← Retour vers "Loi portant assentiment au Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, fait à Strasbourg le 17 mars 1978 "
| Loi portant assentiment au Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, fait à Strasbourg le 17 mars 1978 | Loi portant assentiment au Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, fait à Strasbourg le 17 mars 1978 |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
| COOPERATION INTERNATIONALE | COOPERATION INTERNATIONALE |
| 29 JANVIER 2002. - Loi portant assentiment au Protocole additionnel à | 29 JANVIER 2002. - Loi portant assentiment au Protocole additionnel à |
| la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, fait | la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale, fait |
| à Strasbourg le 17 mars 1978 (1) | à Strasbourg le 17 mars 1978 (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : | Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 77 de |
| la Constitution. | la Constitution. |
Art. 2.Le Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide |
Art. 2.Le Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide |
| judiciaire en matière pénale, fait à Strasbourg le 17 mars 1978, | judiciaire en matière pénale, fait à Strasbourg le 17 mars 1978, |
| sortira son plein et entier effet. | sortira son plein et entier effet. |
| Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau au | Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau au |
| de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. |
| Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2002. | Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Par le Roi : |
| Le Ministre des Affaires étrangères, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
| L. MICHEL | L. MICHEL |
| Le Ministre de la Justice, | Le Ministre de la Justice, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Scellé du sceau de l'Etat : | Scellé du sceau de l'Etat : |
| Le Ministre de la Justice, | Le Ministre de la Justice, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| _______ | _______ |
| Notes | Notes |
| (1) Session 2000-2001. | (1) Session 2000-2001. |
| Sénat. | Sénat. |
| Documents. - Projet de loi déposé le 21/08/2001, n° 2-889/1 | Documents. - Projet de loi déposé le 21/08/2001, n° 2-889/1 |
| (1) Session 2001-2002. | (1) Session 2001-2002. |
| Sénat. | Sénat. |
| Rapport, n° 2-889/2. - Texte adopté par la Commission. | Rapport, n° 2-889/2. - Texte adopté par la Commission. |
| Annales parlementaires.. - Discussion et vote, séance du 29/11/2001 | Annales parlementaires.. - Discussion et vote, séance du 29/11/2001 |
| Chambre des représentants. | Chambre des représentants. |
| Documents. - Projet transmis par le Sénat, n° 50-1541/1 | Documents. - Projet transmis par le Sénat, n° 50-1541/1 |
| Rapport. Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction | Rapport. Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction |
| royale, n° 50-1541/2 | royale, n° 50-1541/2 |
| Annales parlementaires. - Discussion. | Annales parlementaires. - Discussion. |
| Séance du 18/12/2001. Vote séance du 20/12/2001. | Séance du 18/12/2001. Vote séance du 20/12/2001. |
| Protocole additionnel à la convention européenne d'entraide judiciaire | Protocole additionnel à la convention européenne d'entraide judiciaire |
| en matière pénale | en matière pénale |
| Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires du présent | Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires du présent |
| Protocole, | Protocole, |
| Désireux de faciliter l'application en matière d'infractions fiscales | Désireux de faciliter l'application en matière d'infractions fiscales |
| de la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale | de la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale |
| ouverte à la signature à Strasbourg le 20 avril 1959 (ci-après | ouverte à la signature à Strasbourg le 20 avril 1959 (ci-après |
| dénommée « la Convention »); | dénommée « la Convention »); |
| Considérant également qu'il est opportun de compléter ladite | Considérant également qu'il est opportun de compléter ladite |
| Convention à certains autres égards, | Convention à certains autres égards, |
| Sont convenus de ce qui suit : | Sont convenus de ce qui suit : |
| TITRE I | TITRE I |
| Article 1er | Article 1er |
| Les Parties contractantes n'exerceront pas le droit prévu à l'article | Les Parties contractantes n'exerceront pas le droit prévu à l'article |
| 2.a de la Convention de refuser l'entraide judiciaire pour le seul | 2.a de la Convention de refuser l'entraide judiciaire pour le seul |
| motif que la demande se rapporte à une infraction que la Partie | motif que la demande se rapporte à une infraction que la Partie |
| requise considère comme une infraction fiscale. | requise considère comme une infraction fiscale. |
| Article 2 | Article 2 |
| 1. Dans le cas où une Partie contractante s'est réservé la faculté de | 1. Dans le cas où une Partie contractante s'est réservé la faculté de |
| soumettre l'exécution des commissions rogatoires aux fins de | soumettre l'exécution des commissions rogatoires aux fins de |
| perquisition ou de saisie d'objets à la condition que l'infraction | perquisition ou de saisie d'objets à la condition que l'infraction |
| motivant la commission rogatoire soit punissable selon la loi de la | motivant la commission rogatoire soit punissable selon la loi de la |
| Partie requérante et de la Partie requise, cette condition sera | Partie requérante et de la Partie requise, cette condition sera |
| remplie en ce qui concerne les infractions fiscales si l'infraction | remplie en ce qui concerne les infractions fiscales si l'infraction |
| est punissable selon la loi de la Partie requérante et correspond à | est punissable selon la loi de la Partie requérante et correspond à |
| une infraction de même nature selon la loi de la Partie requise. | une infraction de même nature selon la loi de la Partie requise. |
| 2. La demande ne pourra être rejetée pour le motif que la législation | 2. La demande ne pourra être rejetée pour le motif que la législation |
| de la Partie requise n'impose pas le même type de taxes ou impôts, ou | de la Partie requise n'impose pas le même type de taxes ou impôts, ou |
| ne contient pas le même type de réglementation en matière de taxes et | ne contient pas le même type de réglementation en matière de taxes et |
| impôts, de douane et de change que la législation de la Partie | impôts, de douane et de change que la législation de la Partie |
| requérante. | requérante. |
| TITRE II | TITRE II |
| Article 3 | Article 3 |
| La Convention s'appliquera également : | La Convention s'appliquera également : |
| a) à la notification des actes visant l'exécution d'une peine, le | a) à la notification des actes visant l'exécution d'une peine, le |
| recouvrement d'une amende ou le paiement des frais de procédure; | recouvrement d'une amende ou le paiement des frais de procédure; |
| b) aux mesures relatives au sursis au prononcé d'une peine ou à son | b) aux mesures relatives au sursis au prononcé d'une peine ou à son |
| exécution, à la libération conditionnelle, au renvoi du début | exécution, à la libération conditionnelle, au renvoi du début |
| d'exécution de la peine ou à l'interruption de son exécution. | d'exécution de la peine ou à l'interruption de son exécution. |
| TITRE III | TITRE III |
| Article 4 | Article 4 |
| L'article 22 de la Convention est complété par le texte suivant, | L'article 22 de la Convention est complété par le texte suivant, |
| l'article 22 original de la Convention constituant le paragraphe 1 et | l'article 22 original de la Convention constituant le paragraphe 1 et |
| les dispositions ci-après le paragraphe 2 : | les dispositions ci-après le paragraphe 2 : |
| « 2. En outre, toute Partie contractante qui a donné les avis précités | « 2. En outre, toute Partie contractante qui a donné les avis précités |
| communiquera à la Partie intéressée, sur sa demande, dans des cas | communiquera à la Partie intéressée, sur sa demande, dans des cas |
| particuliers, copie des sentences et mesures dont il s'agit, ainsi que | particuliers, copie des sentences et mesures dont il s'agit, ainsi que |
| tout autre renseignement s'y référant, pour lui permettre d'examiner | tout autre renseignement s'y référant, pour lui permettre d'examiner |
| si elles requièrent des mesures sur le plan interne. Cette | si elles requièrent des mesures sur le plan interne. Cette |
| communication se fera entre les Ministères de la Justice intéressés. » | communication se fera entre les Ministères de la Justice intéressés. » |
| TITRE IV | TITRE IV |
| Article 5 | Article 5 |
| 1. Le présent Protocole est ouvert à la signature des Etats membres du | 1. Le présent Protocole est ouvert à la signature des Etats membres du |
| Conseil de l'Europe qui ont signé la Convention. Il sera soumis à | Conseil de l'Europe qui ont signé la Convention. Il sera soumis à |
| ratification, acceptation ou approbation. Les instruments de | ratification, acceptation ou approbation. Les instruments de |
| ratification, d'acceptation ou d'approbation seront déposés près le | ratification, d'acceptation ou d'approbation seront déposés près le |
| Secrétaire Général du Conseil de l'Europe. | Secrétaire Général du Conseil de l'Europe. |
| 2. Le Protocole entrera en vigueur 90 jours après la date du dépôt du | 2. Le Protocole entrera en vigueur 90 jours après la date du dépôt du |
| troisième instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation. | troisième instrument de ratification, d'acceptation ou d'approbation. |
| 3. II entrera en vigueur à l'égard de tout Etat signataire qui le | 3. II entrera en vigueur à l'égard de tout Etat signataire qui le |
| ratifiera, l'acceptera ou l'approuvera ultérieurement 90 jours après | ratifiera, l'acceptera ou l'approuvera ultérieurement 90 jours après |
| la date du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou | la date du dépôt de son instrument de ratification, d'acceptation ou |
| d'approbation. | d'approbation. |
| 4. Un Etat membre du Conseil de l'Europe ne peut ratifier, accepter ou | 4. Un Etat membre du Conseil de l'Europe ne peut ratifier, accepter ou |
| approuver le présent Protocole sans avoir simultanément ou | approuver le présent Protocole sans avoir simultanément ou |
| antérieurement ratifié la Convention. | antérieurement ratifié la Convention. |
| Article 6 | Article 6 |
| 1. Tout Etat qui a adhéré à la Convention peut adhérer au présent | 1. Tout Etat qui a adhéré à la Convention peut adhérer au présent |
| Protocole après l'entrée en vigueur de celui-ci. | Protocole après l'entrée en vigueur de celui-ci. |
| 2. L'adhésion s'effectuera par le dépôt, près le Secrétaire Général du | 2. L'adhésion s'effectuera par le dépôt, près le Secrétaire Général du |
| Conseil de l'Europe, d'un instrument d'adhésion qui prendra effet 90 | Conseil de l'Europe, d'un instrument d'adhésion qui prendra effet 90 |
| jours après la date de son dépôt. | jours après la date de son dépôt. |
| Article 7 | Article 7 |
| 1 .Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de | 1 .Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de |
| son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou | son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou |
| d'adhésion, désigner le ou les territoires auxquels s'appliquera le | d'adhésion, désigner le ou les territoires auxquels s'appliquera le |
| présent Protocole. | présent Protocole. |
| 2. Tout Etat peut, au moment du dépôt de son instrument de | 2. Tout Etat peut, au moment du dépôt de son instrument de |
| ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, ou à tout | ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion, ou à tout |
| autre moment par la suite, étendre l'application du présent Protocole, | autre moment par la suite, étendre l'application du présent Protocole, |
| par déclaration adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, | par déclaration adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, |
| à tout autre territoire désigné dans la déclaration et dont il assure | à tout autre territoire désigné dans la déclaration et dont il assure |
| les relations internationales ou pour lequel il est habilité à | les relations internationales ou pour lequel il est habilité à |
| stipuler. | stipuler. |
| 3. Toute déclaration faite en vertu du paragraphe précédent pourra | 3. Toute déclaration faite en vertu du paragraphe précédent pourra |
| être retirée, en ce qui concerne tout territoire désigné dans cette | être retirée, en ce qui concerne tout territoire désigné dans cette |
| déclaration, par notification adressée au Secrétaire Général du | déclaration, par notification adressée au Secrétaire Général du |
| Conseil de l'Europe. Le retrait prendra effet six mois après la date | Conseil de l'Europe. Le retrait prendra effet six mois après la date |
| de réception de la notification par le Secrétaire Général du Conseil | de réception de la notification par le Secrétaire Général du Conseil |
| de l'Europe. | de l'Europe. |
| Article 8 | Article 8 |
| 1. Les réserves formulées par une Partie contractante concernant une | 1. Les réserves formulées par une Partie contractante concernant une |
| disposition de la Convention s'appliqueront également au présent | disposition de la Convention s'appliqueront également au présent |
| Protocole, à moins que cette Partie n'exprime l'intention contraire au | Protocole, à moins que cette Partie n'exprime l'intention contraire au |
| moment de la signature ou au moment du dépôt de son instrument de | moment de la signature ou au moment du dépôt de son instrument de |
| ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. Il en sera | ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion. Il en sera |
| de même pour les déclarations faites en vertu de l'article 24 de la | de même pour les déclarations faites en vertu de l'article 24 de la |
| Convention. | Convention. |
| 2. Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de | 2. Tout Etat peut, au moment de la signature ou au moment du dépôt de |
| son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou | son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou |
| d'adhésion, déclarer qu'il se réserve le droit : | d'adhésion, déclarer qu'il se réserve le droit : |
| a) de ne pas accepter le Titre I, ou de l'accepter seulement en ce qui | a) de ne pas accepter le Titre I, ou de l'accepter seulement en ce qui |
| concerne certaines infractions ou catégories d'infractions visées par | concerne certaines infractions ou catégories d'infractions visées par |
| l'article 1, ou de ne pas exécuter les commissions rogatoires aux fins | l'article 1, ou de ne pas exécuter les commissions rogatoires aux fins |
| de perquisition ou de saisie d'objets en matière d'infractions | de perquisition ou de saisie d'objets en matière d'infractions |
| fiscales; | fiscales; |
| b) de ne pas accepter le Titre II; | b) de ne pas accepter le Titre II; |
| c) de ne pas accepter le Titre III. | c) de ne pas accepter le Titre III. |
| 3. Toute Partie contractante qui a formulé une réserve en vertu du | 3. Toute Partie contractante qui a formulé une réserve en vertu du |
| paragraphe précédent peut la retirer au moyen d'une déclaration | paragraphe précédent peut la retirer au moyen d'une déclaration |
| adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe et qui prendra | adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe et qui prendra |
| effet à la date de sa réception. | effet à la date de sa réception. |
| 4. Une Partie contractante qui a appliqué au présent Protocole une | 4. Une Partie contractante qui a appliqué au présent Protocole une |
| réserve formulée au sujet d'une disposition de la Convention ou qui a | réserve formulée au sujet d'une disposition de la Convention ou qui a |
| formulé une réserve au sujet d'une disposition du présent Protocole ne | formulé une réserve au sujet d'une disposition du présent Protocole ne |
| peut prétendre à l'application de cette disposition par une autre | peut prétendre à l'application de cette disposition par une autre |
| Partie contractante; toutefois elle peut, si la réserve est partielle | Partie contractante; toutefois elle peut, si la réserve est partielle |
| ou conditionnelle, prétendre à l'application de cette disposition dans | ou conditionnelle, prétendre à l'application de cette disposition dans |
| la mesure où elle l'a acceptée. | la mesure où elle l'a acceptée. |
| 5. Aucune autre réserve n'est admise aux dispositions du présent | 5. Aucune autre réserve n'est admise aux dispositions du présent |
| Protocole. | Protocole. |
| Article 9 | Article 9 |
| Les dispositions du présent Protocole ne font pas obstacle aux règles | Les dispositions du présent Protocole ne font pas obstacle aux règles |
| plus détaillées contenues dans les accords bilatéraux ou multilatéraux | plus détaillées contenues dans les accords bilatéraux ou multilatéraux |
| conclus entre des Parties contractantes en application de l'article | conclus entre des Parties contractantes en application de l'article |
| 26, paragraphe 3, de la Convention. | 26, paragraphe 3, de la Convention. |
| Article 10 | Article 10 |
| Le Comité Européen pour les problèmes criminels du Conseil de l'Europe | Le Comité Européen pour les problèmes criminels du Conseil de l'Europe |
| suivra l'exécution du présent Protocole et facilitera autant que de | suivra l'exécution du présent Protocole et facilitera autant que de |
| besoin le règlement amiable de toute difficulté à laquelle l'exécution | besoin le règlement amiable de toute difficulté à laquelle l'exécution |
| du Protocole donnerait lieu. | du Protocole donnerait lieu. |
| Article 11 | Article 11 |
| 1. Toute Partie contractante pourra, en ce qui la concerne, dénoncer | 1. Toute Partie contractante pourra, en ce qui la concerne, dénoncer |
| le présent Protocole en adressant une notification au Secrétaire | le présent Protocole en adressant une notification au Secrétaire |
| Général du Conseil de l'Europe. | Général du Conseil de l'Europe. |
| 2. La dénonciation prendra effet six mois après la date de réception | 2. La dénonciation prendra effet six mois après la date de réception |
| de la notification par le Secrétaire général. | de la notification par le Secrétaire général. |
| 3. La dénonciation de la Convention entraîne automatiquement la | 3. La dénonciation de la Convention entraîne automatiquement la |
| dénonciation du présent Protocole. | dénonciation du présent Protocole. |
| Article 12 | Article 12 |
| Le Secrétaire général du Conseil de l'Europe notifiera aux Etats | Le Secrétaire général du Conseil de l'Europe notifiera aux Etats |
| membres du Conseil et à tout Etat ayant adhéré à la Convention : | membres du Conseil et à tout Etat ayant adhéré à la Convention : |
| a) toute signature du présent Protocole; | a) toute signature du présent Protocole; |
| b) le dépôt de tout instrument de ratification, d'acceptation, | b) le dépôt de tout instrument de ratification, d'acceptation, |
| d'approbation ou d'adhésion; | d'approbation ou d'adhésion; |
| c) toute date d'entrée en vigueur du présent Protocole conformément à | c) toute date d'entrée en vigueur du présent Protocole conformément à |
| ses articles 5 et 6; | ses articles 5 et 6; |
| d) toute déclaration reçue en application des dispositions des | d) toute déclaration reçue en application des dispositions des |
| paragraphes 2 et 3 de l'article 7; | paragraphes 2 et 3 de l'article 7; |
| e) toute déclaration reçue en application des dispositions du | e) toute déclaration reçue en application des dispositions du |
| paragraphe 1 de l'article 8; | paragraphe 1 de l'article 8; |
| f) toute réserve formulée en application des dispositions du | f) toute réserve formulée en application des dispositions du |
| paragraphe 2 de l'article 8; | paragraphe 2 de l'article 8; |
| g) le retrait de toute réserve effectué en application des | g) le retrait de toute réserve effectué en application des |
| dispositions du paragraphe 3 de l'article 8; | dispositions du paragraphe 3 de l'article 8; |
| h) toute notification reçue en application des dispositions de | h) toute notification reçue en application des dispositions de |
| l'article 11 et la date à laquelle la dénonciation prendra effet. | l'article 11 et la date à laquelle la dénonciation prendra effet. |
| En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont | En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont |
| signé le présent Protocole. | signé le présent Protocole. |
| Fait à Strasbourg, le 17 mars 1978, en français et en anglais, les | Fait à Strasbourg, le 17 mars 1978, en français et en anglais, les |
| deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera | deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire qui sera |
| déposé dans les archives du Conseil de l'Europe. Le Secrétaire général | déposé dans les archives du Conseil de l'Europe. Le Secrétaire général |
| du Conseil de l'Europe en communiquera copie certifiée conforme à | du Conseil de l'Europe en communiquera copie certifiée conforme à |
| chacun des Etats signataires et adhérents. |
chacun des Etats signataires et adhérents. |
| Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire | Protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire |
| en matière pénale, fait à Strasbourg le 17 mars 1978 | en matière pénale, fait à Strasbourg le 17 mars 1978 |
| LISTE DES ETATS LIES | LISTE DES ETATS LIES |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |