| Accord de coopération relatif à l'accueil des enfants à Bruxelles | Accord de coopération relatif à l'accueil des enfants à Bruxelles |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 31 JANVIER 2019. - Accord de coopération relatif à l'accueil des | 31 JANVIER 2019. - Accord de coopération relatif à l'accueil des |
| enfants à Bruxelles | enfants à Bruxelles |
| Vu la Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux | Vu la Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux |
| droits de l'enfant; | droits de l'enfant; |
| Vu les articles 128 et 135 de la Constitution; | Vu les articles 128 et 135 de la Constitution; |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| l'article 5, § 1er, II, 1°, et l'article 92bis, § 1er, inséré par la | l'article 5, § 1er, II, 1°, et l'article 92bis, § 1er, inséré par la |
| loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 | loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 |
| juillet 1993; | juillet 1993; |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
| bruxelloises, les articles 60 et 63; | bruxelloises, les articles 60 et 63; |
| Vu le décret de la Communauté flamande du 20 avril 2012 portant | Vu le décret de la Communauté flamande du 20 avril 2012 portant |
| organisation de l'accueil de bébés et de bambins; | organisation de l'accueil de bébés et de bambins; |
| Vu l'arrêté du gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant les | Vu l'arrêté du gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant les |
| procédures relatives à la demande et l'octroi de l'autorisation et des | procédures relatives à la demande et l'octroi de l'autorisation et des |
| subventions pour l'accueil familial et de groupe de bébés et de | subventions pour l'accueil familial et de groupe de bébés et de |
| bambins; | bambins; |
| Vu le décret de la Communauté française du 17 juillet 2002 portant | Vu le décret de la Communauté française du 17 juillet 2002 portant |
| réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « | réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « |
| O.N.E. »; | O.N.E. »; |
| Vu l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 27 février | Vu l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 27 février |
| 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil; | 2003 portant réglementation générale des milieux d'accueil; |
| Vu le règlement de l'Office de la Naissance et de l'Enfance relatif à | Vu le règlement de l'Office de la Naissance et de l'Enfance relatif à |
| l'autorisation d'accueil tel qu'approuvé par l'arrêté du 1er février | l'autorisation d'accueil tel qu'approuvé par l'arrêté du 1er février |
| 2017 du Gouvernement de la Communauté française; | 2017 du Gouvernement de la Communauté française; |
| Vu l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 23 mars 2017 | Vu l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 23 mars 2017 |
| portant l'organisation des milieux d'accueil pour enfants; | portant l'organisation des milieux d'accueil pour enfants; |
| Vu l'arrêté du Collège réuni du 12 juillet 2018 portant exécution de | Vu l'arrêté du Collège réuni du 12 juillet 2018 portant exécution de |
| l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 23 mars 2017 | l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 23 mars 2017 |
| portant organisation des milieux d'accueil pour enfants; | portant organisation des milieux d'accueil pour enfants; |
| Considérant que l'accès à un milieu d'accueil de qualité est un droit | Considérant que l'accès à un milieu d'accueil de qualité est un droit |
| pour l'enfant et que le milieu d'accueil doit lui permettre de | pour l'enfant et que le milieu d'accueil doit lui permettre de |
| s'épanouir sur le plan physique, psychologique et social, dans un | s'épanouir sur le plan physique, psychologique et social, dans un |
| cadre et selon un projet pédagogique approprié à son âge; | cadre et selon un projet pédagogique approprié à son âge; |
| Considérant qu'il convient de renforcer la cohérence dans les | Considérant qu'il convient de renforcer la cohérence dans les |
| politiques destinées à l'accueil de la petite enfance par la | politiques destinées à l'accueil de la petite enfance par la |
| collaboration des administrations compétentes en la matière dans la | collaboration des administrations compétentes en la matière dans la |
| région bilingue de Bruxelles-Capitale. | région bilingue de Bruxelles-Capitale. |
| ENTRE : | ENTRE : |
| La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la | La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la |
| personne du Ministre-Président et du Ministre du Bien-être, de la | personne du Ministre-Président et du Ministre du Bien-être, de la |
| Santé publique et de la Famille, | Santé publique et de la Famille, |
| La Communauté française, représentée par le Gouvernement de la | La Communauté française, représentée par le Gouvernement de la |
| Communauté française, en la personne du Ministre-Président et de la | Communauté française, en la personne du Ministre-Président et de la |
| Ministre de l'Enfance, | Ministre de l'Enfance, |
| La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni | La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni |
| de la Commission communautaire commune, en la personne du Président du | de la Commission communautaire commune, en la personne du Président du |
| Collège réuni et des Ministres en charge de l'Aide aux personnes, | Collège réuni et des Ministres en charge de l'Aide aux personnes, |
| Exerçant conjointement leurs propres compétences, il a été convenu ce | Exerçant conjointement leurs propres compétences, il a été convenu ce |
| qui suit : | qui suit : |
| 1) Dispositions générales | 1) Dispositions générales |
Article 1er.Les objectifs de cet accord de coopération sont |
Article 1er.Les objectifs de cet accord de coopération sont |
| d'organiser l'échange d'informations concernant l'application de | d'organiser l'échange d'informations concernant l'application de |
| l'obligation d'autorisation pour l'accueil d'enfants tel que défini à | l'obligation d'autorisation pour l'accueil d'enfants tel que défini à |
| l'article 2, 2° de l'ordonnance du 23 mars 2017 portant organisation | l'article 2, 2° de l'ordonnance du 23 mars 2017 portant organisation |
| des milieux d'accueil pour enfants, ainsi que de régler une | des milieux d'accueil pour enfants, ainsi que de régler une |
| coopération pour le contrôle du respect de cette obligation | coopération pour le contrôle du respect de cette obligation |
| d'autorisation. | d'autorisation. |
Art. 2.Dans le présent accord de coopération, on entend par : |
Art. 2.Dans le présent accord de coopération, on entend par : |
| 1° Kind en Gezin : l'agence autonomisée interne, créée par le décret | 1° Kind en Gezin : l'agence autonomisée interne, créée par le décret |
| de la Communauté flamande du 30 avril 2004 portant création de | de la Communauté flamande du 30 avril 2004 portant création de |
| l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind | l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Kind |
| en Gezin »; | en Gezin »; |
| 2° Zorginspectie : L'Inspection des soins du Département Bien-être, | 2° Zorginspectie : L'Inspection des soins du Département Bien-être, |
| Santé publique et Famille, mentionnée à l'article 3, § 2, troisième | Santé publique et Famille, mentionnée à l'article 3, § 2, troisième |
| alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant | alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant |
| le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la | le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la |
| Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des | Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des |
| agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et | agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et |
| Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine | Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine |
| politique; | politique; |
| 3° Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé ONE : l'organisme | 3° Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé ONE : l'organisme |
| d'intérêt public institué par le Décret de la Communauté française du | d'intérêt public institué par le Décret de la Communauté française du |
| 17 juillet 2002 portant la réforme de l'Office de la Naissance et de | 17 juillet 2002 portant la réforme de l'Office de la Naissance et de |
| l'Enfance; | l'Enfance; |
| 4° Le service de la Commission communautaire commune, en abrégé le | 4° Le service de la Commission communautaire commune, en abrégé le |
| service Cocom : le service compétent pour la Commission communautaire | service Cocom : le service compétent pour la Commission communautaire |
| commune, désigné par le Collège réuni; | commune, désigné par le Collège réuni; |
| 5° Ordonnance : l'ordonnance de la Commission communautaire commune du | 5° Ordonnance : l'ordonnance de la Commission communautaire commune du |
| 23 mars 2017 portant organisation des milieux d'accueil pour enfants. | 23 mars 2017 portant organisation des milieux d'accueil pour enfants. |
| 2) Echange d'informations | 2) Echange d'informations |
Art. 3.§ 1. Afin de vérifier quelle partie est compétente, la langue |
Art. 3.§ 1. Afin de vérifier quelle partie est compétente, la langue |
| de l'organisation du milieu d'accueil doit être vérifiée. A cette fin, | de l'organisation du milieu d'accueil doit être vérifiée. A cette fin, |
| il faut tenir compte notamment de la langue des documents concernant | il faut tenir compte notamment de la langue des documents concernant |
| l'organisation de l'accueil, comme le règlement intérieur, les | l'organisation de l'accueil, comme le règlement intérieur, les |
| contrats de travail, la fiche de renseignements et la fiche de | contrats de travail, la fiche de renseignements et la fiche de |
| présence, le manuel de qualité, des indications dans l'établissement, | présence, le manuel de qualité, des indications dans l'établissement, |
| des flyers et des brochures. | des flyers et des brochures. |
| § 2. En cas de constat d'un milieu d'accueil non autorisé dans la | § 2. En cas de constat d'un milieu d'accueil non autorisé dans la |
| région bilingue de Bruxelles-Capitale, Kind en Gezin, l'ONE et le | région bilingue de Bruxelles-Capitale, Kind en Gezin, l'ONE et le |
| service Cocom collaborent comme suit : | service Cocom collaborent comme suit : |
| 1° L'administration qui est informée d'un milieu d'accueil non | 1° L'administration qui est informée d'un milieu d'accueil non |
| autorisé, vérifie cette information auprès des autres administrations | autorisé, vérifie cette information auprès des autres administrations |
| pour savoir s'il existe une autorisation en vertu de leur | pour savoir s'il existe une autorisation en vertu de leur |
| réglementation ou si une demande d'autorisation est pendante; | réglementation ou si une demande d'autorisation est pendante; |
| 2° Si aucune autorisation n'existe, le service Cocom procède à la | 2° Si aucune autorisation n'existe, le service Cocom procède à la |
| constatation conformément à l'article 8 de l'ordonnance; | constatation conformément à l'article 8 de l'ordonnance; |
| 3° Si la compétence de la Commission communautaire commune est avérée, | 3° Si la compétence de la Commission communautaire commune est avérée, |
| le service Cocom envoie une mise en demeure de mise en conformité | le service Cocom envoie une mise en demeure de mise en conformité |
| conformément à l'article 5 de l'ordonnance et, le cas échéant, un | conformément à l'article 5 de l'ordonnance et, le cas échéant, un |
| ordre de fermeture conformément à l'article 6 de l'ordonnance. Ils | ordre de fermeture conformément à l'article 6 de l'ordonnance. Ils |
| fournissent également à Kind en Gezin et à l'ONE une copie du | fournissent également à Kind en Gezin et à l'ONE une copie du |
| procès-verbal de constat de la mise en demeure et si nécessaire de | procès-verbal de constat de la mise en demeure et si nécessaire de |
| l'ordre de fermeture; | l'ordre de fermeture; |
| 4° Si le milieu d'accueil ne ressort pas de la compétence de la | 4° Si le milieu d'accueil ne ressort pas de la compétence de la |
| Commission communautaire commune, le service Cocom transmet le dossier | Commission communautaire commune, le service Cocom transmet le dossier |
| sans délai à l'administration de la collectivité fédérée compétente | sans délai à l'administration de la collectivité fédérée compétente |
| qui, conformément à sa propre législation, procède à la mise en | qui, conformément à sa propre législation, procède à la mise en |
| demeure de mise en conformité du milieu d'accueil ou, le cas échéant, | demeure de mise en conformité du milieu d'accueil ou, le cas échéant, |
| à sa fermeture, et informe les autres administrations du suivi du | à sa fermeture, et informe les autres administrations du suivi du |
| dossier. A cet effet, Kind en Gezin applique les articles 18 à 21 | dossier. A cet effet, Kind en Gezin applique les articles 18 à 21 |
| inclus du décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de | inclus du décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de |
| bébés et de bambins, et l'ONE applique les articles 53 à 62 du | bébés et de bambins, et l'ONE applique les articles 53 à 62 du |
| Règlement de l'Office de la Naissance et de l'Enfance relatif à | Règlement de l'Office de la Naissance et de l'Enfance relatif à |
| l'autorisation d'accueil tel qu'approuvé par l'arrêté du 1er février | l'autorisation d'accueil tel qu'approuvé par l'arrêté du 1er février |
| 2017 du Gouvernement de la Communauté française; | 2017 du Gouvernement de la Communauté française; |
| 5° Dès qu'une demande d'autorisation est introduite auprès de l'une | 5° Dès qu'une demande d'autorisation est introduite auprès de l'une |
| des administrations après la mise en demeure visée aux points 3 et 4, | des administrations après la mise en demeure visée aux points 3 et 4, |
| cette administration traite la demande conformément à la | cette administration traite la demande conformément à la |
| réglementation de la collectivité fédérée concernée et elle en avertit | réglementation de la collectivité fédérée concernée et elle en avertit |
| les autres administrations, et les informe de la suite réservée à la | les autres administrations, et les informe de la suite réservée à la |
| demande; | demande; |
| 6° S'il s'avère, pendant la procédure de traitement de la demande, | 6° S'il s'avère, pendant la procédure de traitement de la demande, |
| qu'une autre collectivité fédérée que celle qui traite le dossier est | qu'une autre collectivité fédérée que celle qui traite le dossier est |
| compétente, l'administration qui traite le dossier le transmet sans | compétente, l'administration qui traite le dossier le transmet sans |
| délai à l'administration de la collectivité fédérée compétente, qui | délai à l'administration de la collectivité fédérée compétente, qui |
| informe les autres administrations de la suite réservée au dossier; | informe les autres administrations de la suite réservée au dossier; |
| 7° Les administrations s'informent mutuellement de tout retrait | 7° Les administrations s'informent mutuellement de tout retrait |
| d'autorisation, de suspension d'autorisation et/ou de fermeture d'un | d'autorisation, de suspension d'autorisation et/ou de fermeture d'un |
| milieu d'accueil. Elles communiquent également la motivation de la | milieu d'accueil. Elles communiquent également la motivation de la |
| décision de retrait ou de refus d'autorisation; | décision de retrait ou de refus d'autorisation; |
| 8° Si l'autorisation est refusée ou retirée au motif que le milieu | 8° Si l'autorisation est refusée ou retirée au motif que le milieu |
| d'accueil ne ressort pas ou plus de la compétence de la collectivité | d'accueil ne ressort pas ou plus de la compétence de la collectivité |
| fédérée auprès de laquelle elle a sollicité l'autorisation ou qui lui | fédérée auprès de laquelle elle a sollicité l'autorisation ou qui lui |
| a délivré l'autorisation, l'administration de cette collectivité | a délivré l'autorisation, l'administration de cette collectivité |
| fédérée transmet le dossier sans délai à l'administration de la | fédérée transmet le dossier sans délai à l'administration de la |
| collectivité fédérée compétente en vue de l'application de la | collectivité fédérée compétente en vue de l'application de la |
| procédure de contrainte, telle que visée au point 3 ou 4 ci-dessus. | procédure de contrainte, telle que visée au point 3 ou 4 ci-dessus. |
Art. 4.§ 1. Les parties s'engagent : |
Art. 4.§ 1. Les parties s'engagent : |
| 1° A veiller à l'application cohérente de la législation et de la | 1° A veiller à l'application cohérente de la législation et de la |
| réglementation de la Communauté flamande, de la Communauté française | réglementation de la Communauté flamande, de la Communauté française |
| et de la Commission communautaire commune dans la région bilingue de | et de la Commission communautaire commune dans la région bilingue de |
| Bruxelles-Capitale, dans l'optique d'assurer un contrôle effectif et | Bruxelles-Capitale, dans l'optique d'assurer un contrôle effectif et |
| une autorisation effective de tous les milieux d'accueil qui | une autorisation effective de tous les milieux d'accueil qui |
| organisent l'accueil des enfants de moins de 3 ans sur le territoire | organisent l'accueil des enfants de moins de 3 ans sur le territoire |
| concerné, et ce, dans le respect de la répartition des compétences | concerné, et ce, dans le respect de la répartition des compétences |
| telle que réglée par les articles 128, § 2, et 135 de la Constitution; | telle que réglée par les articles 128, § 2, et 135 de la Constitution; |
| 2° A organiser un système d'échange d'informations permanent et | 2° A organiser un système d'échange d'informations permanent et |
| interactif par voie électronique ainsi qu'un inventaire des | interactif par voie électronique ainsi qu'un inventaire des |
| autorisations, des refus, des suspensions et des retraits | autorisations, des refus, des suspensions et des retraits |
| d'autorisations, délivrées aux milieux d'accueil dans la région | d'autorisations, délivrées aux milieux d'accueil dans la région |
| bilingue de Bruxelles-Capitale, des caractéristiques de ces milieux | bilingue de Bruxelles-Capitale, des caractéristiques de ces milieux |
| d'accueil, ainsi que des fermetures de ces milieux d'accueil; | d'accueil, ainsi que des fermetures de ces milieux d'accueil; |
| 3° A s'informer de toutes modifications qui seront apportées à leur | 3° A s'informer de toutes modifications qui seront apportées à leur |
| réglementation respective; | réglementation respective; |
| 4° A avoir une concertation au moins tous les trimestres, relative au | 4° A avoir une concertation au moins tous les trimestres, relative au |
| minimum aux points 1° , 2° et 3° ; | minimum aux points 1° , 2° et 3° ; |
| 5° A avoir une concertation ad hoc si celle-ci paraît nécessaire afin | 5° A avoir une concertation ad hoc si celle-ci paraît nécessaire afin |
| de déterminer la compétence dans le cadre de l'application de | de déterminer la compétence dans le cadre de l'application de |
| l'article 3. | l'article 3. |
| § 2. Les données échangées entre les parties sont le numéro | § 2. Les données échangées entre les parties sont le numéro |
| d'entreprise, le nom, le téléphone, l'adresse mail et l'adresse de | d'entreprise, le nom, le téléphone, l'adresse mail et l'adresse de |
| l'organisateur, ainsi que le nom et l'adresse du milieu d'accueil. | l'organisateur, ainsi que le nom et l'adresse du milieu d'accueil. |
| D'éventuelles données à caractère personnel figurant dans les | D'éventuelles données à caractère personnel figurant dans les |
| documents échangés entre les parties et obtenues dans le respect de | documents échangés entre les parties et obtenues dans le respect de |
| leur réglementation propre, seront anonymisées par la partie qui a | leur réglementation propre, seront anonymisées par la partie qui a |
| réceptionné ou établi ces documents. S'il est nécessaire en fonction | réceptionné ou établi ces documents. S'il est nécessaire en fonction |
| de la sécurité et la santé des enfants accueillis, les données à | de la sécurité et la santé des enfants accueillis, les données à |
| caractère personnel nécessaires, y compris des données judiciaires, | caractère personnel nécessaires, y compris des données judiciaires, |
| mais également des données relatives au projet d'accueil et des | mais également des données relatives au projet d'accueil et des |
| données en lien avec les infrastructures, pourront être aussi | données en lien avec les infrastructures, pourront être aussi |
| communiquées. | communiquées. |
| Les données seront conservées pendant 10 ans à partir de leur | Les données seront conservées pendant 10 ans à partir de leur |
| réception. | réception. |
| Le service de la Commission communautaire commune, l'ONE et Kind en | Le service de la Commission communautaire commune, l'ONE et Kind en |
| Gezin sont chacun responsable du traitement des données et sont | Gezin sont chacun responsable du traitement des données et sont |
| également chacun responsable des données qu'ils transmettent ou qu'ils | également chacun responsable des données qu'ils transmettent ou qu'ils |
| échangent. | échangent. |
| 3) Organisation des inspections | 3) Organisation des inspections |
Art. 5.Les inspections visées à l'article 8 de l'ordonnance sont |
Art. 5.Les inspections visées à l'article 8 de l'ordonnance sont |
| effectuées par un membre du personnel compétent du service Cocom, | effectuées par un membre du personnel compétent du service Cocom, |
| assisté soit par un membre du personnel compétent de l'ONE soit par un | assisté soit par un membre du personnel compétent de l'ONE soit par un |
| membre du personnel compétent de Zorginspectie ou Kind en Gezin. Les | membre du personnel compétent de Zorginspectie ou Kind en Gezin. Les |
| membres de l'ONE ou de Zorginspectie/Kind en Gezin accompagnent le | membres de l'ONE ou de Zorginspectie/Kind en Gezin accompagnent le |
| membre du service Cocom de façon alternée, pour que les inspections | membre du service Cocom de façon alternée, pour que les inspections |
| soient partagées de façon équilibrée entre les différents services. | soient partagées de façon équilibrée entre les différents services. |
| Ces membres ont les mêmes droits d'accès que les membres du service | Ces membres ont les mêmes droits d'accès que les membres du service |
| Cocom, comme décrit dans l'article 8 de l'ordonnance. | Cocom, comme décrit dans l'article 8 de l'ordonnance. |
| Les inspections visées au premier alinéa ont lieu à la demande du | Les inspections visées au premier alinéa ont lieu à la demande du |
| service Cocom à chaque fois qu'elles s'avèrent nécessaires pour | service Cocom à chaque fois qu'elles s'avèrent nécessaires pour |
| assurer l'application de l'ordonnance. | assurer l'application de l'ordonnance. |
| Les rapports des inspections visées au premier alinéa sont rédigés par | Les rapports des inspections visées au premier alinéa sont rédigés par |
| le membre du service Cocom, en concertation avec le membre présent de | le membre du service Cocom, en concertation avec le membre présent de |
| l'autre service. Les rapports sont signés par chaque | l'autre service. Les rapports sont signés par chaque |
| inspecteur/inspectrice présent/e. En cas de désaccord entre les | inspecteur/inspectrice présent/e. En cas de désaccord entre les |
| inspecteurs/inspectrices présent(e)s, il y a, sur l'initiative du | inspecteurs/inspectrices présent(e)s, il y a, sur l'initiative du |
| service Cocom, une concertation entre les parties concernées. Si le | service Cocom, une concertation entre les parties concernées. Si le |
| service Cocom constate ensuite qu'un consensus n'est pas possible, le | service Cocom constate ensuite qu'un consensus n'est pas possible, le |
| service Cocom décide. | service Cocom décide. |
| 4) Dispositions finales | 4) Dispositions finales |
Art. 6.Le protocole de coopération relatif à l'accueil des enfants à |
Art. 6.Le protocole de coopération relatif à l'accueil des enfants à |
| Bruxelles du 28 avril 2017 est abrogé. | Bruxelles du 28 avril 2017 est abrogé. |
Art. 7.Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1er juin |
Art. 7.Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1er juin |
| 2019. | 2019. |
Art. 8.Le présent accord de coopération fera l'objet d'une évaluation |
Art. 8.Le présent accord de coopération fera l'objet d'une évaluation |
| après 1 an, y compris pour les aspects opérationnels et financiers | après 1 an, y compris pour les aspects opérationnels et financiers |
| liés à l'inspection et pour l'impact des modifications dans la | liés à l'inspection et pour l'impact des modifications dans la |
| réglementation d'une des parties, et puis chaque trois ans ou à la | réglementation d'une des parties, et puis chaque trois ans ou à la |
| demande d'une des parties. | demande d'une des parties. |
Art. 9.Chaque partie contractante peut dénoncer l'accord de |
Art. 9.Chaque partie contractante peut dénoncer l'accord de |
| coopération moyennant un préavis de un an. | coopération moyennant un préavis de un an. |
| Le délai de préavis prend cours à la date à laquelle la partie qui | Le délai de préavis prend cours à la date à laquelle la partie qui |
| dénonce informe les autres parties contractantes de son intention de | dénonce informe les autres parties contractantes de son intention de |
| mettre fin à l'accord de coopération. | mettre fin à l'accord de coopération. |
| Fait à Bruxelles le 31 janvier 2019, en 3 exemplaires, dont chaque | Fait à Bruxelles le 31 janvier 2019, en 3 exemplaires, dont chaque |
| partie confirme avoir reçu un exemplaire. | partie confirme avoir reçu un exemplaire. |
| Pour la Communauté flamande : | Pour la Communauté flamande : |
| Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| Le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la | Le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la |
| Famille, | Famille, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Pour la Communauté française : | Pour la Communauté française : |
| Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| La Ministre de l'Enfance, | La Ministre de l'Enfance, |
| A. GREOLI | A. GREOLI |
| Pour la Commission communautaire commune : | Pour la Commission communautaire commune : |
| Le Président du Collège réuni, | Le Président du Collège réuni, |
| R. VERVOORT | R. VERVOORT |
| Les Ministres en charge de l'Aide aux personnes, | Les Ministres en charge de l'Aide aux personnes, |
| C. FREMAULT | C. FREMAULT |