Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Loi du 27/11/2013
← Retour vers "Loi visant à assurer la mise en oeuvre de la Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants "
Loi visant à assurer la mise en oeuvre de la Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants Loi visant à assurer la mise en oeuvre de la Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
27 NOVEMBRE 2013. - Loi visant à assurer la mise en oeuvre de la 27 NOVEMBRE 2013. - Loi visant à assurer la mise en oeuvre de la
Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la
loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en
matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des
enfants (1) enfants (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, PHILIPPE, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut. A tous, présents et à venir, Salut.
Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit : Les Chambres ont adopté et Nous sanctionnons ce qui suit :
CHAPITRE 1er. - Disposition introductive CHAPITRE 1er. - Disposition introductive

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

Article 1er.La présente loi règle une matière visée à l'article 78 de

la Constitution. la Constitution.
CHAPITRE 2. - Modifications du Code judiciaire CHAPITRE 2. - Modifications du Code judiciaire

Art. 2.Dans la quatrième partie, livre IV, du Code judiciaire,

Art. 2.Dans la quatrième partie, livre IV, du Code judiciaire,

l'intitulé du chapitre XIIbis, inséré par la loi du 10 août 1998 et l'intitulé du chapitre XIIbis, inséré par la loi du 10 août 1998 et
modifié par la loi du 10 mai 2007, est remplacé par ce qui suit : « modifié par la loi du 10 mai 2007, est remplacé par ce qui suit : «
Des demandes relatives aux mesures transfrontières relatives à la Des demandes relatives aux mesures transfrontières relatives à la
responsabilité parentale et la protection des enfants ». responsabilité parentale et la protection des enfants ».

Art. 3.Dans l'article 1322nonies du même Code, inséré par la loi du

Art. 3.Dans l'article 1322nonies du même Code, inséré par la loi du

10 mai 2007, les mots « du 25 octobre 1980 » sont insérés entre les 10 mai 2007, les mots « du 25 octobre 1980 » sont insérés entre les
mots « Convention de La Haye » et les mots « et du Règlement ». mots « Convention de La Haye » et les mots « et du Règlement ».

Art. 4.L'article 1322terdecies du même Code, inséré par la loi du 10

Art. 4.L'article 1322terdecies du même Code, inséré par la loi du 10

mai 2007, est remplacé par ce qui suit : mai 2007, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 1322terdecies.Pour l'application des dispositions d'une des

«

Art. 1322terdecies.Pour l'application des dispositions d'une des

conventions ou du Règlement du Conseil visés à l'article 1322bis, conventions ou du Règlement du Conseil visés à l'article 1322bis,
l'Autorité centrale est le Service public fédéral Justice. ». l'Autorité centrale est le Service public fédéral Justice. ».

Art. 5.Dans l'article 1322quaterdecies, § 1er, du même Code, inséré

Art. 5.Dans l'article 1322quaterdecies, § 1er, du même Code, inséré

par la loi du 10 mai 2007, les mots « de l'article 33 de la Convention par la loi du 10 mai 2007, les mots « de l'article 33 de la Convention
de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi
applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en
matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des
enfants et » sont insérés entre les mots « Aux fins de l'application » enfants et » sont insérés entre les mots « Aux fins de l'application »
et les mots « des articles ». et les mots « des articles ».
CHAPITRE 3. - Modification du Code de droit international privé CHAPITRE 3. - Modification du Code de droit international privé

Art. 6.L'article 35 du Code de droit international privé est complété

Art. 6.L'article 35 du Code de droit international privé est complété

par le § 3 rédigé comme suit : par le § 3 rédigé comme suit :
« § 3. Par dérogation aux dispositions des §§ 1er et 2, lorsque la « § 3. Par dérogation aux dispositions des §§ 1er et 2, lorsque la
personne est âgée de moins de dix-huit ans, le droit applicable est personne est âgée de moins de dix-huit ans, le droit applicable est
déterminé par la Convention concernant la compétence, la loi déterminé par la Convention concernant la compétence, la loi
applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en
matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des
enfants, conclue à La Haye le 19 octobre 1996. enfants, conclue à La Haye le 19 octobre 1996.
Il en va de même lorsque la personne a moins de dix-huit ans et que la Il en va de même lorsque la personne a moins de dix-huit ans et que la
compétence internationale des juridictions belges est fondée sur les compétence internationale des juridictions belges est fondée sur les
dispositions du Règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil du 27 novembre dispositions du Règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil du 27 novembre
2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des 2003 relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des
décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité
parentale abrogeant le Règlement (CE) n° 1347/2000. ». parentale abrogeant le Règlement (CE) n° 1347/2000. ».
CHAPITRE 4. - Dispositions finales CHAPITRE 4. - Dispositions finales
Section 1re. - Disposition transitoire Section 1re. - Disposition transitoire

Art. 7.Sans préjudice de l'article 53 de la Convention de La Haye du

Art. 7.Sans préjudice de l'article 53 de la Convention de La Haye du

19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la
reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de
responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants, la responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants, la
présente loi s'applique après son entrée en vigueur à la détermination présente loi s'applique après son entrée en vigueur à la détermination
de l'attribution ou de l'extinction de plein droit de la de l'attribution ou de l'extinction de plein droit de la
responsabilité parentale, ou de son exercice. responsabilité parentale, ou de son exercice.
Section 2. - Entrée en vigueur Section 2. - Entrée en vigueur

Art. 8.La présente loi entre en vigueur le jour où, conformément à

Art. 8.La présente loi entre en vigueur le jour où, conformément à

l'article 61 de la Convention de 1996 précitée, la Convention entrera l'article 61 de la Convention de 1996 précitée, la Convention entrera
en vigueur à l'égard de la Belgique. en vigueur à l'égard de la Belgique.
Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soit revêtue du sceau
de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. de l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2013. Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2013.
PHILIPPE PHILIPPE
Par le Roi : Par le Roi :
La Ministre de la Justice, La Ministre de la Justice,
Mme A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Vu et scellé du sceau de l'Etat : Vu et scellé du sceau de l'Etat :
La Ministre de la Justice, La Ministre de la Justice,
Mme A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Note
(1) Chambre des représentants (1) Chambre des représentants
(www.lachambre.be) (www.lachambre.be)
Documents. 53-3091. Documents. 53-3091.
Compte rendu intégral : 24 octobre 2013. Compte rendu intégral : 24 octobre 2013.
Sénat Sénat
(www.senate.be) (www.senate.be)
Projet non évoqué par le Sénat. Projet non évoqué par le Sénat.
^