← Retour vers "Ordre judiciaire. - Places vacantes - premier président de la cour du travail de Mons . L'assemblée générale de la juridication où la nomination
doit intervenir et la commission de nomination compéten(...) - président du
tribunal de première instance d'Audenarde; - président du tribunal de première i(...)"
| Ordre judiciaire. - Places vacantes - premier président de la cour du travail de Mons . L'assemblée générale de la juridication où la nomination doit intervenir et la commission de nomination compéten(...) - président du tribunal de première instance d'Audenarde; - président du tribunal de première i(...) | Ordre judiciaire. - Places vacantes - premier président de la cour du travail de Mons . L'assemblée générale de la juridication où la nomination doit intervenir et la commission de nomination compéten(...) - président du tribunal de première instance d'Audenarde; - président du tribunal de première i(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
| Ordre judiciaire. - Places vacantes | Ordre judiciaire. - Places vacantes |
| - premier président de la cour du travail de Mons (à partir du 1er | - premier président de la cour du travail de Mons (à partir du 1er |
| octobre 2000). | octobre 2000). |
| L'assemblée générale de la juridication où la nomination doit | L'assemblée générale de la juridication où la nomination doit |
| intervenir et la commission de nomination compétente du Conseil | intervenir et la commission de nomination compétente du Conseil |
| supérieur de la Justice entendent les candidats qui en ont fait la | supérieur de la Justice entendent les candidats qui en ont fait la |
| demande par lettre recommandée à la poste dans un délai respectivement | demande par lettre recommandée à la poste dans un délai respectivement |
| de cent et cent quarante jours à compter de la publication de cette | de cent et cent quarante jours à compter de la publication de cette |
| vacance; | vacance; |
| - président du tribunal de première instance d'Audenarde; | - président du tribunal de première instance d'Audenarde; |
| - président du tribunal de première instance d'Arlon (à partir du 15 | - président du tribunal de première instance d'Arlon (à partir du 15 |
| février 2001); | février 2001); |
| - auditeur du travail près le tribunal du travail de Huy (à partir du | - auditeur du travail près le tribunal du travail de Huy (à partir du |
| 1er janvier 2001); | 1er janvier 2001); |
| - président du tribunal de commerce de Turnhout (à partir du 1er | - président du tribunal de commerce de Turnhout (à partir du 1er |
| novembre 2000). | novembre 2000). |
| La commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la | La commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la |
| Justice entend les candidats qui en font la demande par lettre | Justice entend les candidats qui en font la demande par lettre |
| recommandée à la poste dans un délai de cent jours à compter de la | recommandée à la poste dans un délai de cent jours à compter de la |
| publication de ces vacances. | publication de ces vacances. |
| Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, les | Pour les fonctions de chef de corps, mentionnées ci-dessus, les |
| profils généraux ont été publiés au Moniteur belge du 16 septembre | profils généraux ont été publiés au Moniteur belge du 16 septembre |
| 2000; | 2000; |
| - conseilleur à la cour d'appel d'Anvers : 1 (à partir du 1er octobre | - conseilleur à la cour d'appel d'Anvers : 1 (à partir du 1er octobre |
| 2000). | 2000). |
| - conseiller suppléant à la cour d'appel d'Anvers : 1; | - conseiller suppléant à la cour d'appel d'Anvers : 1; |
| - conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons : 1 (à partir du 10 | - conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons : 1 (à partir du 10 |
| janvier 2001). | janvier 2001). |
| Pour ces places vacantes de conseiller suppléant, l'assemblée générale | Pour ces places vacantes de conseiller suppléant, l'assemblée générale |
| de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de | de la juridiction où la nomination doit intervenir et la commission de |
| nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les | nomination compétente du Conseil supérieur de la Justice entendent les |
| candidats qui en ont fait la demande par lettre recommandée à la poste | candidats qui en ont fait la demande par lettre recommandée à la poste |
| dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à compter | dans un délai respectivement de cent et cent quarante jours à compter |
| de la publication de ces vacances; | de la publication de ces vacances; |
| - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 1. | - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers : 1. |
| La première désignation de ce juge de complément sera le tribunal de | La première désignation de ce juge de complément sera le tribunal de |
| première instance de Malines; | première instance de Malines; |
| - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand : 1. | - juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand : 1. |
| La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux de | La première désignation de ce juge de complément sera les tribunaux de |
| première instance de Bruges et de Courtrai; | première instance de Bruges et de Courtrai; |
| - juge au tribunal de première instance de Turnhout : 1; | - juge au tribunal de première instance de Turnhout : 1; |
| - juge au tribunal de première instance de Bruxelles : 1. | - juge au tribunal de première instance de Bruxelles : 1. |
| En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
| doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone | doit être pourvue par la nomination d'un candidat francophone |
| justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise; | justifiant de la connaissance de la langue néerlandaise; |
| - juge au tribunal de première instance de Namur : 1 (à partir du 1er | - juge au tribunal de première instance de Namur : 1 (à partir du 1er |
| janvier 2001); | janvier 2001); |
| - juge au tribunal de première instance de Tournai : 1; | - juge au tribunal de première instance de Tournai : 1; |
| - juge au tribunal du travail de Bruxelles : 1. | - juge au tribunal du travail de Bruxelles : 1. |
| En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 5, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
| doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone | doit être pourvue par la nomination d'un candidat néerlandophone |
| justifiant de la connaissance de la langue française; | justifiant de la connaissance de la langue française; |
| - juge de complément pour les tribunaux de police de l'arrondissement | - juge de complément pour les tribunaux de police de l'arrondissement |
| judiciaire de Bruxelles : 1; | judiciaire de Bruxelles : 1; |
| - juge suppléant à la justice de paix du canton de Neerpelt : 1; | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Neerpelt : 1; |
| - juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek | - juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek |
| : 1. | : 1. |
| En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935 | En application de l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935 |
| concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place | concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, cette place |
| doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la | doit être pourvue par la nomination d'un candidat justifiant de la |
| connaissance de la langue néerlandaise et de la langue française; | connaissance de la langue néerlandaise et de la langue française; |
| - juge suppléant à la justice de paix du canton de Deinze : 1 (à | - juge suppléant à la justice de paix du canton de Deinze : 1 (à |
| partir du 9 octobre 2000); | partir du 9 octobre 2000); |
| - juge suppléant au tribunal de police de Gand : 1. | - juge suppléant au tribunal de police de Gand : 1. |
| La commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la | La commission de nomination compétente du Conseil supérieur de la |
| Justice entend les candidats qui en font la demande par lettre | Justice entend les candidats qui en font la demande par lettre |
| recommandée à la poste dans un délai de cent jours à compter de la | recommandée à la poste dans un délai de cent jours à compter de la |
| publication de ces vacances. | publication de ces vacances. |
| Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être | Toute candidature à une nomination dans l'Ordre judiciaire doit être |
| adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à M. | adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste à M. |
| le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation | le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation |
| judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo | judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I., boulevard de Waterloo |
| 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la | 115, 1000 Bruxelles, dans un délai d'un mois à partir de la |
| publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code | publication de la vacance au Moniteur belge (article 287 du Code |
| judiciaire). | judiciaire). |
| Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. | Une lettre séparée doit être adressée pour chaque candidature. |