← Retour vers "Loi modifiant les articles 41 et 43 de la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux et l'article 605quater du Code judiciaire. - Traduction allemande "
| Loi modifiant les articles 41 et 43 de la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux et l'article 605quater du Code judiciaire. - Traduction allemande | Loi modifiant les articles 41 et 43 de la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux et l'article 605quater du Code judiciaire. - Traduction allemande |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 21 DECEMBRE 2013. - Loi modifiant les articles 41 et 43 de la loi du | 21 DECEMBRE 2013. - Loi modifiant les articles 41 et 43 de la loi du |
| 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux et l'article | 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux et l'article |
| 605quater du Code judiciaire. - Traduction allemande | 605quater du Code judiciaire. - Traduction allemande |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la |
| loi du 21 décembre 2013 modifiant les articles 41 et 43 de la loi du | loi du 21 décembre 2013 modifiant les articles 41 et 43 de la loi du |
| 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux et l'article | 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux et l'article |
| 605quater du Code judiciaire (Moniteur belge du 31 décembre 2013). | 605quater du Code judiciaire (Moniteur belge du 31 décembre 2013). |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER |
| NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
| 21. DEZEMBER 2013 - Gesetz zur Abänderung der Artikel 41 und 43 des | 21. DEZEMBER 2013 - Gesetz zur Abänderung der Artikel 41 und 43 des |
| Gesetzes vom 15. Dezember 2013 über medizinische Hilfsmittel und des | Gesetzes vom 15. Dezember 2013 über medizinische Hilfsmittel und des |
| Artikels 605quater des Gerichtsgesetzbuches | Artikels 605quater des Gerichtsgesetzbuches |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
| Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 77 der |
| Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
| Art. 2 - In Artikel 41 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 über | Art. 2 - In Artikel 41 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 über |
| medizinische Hilfsmittel werden zwischen den Wörtern "einer Klage" und | medizinische Hilfsmittel werden zwischen den Wörtern "einer Klage" und |
| den Wörtern "unterbrochen werden" die Wörter "beim Gericht Erster | den Wörtern "unterbrochen werden" die Wörter "beim Gericht Erster |
| Instanz" eingefügt. | Instanz" eingefügt. |
| Art. 3 - Artikel 43 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: | Art. 3 - Artikel 43 desselben Gesetzes wird wie folgt abgeändert: |
| 1. Vor Absatz 1 wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: | 1. Vor Absatz 1 wird ein Absatz mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
| "Gegen die Auferlegung der administrativen Geldbuße, wie erwähnt in | "Gegen die Auferlegung der administrativen Geldbuße, wie erwähnt in |
| Artikel 42, kann Berufung beim Appellationshof von Brüssel eingelegt | Artikel 42, kann Berufung beim Appellationshof von Brüssel eingelegt |
| werden, der wie im Eilverfahren tagt. Diese Berufung hat aufschiebende | werden, der wie im Eilverfahren tagt. Diese Berufung hat aufschiebende |
| Wirkung." | Wirkung." |
| 2. Der Artikel wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: | 2. Der Artikel wird durch einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: |
| "Der Appellationshof von Brüssel wird mit der Sache selbst befasst und | "Der Appellationshof von Brüssel wird mit der Sache selbst befasst und |
| verfügt über volle Rechtsprechungsbefugnis." | verfügt über volle Rechtsprechungsbefugnis." |
| Art. 4 - Artikel 605quater des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch | Art. 4 - Artikel 605quater des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch |
| das Gesetz vom 27. Juli 2005 und abgeändert durch die Gesetze vom 8. | das Gesetz vom 27. Juli 2005 und abgeändert durch die Gesetze vom 8. |
| Dezember 2006 und 26. Januar 2010, wird durch eine Nummer 8 mit | Dezember 2006 und 26. Januar 2010, wird durch eine Nummer 8 mit |
| folgendem Wortlaut ergänzt: | folgendem Wortlaut ergänzt: |
| "8. Artikel 43 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 über medizinische | "8. Artikel 43 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 über medizinische |
| Hilfsmittel." | Hilfsmittel." |
| Art. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2014 in Kraft. | Art. 5 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2014 in Kraft. |
| Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
| Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
| veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
| Gegeben zu Brüssel, den 21. Dezember 2013 | Gegeben zu Brüssel, den 21. Dezember 2013 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, |
| beauftragt mit Beliris und den Föderalen Kulturellen Institutionen | beauftragt mit Beliris und den Föderalen Kulturellen Institutionen |
| Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
| Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
| Die Ministerin der Justiz | Die Ministerin der Justiz |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |