← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Modification de l'article 287
du Code judiciaire, entrant en vigueur le 1 er janvier 2004 Toute candidature à une nomination
(voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou (...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrant en vigueur le 1 er janvier 2004 Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou (...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrant en vigueur le 1 er janvier 2004 Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante | Ordre judiciaire. - Places vacantes Communication importante |
| Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrant en vigueur | Modification de l'article 287 du Code judiciaire, entrant en vigueur |
| le 1er janvier 2004 (loi du 3 mai 2003 modifiant certaines | le 1er janvier 2004 (loi du 3 mai 2003 modifiant certaines |
| dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire) : | dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire) : |
| Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article | Toute candidature à une nomination (voir énumération à l'article |
| 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps | 58bis, 1°, du Code judiciaire) ou à une désignation de chef de corps |
| (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la | (voir énumération à l'article 58bis, 2°, du Code judiciaire) dans la |
| magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : | magistrature doit, à peine de déchéance, être accompagnée : |
| a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et | a) de toutes les pièces justificatives concernant les études et |
| l'expérience professionnelle; | l'expérience professionnelle; |
| b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type | b) d'un curriculum vitae rédigé conformément à un formulaire type |
| établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil | établi par le Ministre de la Justice sur la proposition du Conseil |
| supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 | supérieur de la Justice (voir Moniteur belge des 9 janvier 2004, 15 |
| janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - | janvier 2004 et 2 février 2004 et voir également www.just.fgov.be - |
| emplois - Ordre judiciaire - emplois vacants). | emplois - Ordre judiciaire - emplois vacants). |
| Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. | Tous ces documents doivent être communiqués en double exemplaire. |
| - conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles : 1 (à partir du | - conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles : 1 (à partir du |
| 1er décembre 2004). | 1er décembre 2004). |
| Cette place de conseiller suppléant doit être pourvue par la | Cette place de conseiller suppléant doit être pourvue par la |
| nomination d'un candidat néerlandophone. | nomination d'un candidat néerlandophone. |
| Pour cette place vacante de conseiller suppléant, l'assemblée générale | Pour cette place vacante de conseiller suppléant, l'assemblée générale |
| de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de | de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de |
| nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les | nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les |
| candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la | candidats qui leur en ont fait la demande, par lettre recommandée à la |
| poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à | poste, dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à |
| compter de la publication de cette vacance; | compter de la publication de cette vacance; |
| - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : | - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : |
| 1. | 1. |
| La première désignation de ce juge de complément sera le tribunal de | La première désignation de ce juge de complément sera le tribunal de |
| première instance de Bruxelles. | première instance de Bruxelles. |
| Cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat | Cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat |
| francophone; | francophone; |
| - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la | - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la |
| cour d'appel de Bruxelles : 1. | cour d'appel de Bruxelles : 1. |
| Cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat | Cette place doit être pourvue par la nomination d'un candidat |
| néerlandophone; | néerlandophone; |
| - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la | - substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la |
| cour d'appel de Gand : 1. | cour d'appel de Gand : 1. |
| Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 3 | Cette place remplace une des places publiées au Moniteur belge du 3 |
| octobre 2003; | octobre 2003; |
| - juge au tribunal de première instance d'Anvers : 1; | - juge au tribunal de première instance d'Anvers : 1; |
| - juge au tribunal de première instance de Termonde : 1; | - juge au tribunal de première instance de Termonde : 1; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| de Bruxelles : 4. | de Bruxelles : 4. |
| En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places |
| doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones | doivent être pourvues par la nomination de candidats francophones |
| justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. Pour | justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. Pour |
| justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les candidats | justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les candidats |
| doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à l'article | doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à l'article |
| 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des | 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des |
| dispositions de l'article 66 de ladite loi; | dispositions de l'article 66 de ladite loi; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| de Bruxelles : 3. | de Bruxelles : 3. |
| En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, ces places |
| doivent être pourvues par la nomination de candidats néerlandophones | doivent être pourvues par la nomination de candidats néerlandophones |
| justifiant de la connaissance de la langue française. Pour justifier | justifiant de la connaissance de la langue française. Pour justifier |
| de la connaissance de la langue française, les candidats doivent, soit | de la connaissance de la langue française, les candidats doivent, soit |
| avoir satisfait à un des examens visés à l'article 43quinquies, § 1er, | avoir satisfait à un des examens visés à l'article 43quinquies, § 1er, |
| de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 | de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 |
| de ladite loi; | de ladite loi; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| de Courtrai : 1; | de Courtrai : 1; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| de Huy : 1; | de Huy : 1; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| de Verviers : 1; | de Verviers : 1; |
| - substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près | - substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près |
| le tribunal de première instance de Mons : 1. | le tribunal de première instance de Mons : 1. |
| Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 3 octobre | Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 3 octobre |
| 2003. | 2003. |
| En application de l'article 43, § 1er, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 1er, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, une de ces |
| places doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone | places doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone |
| justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. Pour | justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise. Pour |
| justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les candidats | justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, les candidats |
| doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à l'article | doivent, soit avoir satisfait à un des examens visés à l'article |
| 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des | 43quinquies, § 1er, de la loi précitée, soit bénéficier des |
| dispositions de l'article 66 de ladite loi. | dispositions de l'article 66 de ladite loi. |
| En outre, ce poste sera attribué à un candidat qui justifie, par ses | En outre, ce poste sera attribué à un candidat qui justifie, par ses |
| titres ou son expérience, d'une connaissance spécialisée en matière | titres ou son expérience, d'une connaissance spécialisée en matière |
| fiscale; | fiscale; |
| - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance | - substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| de Tournai : 1; | de Tournai : 1; |
| - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de | - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de |
| Bruxelles : 1. | Bruxelles : 1. |
| En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
| doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone. | doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone. |
| En outre, en application de l'article 100 du Code judiciaire, ce | En outre, en application de l'article 100 du Code judiciaire, ce |
| substitut de l'auditeur du travail sera nommé simultanément au | substitut de l'auditeur du travail sera nommé simultanément au |
| tribunal du travail de Nivelles; | tribunal du travail de Nivelles; |
| - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de | - substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de |
| Bruxelles : 1. | Bruxelles : 1. |
| En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
| doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone. | doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone. |
| En outre, en application de l'article 100 du Code judiciaire, ce | En outre, en application de l'article 100 du Code judiciaire, ce |
| substitut de l'auditeur du travail sera nommé simultanément au | substitut de l'auditeur du travail sera nommé simultanément au |
| tribunal du travail de Louvain; | tribunal du travail de Louvain; |
| - juge de paix du canton de Zandhoven (à partir du 1er décembre 2004); | - juge de paix du canton de Zandhoven (à partir du 1er décembre 2004); |
| - juge de paix du canton de Zomergem (à partir du 1er décembre 2004); | - juge de paix du canton de Zomergem (à partir du 1er décembre 2004); |
| - juge de paix du troisième canton de Charleroi (à partir du 1er | - juge de paix du troisième canton de Charleroi (à partir du 1er |
| décembre 2004); | décembre 2004); |
| - juge suppléant au tribunal de première instance de Bruges : 1. | - juge suppléant au tribunal de première instance de Bruges : 1. |
| Pour ces places, la commission de nomination compétente du Conseil | Pour ces places, la commission de nomination compétente du Conseil |
| supérieur de la Justice entend les candidats qui lui en ont fait la | supérieur de la Justice entend les candidats qui lui en ont fait la |
| demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai de cent | demande, par lettre recommandée à la poste, dans un délai de cent |
| jours à compter de la publication de ces vacances. | jours à compter de la publication de ces vacances. |
| Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être |
| adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à | adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à |
| Mme la Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation | Mme la Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation |
| judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo | judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I, boulevard de Waterloo |
| 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à dater de la publication | 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à dater de la publication |
| de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). | de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code judiciaire). |
| Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour | Une lettre séparée doit être adressée, en double exemplaire, pour |
| chaque candidature. | chaque candidature. |