← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Toute candidature à une
nomination ou à une désignation de chef
de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Cod(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études
et l'expérience professionnelle; b(...)"
Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Cod(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Toute candidature à une nomination ou à une désignation de chef de corps (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Cod(...) a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et l'expérience professionnelle; b(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Ordre judiciaire. - Places vacantes | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
Communication importante | Communication importante |
Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article | Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article |
58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps | 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps |
(voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la | (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la |
magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : | magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : |
a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et | a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et |
l'expérience professionnelle; | l'expérience professionnelle; |
b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type | b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type |
établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil | établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil |
supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 | supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 |
janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - Un | janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - Un |
job à la Justice - Emplois vacants - Comment postuler ?). | job à la Justice - Emplois vacants - Comment postuler ?). |
Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. | Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. |
En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur | En outre, les candidats sont invités à transmettre une copie de leur |
requête au chef de corps de la juridiction ou de ministère public où | requête au chef de corps de la juridiction ou de ministère public où |
la nomination doit intervenir, sauf pour une nomination en qualité de | la nomination doit intervenir, sauf pour une nomination en qualité de |
conseiller ou conseiller suppléant à la cour d'appel ou en qualité de | conseiller ou conseiller suppléant à la cour d'appel ou en qualité de |
conseiller à la cour du travail pour laquelle une copie de la requête | conseiller à la cour du travail pour laquelle une copie de la requête |
doit être transmise au président de l'assemblée générale de la | doit être transmise au président de l'assemblée générale de la |
juridiction où la nomination doit intervenir. | juridiction où la nomination doit intervenir. |
- conseiller à la cour d'appel de Gand : 1 (à partir du 1er juin | - conseiller à la cour d'appel de Gand : 1 (à partir du 1er juin |
2009). | 2009). |
Pour cette place vacante de conseiller, l'assemblée générale de la | Pour cette place vacante de conseiller, l'assemblée générale de la |
juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de | juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de |
nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les | nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les |
candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la | candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la |
poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à | poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à |
compter de la publication de cette vacance; | compter de la publication de cette vacance; |
- procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers; | - procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers; |
- procureur du Roi près le tribunal de première instance de Nivelles. | - procureur du Roi près le tribunal de première instance de Nivelles. |
Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil | Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, le profil |
général a été publié au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan | général a été publié au Moniteur belge du 16 septembre 2000 et le plan |
de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code | de gestion, visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 3, du Code |
judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux | judiciaire, doit, sous peine de déchéance, être adressé en deux |
exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai | exemplaires, par courrier recommandé, au « SPF Justice » dans un délai |
de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur | de soixante jours à partir de la publication de la vacance au Moniteur |
belge ; | belge ; |
- substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles : 1 | - substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles : 1 |
(à partir du 1er septembre 2009). | (à partir du 1er septembre 2009). |
En application de l'article 43bis, § 4, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43bis, § 4, de la loi du 15 juin 1935 |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone; | doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone; |
- substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand : 2. | - substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand : 2. |
Une de ces places remplace une place publiée au Moniteur belge du 29 | Une de ces places remplace une place publiée au Moniteur belge du 29 |
mai 2008; | mai 2008; |
- substitut du procureur général près la cour d'appel de Mons : 1; | - substitut du procureur général près la cour d'appel de Mons : 1; |
- juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : | - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : |
1. | 1. |
La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux de | La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux de |
première instance de Bruxelles et de Nivelles. | première instance de Bruxelles et de Nivelles. |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
de Turnhout : 1. | de Turnhout : 1. |
En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera |
nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux | nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les tribunaux |
de première instance d'Anvers et de Malines. | de première instance d'Anvers et de Malines. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 23 décembre | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 23 décembre |
2008; | 2008; |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
de Bruxelles : 1. | de Bruxelles : 1. |
En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place de | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place de |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
Bruxelles doit être pourvue par la nomination d'un candidat | Bruxelles doit être pourvue par la nomination d'un candidat |
néerlandophone justifiant de la connaissance de la langue française. | néerlandophone justifiant de la connaissance de la langue française. |
Pour justifier de la connaissance de la langue française, les | Pour justifier de la connaissance de la langue française, les |
candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à | candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à |
l'article 43quinquies § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des | l'article 43quinquies § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des |
dispositions de l'article 66 de ladite loi. | dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera |
nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le tribunal de | nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
première instance de Louvain. | première instance de Louvain. |
Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 23 | Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 23 |
décembre 2008; | décembre 2008; |
- substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
de Bruxelles : 12 (dont 1 à partir du 1er mai 2009). | de Bruxelles : 12 (dont 1 à partir du 1er mai 2009). |
En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places de | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places de |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats | Bruxelles doivent être pourvues par la nomination de candidats |
francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. | francophones justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. |
Pour justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les | Pour justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les |
candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à | candidats doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à |
l'article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des | l'article 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des |
dispositions de l'article 66 de ladite loi. | dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ces substituts |
seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le | seront nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le |
tribunal de première instance de Nivelles. | tribunal de première instance de Nivelles. |
Onze de ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge | Onze de ces places remplacent des places publiées au Moniteur belge |
des 15 octobre 2008 et 17 novembre 2008; | des 15 octobre 2008 et 17 novembre 2008; |
- substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de | - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de |
Bruxelles : 1. | Bruxelles : 1. |
En application de l'article 43, § 1er, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 1er, de la loi du 15 juin 1935 |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone. | doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone. |
En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce substitut sera |
nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près le | nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près le |
tribunal du travail de Nivelles; | tribunal du travail de Nivelles; |
- juge au tribunal de commerce de Bruxelles : 1 (à partir du 25 mars | - juge au tribunal de commerce de Bruxelles : 1 (à partir du 25 mars |
2009). | 2009). |
En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé | En application de l'article 100 du Code judiciaire, ce juge sera nommé |
simultanément juge au tribunal de commerce de Nivelles. | simultanément juge au tribunal de commerce de Nivelles. |
En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone; | doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone; |
- juge de paix du premier canton de Charleroi : 1, à partir du 1er | - juge de paix du premier canton de Charleroi : 1, à partir du 1er |
septembre 2009); | septembre 2009); |
- juge suppléant au tribunal de première instance d'Arlon : 1. | - juge suppléant au tribunal de première instance d'Arlon : 1. |
Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 mai 2008; | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 29 mai 2008; |
- juge suppléant à la justice de paix du troisième canton de Louvain : | - juge suppléant à la justice de paix du troisième canton de Louvain : |
1; | 1; |
- juge suppléant à la justice de paix du canton de Châtelet : 1 (à | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Châtelet : 1 (à |
partir du 1er novembre 2009); | partir du 1er novembre 2009); |
- juge suppléant au tribunal de police de Marche-en-Famenne : 1. | - juge suppléant au tribunal de police de Marche-en-Famenne : 1. |
Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une | Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une |
désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, | désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, |
par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale | par lettre recommandée à la poste au « SPF Justice, Direction générale |
de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel - ROJ 211, | de l'Organisation judiciaire - Service du Personnel - ROJ 211, |
boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à | boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », dans un délai d'un mois à |
dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article | dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article |
287sexies du Code judiciaire). | 287sexies du Code judiciaire). |
Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais | Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais |
impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse | impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse |
ci-dessus lors de l'envoi des leur(s) candidature(s). | ci-dessus lors de l'envoi des leur(s) candidature(s). |
Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour | Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour |
chaque candidature. | chaque candidature. |