective plus large. |
- Comprendre la réflexion stratégique (et l'impact des acteurs | - Comprendre la réflexion stratégique (et l'impact des acteurs |
sociaux) et des développements qui sont pertinents pour la fonction de | sociaux) et des développements qui sont pertinents pour la fonction de |
police. | police. |
- Pouvoir diriger, développer et motiver des collaborateurs de telle | - Pouvoir diriger, développer et motiver des collaborateurs de telle |
sorte qu'ils réalisent d'une manière correcte leurs objectifs et ceux | sorte qu'ils réalisent d'une manière correcte leurs objectifs et ceux |
de l'organisation, tant individuellement qu'en équipe. | de l'organisation, tant individuellement qu'en équipe. |
- Pouvoir susciter l'implication des collaborateurs et conforter leur | - Pouvoir susciter l'implication des collaborateurs et conforter leur |
estime de soi en leur confiant des tâches et des responsabilités qui | estime de soi en leur confiant des tâches et des responsabilités qui |
tiennent compte de leurs intérêts, leurs ambitions, leur plan de | tiennent compte de leurs intérêts, leurs ambitions, leur plan de |
développement et leurs compétences, et effectuer le suivi des tâches | développement et leurs compétences, et effectuer le suivi des tâches |
qui ont été déléguées. | qui ont été déléguées. |
- La faculté de collaborer et d'atteindre avec les collègues un | - La faculté de collaborer et d'atteindre avec les collègues un |
objectif commun en coordonnant leurs activités et en mettant en place | objectif commun en coordonnant leurs activités et en mettant en place |
les processus et procédures nécessaires à cet effet. | les processus et procédures nécessaires à cet effet. |
- Aptitude à décider: s'exprimer de manière univoque et prendre des | - Aptitude à décider: s'exprimer de manière univoque et prendre des |
décisions en toute autonomie sans repousser les problèmes ou les | décisions en toute autonomie sans repousser les problèmes ou les |
reporter sur autrui. | reporter sur autrui. |
- La faculté de négocier. | - La faculté de négocier. |
- Oser prendre des initiatives. | - Oser prendre des initiatives. |
- La faculté de s'exprimer oralement d'une manière aisée et structurée | - La faculté de s'exprimer oralement d'une manière aisée et structurée |
et disposer de très bonnes facultés rédactionnelles; faire montre à | et disposer de très bonnes facultés rédactionnelles; faire montre à |
cette occasion d'esprit d'analyse et de synthèse. | cette occasion d'esprit d'analyse et de synthèse. |
- Etre à même de représenter les services de police belge au niveau | - Etre à même de représenter les services de police belge au niveau |
international. | international. |
3.3. Attitudes | 3.3. Attitudes |
- S'inscrire dans la philosophie du fonctionnement intégré de | - S'inscrire dans la philosophie du fonctionnement intégré de |
l'organisation policière et de la complémentarité de ses deux | l'organisation policière et de la complémentarité de ses deux |
composantes et prêter une attention permanente aux facteurs critiques | composantes et prêter une attention permanente aux facteurs critiques |
de succès. | de succès. |
- Avoir une perception correcte de ses responsabilités tant à l'égard | - Avoir une perception correcte de ses responsabilités tant à l'égard |
de la police fédérale que locale. | de la police fédérale que locale. |
- Avoir une perception correcte du rôle particulier qu'il doit jouer | - Avoir une perception correcte du rôle particulier qu'il doit jouer |
au niveau international, notamment dans le cadre de la coopération | au niveau international, notamment dans le cadre de la coopération |
policière internationale. | policière internationale. |
- Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le | - Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le |
fonctionnement de l'organisation en étant disposé à apprendre et à | fonctionnement de l'organisation en étant disposé à apprendre et à |
progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures | progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures |
structurelles, les défis futurs, les problèmes ou les tendances. | structurelles, les défis futurs, les problèmes ou les tendances. |
- Penser de manière innovante: oser remettre en question des concepts | - Penser de manière innovante: oser remettre en question des concepts |
ou des méthodes de travail en vigueur, des traditions ou des idées | ou des méthodes de travail en vigueur, des traditions ou des idées |
reçues, tendre en permanence vers de nouvelles possibilités et des | reçues, tendre en permanence vers de nouvelles possibilités et des |
solutions innovantes. | solutions innovantes. |
- Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à | - Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à |
l'orientation-client ainsi qu'à sa satisfaction. | l'orientation-client ainsi qu'à sa satisfaction. |
- Disposer de l'autorité nécessaire: posséder non seulement une | - Disposer de l'autorité nécessaire: posséder non seulement une |
personnalité suffisamment dominante pour maîtriser et commander le | personnalité suffisamment dominante pour maîtriser et commander le |
personnel et les situations, mais pouvoir faire rayonner cette | personnel et les situations, mais pouvoir faire rayonner cette |
autorité pour être naturellement accepté en tant que dirigeant. | autorité pour être naturellement accepté en tant que dirigeant. |
- Etre ouvert aux discussions, pouvoir tenir compte des points de vue | - Etre ouvert aux discussions, pouvoir tenir compte des points de vue |
critiques constructifs d'autres et être prêt à revoir ses propres | critiques constructifs d'autres et être prêt à revoir ses propres |
opinions. | opinions. |
- Etre ouvert aux problèmes de tous les membres du personnel et | - Etre ouvert aux problèmes de tous les membres du personnel et |
pouvoir les traiter de manière discrète. | pouvoir les traiter de manière discrète. |
- Etre accessible aux sollicitations des autorités. | - Etre accessible aux sollicitations des autorités. |
- Avoir le souci de rendre compte aux autorités en parfaite | - Avoir le souci de rendre compte aux autorités en parfaite |
transparence. | transparence. |
- Privilégier les modes de fonctionnement rationnels qui sont | - Privilégier les modes de fonctionnement rationnels qui sont |
directement orientés vers l'accomplissement des objectifs; proscrire | directement orientés vers l'accomplissement des objectifs; proscrire |
des procédures qui génèrent ou reposent sur une bureaucratie stérile. | des procédures qui génèrent ou reposent sur une bureaucratie stérile. |
- Promouvoir la simplification administrative. | - Promouvoir la simplification administrative. |
- Entretenir des contacts réguliers avec les représentants du | - Entretenir des contacts réguliers avec les représentants du |
personnel. | personnel. |
- Se concerter régulièrement avec l'inspecteur général de l'inspection | - Se concerter régulièrement avec l'inspecteur général de l'inspection |
générale de la police fédérale et de la police locale. | générale de la police fédérale et de la police locale. |
3.4. Caractéristiques personnelles | 3.4. Caractéristiques personnelles |
- Résistance au stress: faire preuve de sang-froid dans des situations | - Résistance au stress: faire preuve de sang-froid dans des situations |
de crise et être à même de travailler sous tension. | de crise et être à même de travailler sous tension. |
- Disposer d'une grande intégrité: respect pour autrui, sans | - Disposer d'une grande intégrité: respect pour autrui, sans |
favoritisme ni discrimination. | favoritisme ni discrimination. |
- Etre hautement tolérant à la frustration et avoir la faculté | - Etre hautement tolérant à la frustration et avoir la faculté |
d'encaisser. | d'encaisser. |
- Engagement social: faculté d'affronter le champ des problèmes | - Engagement social: faculté d'affronter le champ des problèmes |
sociaux avec empathie et avec la sensibilité sociale en partant d'un | sociaux avec empathie et avec la sensibilité sociale en partant d'un |
point de vue technique policier. | point de vue technique policier. |
- Clarté et transparence dans la communication. | - Clarté et transparence dans la communication. |
3.5. Expérience | 3.5. Expérience |
- Expérience dans l'application de techniques modernes de gestion. | - Expérience dans l'application de techniques modernes de gestion. |
- Expérience pratique du commandement. | - Expérience pratique du commandement. |
4. Conditions générales de désignation | 4. Conditions générales de désignation |
Pour la désignation au mandat de commissaire général de la police | Pour la désignation au mandat de commissaire général de la police |
fédérale, entre uniquement en considération le membre du personnel qui | fédérale, entre uniquement en considération le membre du personnel qui |
: | : |
1. fait partie du cadre opérationnel et est titulaire du grade de : | 1. fait partie du cadre opérationnel et est titulaire du grade de : |
o commissaire divisionnaire de police ou commissaire de police de | o commissaire divisionnaire de police ou commissaire de police de |
première classe; | première classe; |
o commissaire de police et détenteur du brevet de direction ou | o commissaire de police et détenteur du brevet de direction ou |
dispensé de ce brevet; | dispensé de ce brevet; |
o commissaire de police et était revêtu, au 31 mars 2001, du grade de | o commissaire de police et était revêtu, au 31 mars 2001, du grade de |
commissaire de police (communale) et qui était soit chef de corps | commissaire de police (communale) et qui était soit chef de corps |
d'une police communale dans une commune de classe 17, soit n'était pas | d'une police communale dans une commune de classe 17, soit n'était pas |
chef de corps de la police communale dans une commune de classe 20; | chef de corps de la police communale dans une commune de classe 20; |
2. répond aux exigences de profil de commissaire général de la police | 2. répond aux exigences de profil de commissaire général de la police |
fédérale; | fédérale; |
3. n'a pas fait l'objet d'une évaluation avec mention finale | 3. n'a pas fait l'objet d'une évaluation avec mention finale |
"insuffisant"; | "insuffisant"; |
4. se trouve dans une position administrative qui lui donne la | 4. se trouve dans une position administrative qui lui donne la |
possibilité de faire valoir ses droits à la promotion et à la carrière | possibilité de faire valoir ses droits à la promotion et à la carrière |
barémique; | barémique; |
5. n'a encouru aucune sanction disciplinaire lourde non effacée au | 5. n'a encouru aucune sanction disciplinaire lourde non effacée au |
sens de l'article 5 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut | sens de l'article 5 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut |
disciplinaire des membres du personnel des services de police; | disciplinaire des membres du personnel des services de police; |
6. est âgé d'au moins 40 ans et peut encore effectuer au moins cinq | 6. est âgé d'au moins 40 ans et peut encore effectuer au moins cinq |
années de service complètes avant l'âge obligatoire de mise à la | années de service complètes avant l'âge obligatoire de mise à la |
retraite; | retraite; |
7. s'il exerce déjà un mandat, est titulaire de ce mandat depuis au | 7. s'il exerce déjà un mandat, est titulaire de ce mandat depuis au |
moins trois ans. | moins trois ans. |
8. être reconnu apte par la commission de sélection pour la fonction | 8. être reconnu apte par la commission de sélection pour la fonction |
de commissaire général. | de commissaire général. |
Les conditions visées aux points 1 à 7 doivent être remplies à la date | Les conditions visées aux points 1 à 7 doivent être remplies à la date |
limite d'introduction des candidatures. | limite d'introduction des candidatures. |
(Lors de la désignation au mandat de commissaire général, il sera tenu | (Lors de la désignation au mandat de commissaire général, il sera tenu |
compte de la parité linguistique qui est d'application pour les | compte de la parité linguistique qui est d'application pour les |
emplois du premier degré linguistique des services centraux de la | emplois du premier degré linguistique des services centraux de la |
police fédérale. Ce premier degré est constitué par les fonctions de | police fédérale. Ce premier degré est constitué par les fonctions de |
commissaire général et de directeur général). | commissaire général et de directeur général). |
5. Lieu habituel de travail | 5. Lieu habituel de travail |
Région Bruxelles-Capitale | Région Bruxelles-Capitale |
6. Mise en place | 6. Mise en place |
Le mandat de commissaire général la police fédérale a été déclaré | Le mandat de commissaire général la police fédérale a été déclaré |
vacant par arrêté ministériel du 12 février 2018. La mise en place est | vacant par arrêté ministériel du 12 février 2018. La mise en place est |
prévue pour le 1er mai 2018. | prévue pour le 1er mai 2018. |
7. Sélection des candidats | 7. Sélection des candidats |
La commission de sélection pour la fonction de commissaire général | La commission de sélection pour la fonction de commissaire général |
examine la recevabilité de l'acte de candidature et compare, en vue de | examine la recevabilité de l'acte de candidature et compare, en vue de |
l'appréciation de leur aptitude, les titres et mérites des candidats. | l'appréciation de leur aptitude, les titres et mérites des candidats. |
La composition de la commission de sélection pour la fonction de | La composition de la commission de sélection pour la fonction de |
commissaire général est la suivante : | commissaire général est la suivante : |
Président | Président |
Thierry GILLIS | Thierry GILLIS |
Inspecteur général de l'inspection générale de la police fédérale et | Inspecteur général de l'inspection générale de la police fédérale et |
de la police locale | de la police locale |
Assesseurs | Assesseurs |
Claude FONTAINE | Claude FONTAINE |
Directeur-generaal van de gerechtelijke politie van de federale | Directeur-generaal van de gerechtelijke politie van de federale |
politie | politie |
Paul PUTTEMAN | Paul PUTTEMAN |
Directeur général de la gestion des ressources et de l'information de | Directeur général de la gestion des ressources et de l'information de |
la police fédérale | la police fédérale |
Serge MUYTERS | Serge MUYTERS |
Chef de corps de la police locale d'Anvers | Chef de corps de la police locale d'Anvers |
Isabelle MAZZARA | Isabelle MAZZARA |
Présidente du Comité de Direction du SPF Intérieur | Présidente du Comité de Direction du SPF Intérieur |
8. Acte de candidature | 8. Acte de candidature |
Pour être recevable, la candidature doit être introduite dans un délai | Pour être recevable, la candidature doit être introduite dans un délai |
de vingt jours à compter du jour de la publication du présent appel au | de vingt jours à compter du jour de la publication du présent appel au |
Moniteur belge. | Moniteur belge. |
Sous peine d'irrecevabilité, les actes de candidatures (formulaire en | Sous peine d'irrecevabilité, les actes de candidatures (formulaire en |
annexe) doivent être introduits selon une des modalités suivantes : | annexe) doivent être introduits selon une des modalités suivantes : |
- envoi par courrier recommandé au Ministre de l'Intérieur, Direction | - envoi par courrier recommandé au Ministre de l'Intérieur, Direction |
générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76, 1000 | générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76, 1000 |
BRUXELLES (cachet de la poste faisant foi); | BRUXELLES (cachet de la poste faisant foi); |
- remise du document contre accusé de réception à la Direction | - remise du document contre accusé de réception à la Direction |
générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76 à 1000 | générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76 à 1000 |
BRUXELLES, tous les jours ouvrables entre 8h30 et 17h00. | BRUXELLES, tous les jours ouvrables entre 8h30 et 17h00. |
Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : | Les candidatures doivent être accompagnées des documents suivants : |
1. une attestation ou un arrêté de nomination prouvant que le candidat | 1. une attestation ou un arrêté de nomination prouvant que le candidat |
satisfait au point 4.1.; | satisfait au point 4.1.; |
2. pour les non-mandataires, l'évaluation dont question au titre VII.I | 2. pour les non-mandataires, l'évaluation dont question au titre VII.I |
RPPol; | RPPol; |
3. pour les mandataires, une copie de l'arrêté de désignation dans la | 3. pour les mandataires, une copie de l'arrêté de désignation dans la |
fonction et une attestation délivrée par l'autorité compétente qui | fonction et une attestation délivrée par l'autorité compétente qui |
certifie qu'aucune évaluation intermédiaire n'est en cours à la date | certifie qu'aucune évaluation intermédiaire n'est en cours à la date |
de publication du présent appel; | de publication du présent appel; |
4. une attestation délivrée par son chef fonctionnel dont il ressort | 4. une attestation délivrée par son chef fonctionnel dont il ressort |
que le candidat n'a pas reçu une évaluation avec la mention finale | que le candidat n'a pas reçu une évaluation avec la mention finale |
"insuffisant"; | "insuffisant"; |
5. une attestation délivrée par l'autorité certifiant que le candidat | 5. une attestation délivrée par l'autorité certifiant que le candidat |
se trouve dans une position administrative qui lui donne la | se trouve dans une position administrative qui lui donne la |
possibilité de faire valoir ses droits a la promotion et à la carrière | possibilité de faire valoir ses droits a la promotion et à la carrière |
barémique; | barémique; |
6. une déclaration délivrée par le chef fonctionnel dont ressort | 6. une déclaration délivrée par le chef fonctionnel dont ressort |
l'absence de toute sanction disciplinaire lourde non effacée; | l'absence de toute sanction disciplinaire lourde non effacée; |
7. Un certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR | 7. Un certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR |
(Bureau de Sélection de l'Administration), attestant de la réussite de | (Bureau de Sélection de l'Administration), attestant de la réussite de |
l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 mars | l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 mars |
2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de | 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de |
connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur | connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur |
l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 | l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 |
juillet 1966; A défaut, le candidat désigné devra dans les meilleurs | juillet 1966; A défaut, le candidat désigné devra dans les meilleurs |
délais fournir la preuve de la réussite de l'examen linguistique | délais fournir la preuve de la réussite de l'examen linguistique |
susvisé; | susvisé; |
8. un curriculum vitae accompagné d'une note dans laquelle le candidat | 8. un curriculum vitae accompagné d'une note dans laquelle le candidat |
expose les titres et mérites qu'il pense pouvoir faire valoir pour | expose les titres et mérites qu'il pense pouvoir faire valoir pour |
l'exercice du mandat à conférer de même que sa motivation; | l'exercice du mandat à conférer de même que sa motivation; |
9. numéro(s) de téléphone où l'on peut joindre le candidat. | 9. numéro(s) de téléphone où l'on peut joindre le candidat. |
Sous peine d'irrecevabilité, les documents visés aux points 1 à 6 et 8 | Sous peine d'irrecevabilité, les documents visés aux points 1 à 6 et 8 |
doivent être communiqués au plus tard à la date limite d'introduction | doivent être communiqués au plus tard à la date limite d'introduction |
des candidatures. | des candidatures. |
9. Renseignements complémentaires | 9. Renseignements complémentaires |
Des renseignements complémentaires au sujet de cet appel aux | Des renseignements complémentaires au sujet de cet appel aux |
candidatures peuvent être obtenus auprès de Monsieur Stany CARRE, | candidatures peuvent être obtenus auprès de Monsieur Stany CARRE, |
Attaché à la gestion policière, Direction générale Sécurité et | Attaché à la gestion policière, Direction générale Sécurité et |
Prévention, SPF Intérieur, Boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles. | Prévention, SPF Intérieur, Boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles. |
Tél. : 02-557 34 26 | Tél. : 02-557 34 26 |
Fax : 02-557 33 27 | Fax : 02-557 33 27 |
E-mail : stany.carre@ibz.fgov.be | E-mail : stany.carre@ibz.fgov.be |
Formulaire | Formulaire |
Cachet du corps/service | Cachet du corps/service |
CANDIDATURE AU MANDAT DE COMMISSAIRE GENERAL DE LA POLICE FEDERALE | CANDIDATURE AU MANDAT DE COMMISSAIRE GENERAL DE LA POLICE FEDERALE |
Demandeur : | Demandeur : |
Nom : . . . . . | Nom : . . . . . |
Prénom : . . . . . | Prénom : . . . . . |
Corps/Service : . . . . . | Corps/Service : . . . . . |
Grade : . . . . . | Grade : . . . . . |
Numéro d'identification : . . . . . | Numéro d'identification : . . . . . |
Adresse de contact pour correspondance, numéro de téléphone et e-mail | Adresse de contact pour correspondance, numéro de téléphone et e-mail |
: | : |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
. . . . . | . . . . . |
Liste des annexes : | Liste des annexes : |
Attestation de l'autorité confirmant qu'il est titulaire du grade | Attestation de l'autorité confirmant qu'il est titulaire du grade |
requis | requis |
Evaluation visée au Titre VII.I PJPol ou pour les mandataires, | Evaluation visée au Titre VII.I PJPol ou pour les mandataires, |
l'arrêté de désignation et une attestation certifiant qu'aucune | l'arrêté de désignation et une attestation certifiant qu'aucune |
évaluation intermédiaire n'est en cours. | évaluation intermédiaire n'est en cours. |
Attestation du chef fonctionnel certifiant que le candidat n'a pas | Attestation du chef fonctionnel certifiant que le candidat n'a pas |
reçu d'évaluation finale "insuffisant". | reçu d'évaluation finale "insuffisant". |
Attestation de l'absence de sanction disciplinaire lourde non effacée | Attestation de l'absence de sanction disciplinaire lourde non effacée |
délivrée par le chef fonctionnel. | délivrée par le chef fonctionnel. |
Un certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR | Un certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR |
(Bureau de Sélection de l'Administration), attestant de la réussite de | (Bureau de Sélection de l'Administration), attestant de la réussite de |
l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 mars | l'examen linguistique visé à l'article 12 de l'arrêté royal du 8 mars |
2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de | 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de |
connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur | connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur |
l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 | l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 |
juillet 1966. | juillet 1966. |
(A défaut, le candidat désigné devra dans les meilleurs délais fournir | (A défaut, le candidat désigné devra dans les meilleurs délais fournir |
la preuve de la réussite de l'examen linguistique susvisé). | la preuve de la réussite de l'examen linguistique susvisé). |
Curriculum vitae. | Curriculum vitae. |
Exposé des titres et mérites et de la motivation du candidat à exercer | Exposé des titres et mérites et de la motivation du candidat à exercer |
le mandat visé. | le mandat visé. |
Date de la candidature et signature : | Date de la candidature et signature : |
Délai pour l'introduction des candidatures et composition de la | Délai pour l'introduction des candidatures et composition de la |
commission de sélection pour la fonction de commissaire général de la | commission de sélection pour la fonction de commissaire général de la |
police fédérale | police fédérale |
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
structuré à deux niveaux, l'article 107, alinéa 1er; | structuré à deux niveaux, l'article 107, alinéa 1er; |
Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut | Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut |
des membres du personnel des services de police et portant diverses | des membres du personnel des services de police et portant diverses |
autres dispositions relatives aux services de police, les articles 65, | autres dispositions relatives aux services de police, les articles 65, |
66, alinéa 1er, 2°, 67, 6° et 68; | 66, alinéa 1er, 2°, 67, 6° et 68; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
personnel des services de police, les articles VII.III.6, VII.III.20, | personnel des services de police, les articles VII.III.6, VII.III.20, |
alinéa 1er, 2° et 3° et 3 et VII.III.61; | alinéa 1er, 2° et 3° et 3 et VII.III.61; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux |
compétences de la police fédérale. | compétences de la police fédérale. |
Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la description de | Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2006 fixant la description de |
fonction du commissaire général de la police fédérale et les exigences | fonction du commissaire général de la police fédérale et les exigences |
de profil qui en découlent. | de profil qui en découlent. |
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 2018 portant déclaration de | Vu l'arrêté ministériel du 12 février 2018 portant déclaration de |
vacance du mandat de commissaire général de la police fédérale; | vacance du mandat de commissaire général de la police fédérale; |
Considérant qu'il revient au ministre qui a l'Intérieur dans ses | Considérant qu'il revient au ministre qui a l'Intérieur dans ses |
attributions de décider que la fonction de commissaire général de la | attributions de décider que la fonction de commissaire général de la |
police fédérale à conférer par mandat est déclarée vacante, du délai | police fédérale à conférer par mandat est déclarée vacante, du délai |
dans lequel l'acte de candidature peut être introduit de manière | dans lequel l'acte de candidature peut être introduit de manière |
recevable sans que ce délai ne puisse compter moins de vingt jours à | recevable sans que ce délai ne puisse compter moins de vingt jours à |
compter du jour de la communication de l'appel aux membres du | compter du jour de la communication de l'appel aux membres du |
personnel susceptibles d'être désignés pour ce mandat ainsi que de la | personnel susceptibles d'être désignés pour ce mandat ainsi que de la |
composition de la commission de sélection pour la fonction de | composition de la commission de sélection pour la fonction de |
commissaire général de la police fédérale, | commissaire général de la police fédérale, |
Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Pour être recevables les candidatures doivent être |
Article 1er.Pour être recevables les candidatures doivent être |
introduites dans les vingt jours à compter du jour de la publication | introduites dans les vingt jours à compter du jour de la publication |
de l'appel aux candidatures au Moniteur belge. | de l'appel aux candidatures au Moniteur belge. |
Art. 2.La commission de sélection pour la fonction de commissaire |
Art. 2.La commission de sélection pour la fonction de commissaire |
général de la police fédérale se compose comme suit : | général de la police fédérale se compose comme suit : |
Le président : | Le président : |
- M. Thierry GILLIS, Inspecteur général de l'inspection générale de la | - M. Thierry GILLIS, Inspecteur général de l'inspection générale de la |
police fédérale et de la police locale; | police fédérale et de la police locale; |
Assesseurs effectifs : | Assesseurs effectifs : |
- M. Claude FONTAINE, Directeur général de la police judiciaire de la | - M. Claude FONTAINE, Directeur général de la police judiciaire de la |
police fédérale; | police fédérale; |
- M. Paul PUTTEMAN, Directeur général de la gestion des ressources et | - M. Paul PUTTEMAN, Directeur général de la gestion des ressources et |
de l'information de la police fédérale; | de l'information de la police fédérale; |
- M. Serge MUYTERS, chef de corps de la police locale d'Anvers; | - M. Serge MUYTERS, chef de corps de la police locale d'Anvers; |
- Mme Isabelle MAZZARA, Présidente du comité de direction du SPF | - Mme Isabelle MAZZARA, Présidente du comité de direction du SPF |
Intérieur. | Intérieur. |