Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Vacance D'emploi du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 23 aout 2019, page 80870, concernant les places vacantes de juge suppléant aux justices de paix : ? Pour la place de juge suppléant à la justice de paix d « En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matiè(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 23 aout 2019, page 80870, concernant les places vacantes de juge suppléant aux justices de paix : ? Pour la place de juge suppléant à la justice de paix d « En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matiè(...) Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 23 aout 2019, page 80870, concernant les places vacantes de juge suppléant aux justices de paix : ? Pour la place de juge suppléant à la justice de paix d « En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matiè(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum
Dans la publication au Moniteur belge du 23 aout 2019, page 80870, Dans la publication au Moniteur belge du 23 aout 2019, page 80870,
concernant les places vacantes de juge suppléant aux justices de paix concernant les places vacantes de juge suppléant aux justices de paix
: :
? Pour la place de juge suppléant à la justice de paix du canton de ? Pour la place de juge suppléant à la justice de paix du canton de
Lennik, les mots suivants doivent être ajoutés : Lennik, les mots suivants doivent être ajoutés :
« En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant « En application de l'article 46 de la loi du 15 juin 1935 concernant
l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place vacante de l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place vacante de
juge de paix suppléant au canton de Lennik doit être pourvue par la juge de paix suppléant au canton de Lennik doit être pourvue par la
nomination d'un candidat qui justifie de la connaissance approfondie nomination d'un candidat qui justifie de la connaissance approfondie
de l'autre langue conformément à l'article 43quinquies § 1er, alinéa de l'autre langue conformément à l'article 43quinquies § 1er, alinéa
4, de la loi précitée, ou qui peut bénéficier des dispositions de 4, de la loi précitée, ou qui peut bénéficier des dispositions de
l'article 66 de ladite loi. » l'article 66 de ladite loi. »
? Les mots « Wavre : 1 » doivent être lus comme « Wavre II : 1 ». ? Les mots « Wavre : 1 » doivent être lus comme « Wavre II : 1 ».
? Pour les places de juge suppléant aux justices de paix des cantons ? Pour les places de juge suppléant aux justices de paix des cantons
d'Eupen et de Saint-Vith, la phrase « En application de l'article d'Eupen et de Saint-Vith, la phrase « En application de l'article
45bis § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en 45bis § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en
matière judiciaire, une ces places vacantes doit être pourvue par la matière judiciaire, une ces places vacantes doit être pourvue par la
nomination d'un candidat qui justifie de la connaissance approfondie nomination d'un candidat qui justifie de la connaissance approfondie
de l'allemand » doit être remplacée par la phrase : « En application de l'allemand » doit être remplacée par la phrase : « En application
de l'article 45bis § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi de l'article 45bis § 1 de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi
des langues en matière judiciaire, ces places vacantes doivent être des langues en matière judiciaire, ces places vacantes doivent être
pourvues par la nomination de candidats qui justifient de la pourvues par la nomination de candidats qui justifient de la
connaissance approfondie de l'allemand ». connaissance approfondie de l'allemand ».
^