← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article
58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magist(...) a)
de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magist(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la magist(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b)(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article | Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article |
58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps | 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps |
(voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la | (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la |
magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : | magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : |
a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et | a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et |
l'expérience professionnelle; | l'expérience professionnelle; |
b) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi | b) d'un curriculum vitae rédigé conformément au formulaire type établi |
par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur | par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil supérieur |
de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 | de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 janvier 2004 |
et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - | et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - emplois - |
Introduire votre candidature). | Introduire votre candidature). |
En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur | En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur |
requête au chef de corps de la juridiction ou du ministère public près | requête au chef de corps de la juridiction ou du ministère public près |
la juridiction où la nomination doit intervenir, sauf pour une | la juridiction où la nomination doit intervenir, sauf pour une |
nomination en qualité de conseiller ou conseiller suppléant à la cour | nomination en qualité de conseiller ou conseiller suppléant à la cour |
d'appel ou en qualité de conseiller à la cour du travail pour laquelle | d'appel ou en qualité de conseiller à la cour du travail pour laquelle |
une copie de la requête doit être transmise au président de | une copie de la requête doit être transmise au président de |
l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit | l'assemblée générale de la juridiction où la nomination doit |
intervenir. | intervenir. |
En application de l'article 100 du Code judiciaire les juges des | En application de l'article 100 du Code judiciaire les juges des |
tribunaux de première instance et les substituts près les parquets du | tribunaux de première instance et les substituts près les parquets du |
procureur du Roi seront respectivement nommés, à titre subsidiaire, | procureur du Roi seront respectivement nommés, à titre subsidiaire, |
aux autres tribunaux de première instance et près les autres parquets | aux autres tribunaux de première instance et près les autres parquets |
du ressort de la cour d'appel. | du ressort de la cour d'appel. |
En application de l'article 100/1 du Code judiciaire, les juges nommés | En application de l'article 100/1 du Code judiciaire, les juges nommés |
dans un tribunal de l'arrondissement judiciaire d'Eupen sont nommés à | dans un tribunal de l'arrondissement judiciaire d'Eupen sont nommés à |
titre subsidiaire dans les autres tribunaux de l'arrondissement | titre subsidiaire dans les autres tribunaux de l'arrondissement |
d'Eupen. | d'Eupen. |
- président du tribunal de commerce de Gand : 1; | - président du tribunal de commerce de Gand : 1; |
Pour la fonction de chef de corps mentionnées ci-dessus, le profil | Pour la fonction de chef de corps mentionnées ci-dessus, le profil |
général a été publié au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan | général a été publié au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan |
de gestion visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code | de gestion visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code |
judiciaire doit, sous peine de déchéance, être adressé au SPF Justice, | judiciaire doit, sous peine de déchéance, être adressé au SPF Justice, |
par la voie électronique (vacatures.roj1@just.fgov.be) dans un délai | par la voie électronique (vacatures.roj1@just.fgov.be) dans un délai |
de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur | de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
belge, en prenant soin de bien indiquer comme sujet du mail « Plan de | belge, en prenant soin de bien indiquer comme sujet du mail « Plan de |
gestion ». | gestion ». |
- conseiller à la Cour de cassation : 1 | - conseiller à la Cour de cassation : 1 |
(à partir du 1er septembre 2016) | (à partir du 1er septembre 2016) |
En application de l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935 |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie | vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie |
par son diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou maître | par son diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou maître |
en droit. en langue française. | en droit. en langue française. |
Pour cette place vacante de conseiller, l'assemblée générale de la | Pour cette place vacante de conseiller, l'assemblée générale de la |
juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de | juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de |
nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les | nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les |
candidats qui leur en ont fait la demande, dans un délai | candidats qui leur en ont fait la demande, dans un délai |
respectivement de nonante et cent quarante-cinq jours à compter de la | respectivement de nonante et cent quarante-cinq jours à compter de la |
publication de cette vacance. | publication de cette vacance. |
- avocat général près la Cour de cassation : 1 | - avocat général près la Cour de cassation : 1 |
(à partir du 1er juillet 2016) | (à partir du 1er juillet 2016) |
En application de l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43quater de la loi du 15 juin 1935 |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie | vacante doit être pourvue par la nomination d'un candidat qui justifie |
par son diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou maître | par son diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié ou maître |
en droit en langue française. | en droit en langue française. |
- conseiller à la cour d'appel : | - conseiller à la cour d'appel : |
- de Liège : 1 | - de Liège : 1 |
En application de l'article 43bis, § 1er de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43bis, § 1er de la loi du 15 juin 1935 |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone | doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone |
justifiant de la connaissance de la langue allemande. Pour justifier | justifiant de la connaissance de la langue allemande. Pour justifier |
de la connaissance de la langue allemande, le candidat doit soit avoir | de la connaissance de la langue allemande, le candidat doit soit avoir |
satisfait à l'examen visé à l'article 43quinquies § 1er alinéa 4, de | satisfait à l'examen visé à l'article 43quinquies § 1er alinéa 4, de |
la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 de | la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 de |
ladite loi. | ladite loi. |
- de Mons : 2 | - de Mons : 2 |
(à partir du 1er octobre 2016) | (à partir du 1er octobre 2016) |
Pour ces places vacantes de conseiller, l'assemblée générale de la | Pour ces places vacantes de conseiller, l'assemblée générale de la |
juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de | juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de |
nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les | nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les |
candidats qui leur en ont fait la demande, dans un délai | candidats qui leur en ont fait la demande, dans un délai |
respectivement de nonante et cent quarante-cinq jours à compter de la | respectivement de nonante et cent quarante-cinq jours à compter de la |
publication de cette vacance. | publication de cette vacance. |
- conseiller à la cour du travail : | - conseiller à la cour du travail : |
- de Bruxelles : 1 | - de Bruxelles : 1 |
(à partir du 1er décembre 2016) | (à partir du 1er décembre 2016) |
En application de l'article 43ter, § 3, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43ter, § 3, de la loi du 15 juin 1935 |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
vacante doit être pourvue par une nomination d'un candidat qui | vacante doit être pourvue par une nomination d'un candidat qui |
justifie par son diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié | justifie par son diplôme avoir subi les examens de docteur, licencié |
ou maître en droit en langue française. | ou maître en droit en langue française. |
- de Mons : 1 | - de Mons : 1 |
(à partir du 1er décembre 2016); | (à partir du 1er décembre 2016); |
Pour ces places vacantes de conseiller, l'assemblée générale de la | Pour ces places vacantes de conseiller, l'assemblée générale de la |
juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de | juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de |
nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les | nomination compétente du Conseil Supérieur de la Justice entendent les |
candidats qui leur en ont fait la demande, dans un délai | candidats qui leur en ont fait la demande, dans un délai |
respectivement de nonante et cent quarante-cinq jours à compter de la | respectivement de nonante et cent quarante-cinq jours à compter de la |
publication de cette vacance. | publication de cette vacance. |
- substitut général près la cour du travail de Gand : 2 | - substitut général près la cour du travail de Gand : 2 |
(dont une à partir du 1er octobre 2016); | (dont une à partir du 1er octobre 2016); |
- juge au tribunal de première instance: | - juge au tribunal de première instance: |
- de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1 | - de Bruxelles tribunal néerlandophone : 1 |
Ce poste vacant sera attribué prioritairement à un candidat qui | Ce poste vacant sera attribué prioritairement à un candidat qui |
justifie par ses titres ou son expérience d'une connaissance | justifie par ses titres ou son expérience d'une connaissance |
spécialisée en matière fiscale pénale. | spécialisée en matière fiscale pénale. |
- d'Eupen : 1 | - d'Eupen : 1 |
En application de l'article 45bis de la loi du 15 juin 1935 concernant | En application de l'article 45bis de la loi du 15 juin 1935 concernant |
l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place de juge au | l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place de juge au |
tribunal de première instance d'Eupen doit être pourvue par la | tribunal de première instance d'Eupen doit être pourvue par la |
nomination d'un candidat qui justifie de la connaissance de la langue | nomination d'un candidat qui justifie de la connaissance de la langue |
allemande et qui justifie en outre par son diplôme qu'il a subi les | allemande et qui justifie en outre par son diplôme qu'il a subi les |
examens de la licence ou de maître en droit en langue française ou qui | examens de la licence ou de maître en droit en langue française ou qui |
justifie de la connaissance de la langue française. Pour justifier de | justifie de la connaissance de la langue française. Pour justifier de |
la connaissance de la langue française ou de la langue allemande, le | la connaissance de la langue française ou de la langue allemande, le |
candidat doit soit avoir satisfait à l'examen visé à l'article | candidat doit soit avoir satisfait à l'examen visé à l'article |
43quinquies § 1er alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des | 43quinquies § 1er alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des |
dispositions de l'article 66 de ladite loi. | dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
- de Liège : 2 | - de Liège : 2 |
Un de ces postes vacants sera attribué prioritairement à un candidat | Un de ces postes vacants sera attribué prioritairement à un candidat |
qui justifie par ses titres ou son expérience d'une connaissance | qui justifie par ses titres ou son expérience d'une connaissance |
spécialisée en matière fiscale. | spécialisée en matière fiscale. |
- juge au tribunal de travail francophone de Bruxelles : 1 | - juge au tribunal de travail francophone de Bruxelles : 1 |
- substitut du procureur du Roi près le parquet : | - substitut du procureur du Roi près le parquet : |
- de Bruxelles : 6 | - de Bruxelles : 6 |
(Quatre de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du | (Quatre de ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du |
2 février 2016); | 2 février 2016); |
Ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de | Ces places vacantes doivent être pourvues par la nomination de |
candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi en langue | candidats qui justifient par leur diplôme avoir subi en langue |
française les examens de docteur, licencié ou master en droit. Deux de | française les examens de docteur, licencié ou master en droit. Deux de |
ces places doivent en outre être pourvues par la nomination de | ces places doivent en outre être pourvues par la nomination de |
candidats francophones justifiant de la connaissance de la langue | candidats francophones justifiant de la connaissance de la langue |
néerlandaise. | néerlandaise. |
- de Liège : 3 | - de Liège : 3 |
- de Luxembourg : 3 | - de Luxembourg : 3 |
(Une de ces places remplac celles publiées au Moniteur belge du 2 | (Une de ces places remplac celles publiées au Moniteur belge du 2 |
février 2016); | février 2016); |
- de Mons : 3 | - de Mons : 3 |
(Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 28 | (Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 28 |
décembre 2015 et du 2 février 2016); | décembre 2015 et du 2 février 2016); |
- substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail : | - substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail : |
- de Liège : 1 | - de Liège : 1 |
- d' Hainaut: 2 | - d' Hainaut: 2 |
(Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 29 mai | (Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 29 mai |
2015 et du 28 décembre 2015); | 2015 et du 28 décembre 2015); |
En application de l'article 43 § 1 de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43 § 1 de la loi du 15 juin 1935 |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces |
places doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone | places doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone |
justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. | justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. |
- juge au tribunal de commerce francophone de Bruxelles : 1 | - juge au tribunal de commerce francophone de Bruxelles : 1 |
- juge au tribunal de police : | - juge au tribunal de police : |
- de Bruxelles francophone : 2 | - de Bruxelles francophone : 2 |
(Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 28 | (Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 28 |
décembre 2015); | décembre 2015); |
En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat | En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat |
porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à | porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à |
ces places vacantes. | ces places vacantes. |
- du Hainaut : 1; | - du Hainaut : 1; |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 décembre | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 décembre |
2015. | 2015. |
En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat | En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat |
porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à | porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à |
cette place vacante. | cette place vacante. |
- juge de paix du canton: | - juge de paix du canton: |
- de premier canton Anderlecht : 1; | - de premier canton Anderlecht : 1; |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 décembre | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 28 décembre |
2015. | 2015. |
En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935 |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la | doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la |
connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise. | connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise. |
Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans | Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans |
laquelle ont été subis les examens du doctorat de la licence ou du | laquelle ont été subis les examens du doctorat de la licence ou du |
maître en droit, les candidats doivent soit avoir satisfait à l'examen | maître en droit, les candidats doivent soit avoir satisfait à l'examen |
visé à l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit | visé à l'article 43quinquies § 1er, alinéa 4, de la loi précitée, soit |
bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. | bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat | En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat |
porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à | porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à |
cette place vacante. | cette place vacante. |
- de Seneffe : 1. | - de Seneffe : 1. |
En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat | En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat |
porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à | porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à |
cette place vacante. | cette place vacante. |
Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une | Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une |
désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, | désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, |
au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la | au service RH Magistrature - notaires - huissiers de justice, par la |
voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), dans un | voie électronique (e-mail : vacatures.roj1@just.fgov.be), dans un |
délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance dans le | délai de vingt jours à partir de la publication de la vacance dans le |
Moniteur belge (art. 287sexies du Code judiciaire). | Moniteur belge (art. 287sexies du Code judiciaire). |
Les candidats sont invités à marquer clairement la place vacante pour | Les candidats sont invités à marquer clairement la place vacante pour |
laquelle ils postulent en indiquant comme objet du mail la date de | laquelle ils postulent en indiquant comme objet du mail la date de |
publication, le grade et la juridiction de la place vacante pour | publication, le grade et la juridiction de la place vacante pour |
laquelle ils postulent (par exemple « MB 13/06/2016 Conseiller Cour de | laquelle ils postulent (par exemple « MB 13/06/2016 Conseiller Cour de |
Cassation »). Les candidats sont invités à joindre à leur mail toutes | Cassation »). Les candidats sont invités à joindre à leur mail toutes |
les pièces probantes qui doivent accompagner leur candidature. | les pièces probantes qui doivent accompagner leur candidature. |
S'ils postulent pour plusieurs places vacantes, ils doivent envoyer un | S'ils postulent pour plusieurs places vacantes, ils doivent envoyer un |
mail séparé pour chaque candidature. Les candidats recevront un accusé | mail séparé pour chaque candidature. Les candidats recevront un accusé |
de réception électronique par retour d'e-mail. | de réception électronique par retour d'e-mail. |