| Accord de coopération entre la Région wallonne et la Communauté française relatif aux articles 42 et 44 de la Convention internationale des droits de l'enfant | Accord de coopération entre la Région wallonne et la Communauté française relatif aux articles 42 et 44 de la Convention internationale des droits de l'enfant |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 21 NOVEMBRE 2013. - Accord de coopération entre la Région wallonne et | 21 NOVEMBRE 2013. - Accord de coopération entre la Région wallonne et |
| la Communauté française relatif aux articles 42 et 44 de la Convention | la Communauté française relatif aux articles 42 et 44 de la Convention |
| internationale des droits de l'enfant | internationale des droits de l'enfant |
| Vu les articles 121 à 133 et 134 à 140 de la Constitution, telle que | Vu les articles 121 à 133 et 134 à 140 de la Constitution, telle que |
| coordonnée le 17 février 1994; | coordonnée le 17 février 1994; |
| Vu l'article 92bis, § 1er , des lois spéciales de réformes | Vu l'article 92bis, § 1er , des lois spéciales de réformes |
| institutionnelles du 8 août 1980; | institutionnelles du 8 août 1980; |
| Vu la loi du 25 novembre 1991 relative à l'approbation de la | Vu la loi du 25 novembre 1991 relative à l'approbation de la |
| Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant; | Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant; |
| Vu le décret du 5 septembre 1991 portant approbation de la Convention | Vu le décret du 5 septembre 1991 portant approbation de la Convention |
| relative aux droits de l'enfant, adoptée à New-York, le 20 novembre | relative aux droits de l'enfant, adoptée à New-York, le 20 novembre |
| 1989; | 1989; |
| Vu le décret du 12 mai 2004 portant création de l'Observatoire de | Vu le décret du 12 mai 2004 portant création de l'Observatoire de |
| l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse et notamment ses | l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse et notamment ses |
| articles 3, alinéa 5, et 6; | articles 3, alinéa 5, et 6; |
| Vu le décret du 28 janvier 2004 instaurant la réalisation d'un rapport | Vu le décret du 28 janvier 2004 instaurant la réalisation d'un rapport |
| relatif à l'application des principes de la Convention internationale | relatif à l'application des principes de la Convention internationale |
| des droits de l'enfant; | des droits de l'enfant; |
| Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé | Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé |
| des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du premier | des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du premier |
| rapport quinquennal présenté par la Belgique qui portaient notamment | rapport quinquennal présenté par la Belgique qui portaient notamment |
| sur la mise en place « d'un mécanisme permanent de coordination, | sur la mise en place « d'un mécanisme permanent de coordination, |
| d'évaluation, de surveillance et de suivi des politiques relatives à | d'évaluation, de surveillance et de suivi des politiques relatives à |
| la protection de l'enfant pour s'assurer que la Convention est | la protection de l'enfant pour s'assurer que la Convention est |
| pleinement respectée et mise en oeuvre au niveau fédéral et à | pleinement respectée et mise en oeuvre au niveau fédéral et à |
| l'échelon local »; | l'échelon local »; |
| Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé | Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé |
| des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du deuxième | des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du deuxième |
| et troisième rapport périodique présenté par la Belgique qui portaient | et troisième rapport périodique présenté par la Belgique qui portaient |
| notamment sur la mise en place « d'un système efficace de coordination | notamment sur la mise en place « d'un système efficace de coordination |
| de la mise en oeuvre de la Convention et de garantir la coopération | de la mise en oeuvre de la Convention et de garantir la coopération |
| des mécanismes de coordination instaurés aux niveaux fédéral et | des mécanismes de coordination instaurés aux niveaux fédéral et |
| communautaires de manière à définir une politique globale et cohérente | communautaires de manière à définir une politique globale et cohérente |
| en matière de droits de l'enfant »; | en matière de droits de l'enfant »; |
| Considérant que la Communauté française et la Région wallonne, | Considérant que la Communauté française et la Région wallonne, |
| conscientes de la similitude des obligations qui découlent de la | conscientes de la similitude des obligations qui découlent de la |
| ratification de la Convention internationale des droits de l'enfant | ratification de la Convention internationale des droits de l'enfant |
| par l'Etat partie composé des différentes entités, décident d'exercer | par l'Etat partie composé des différentes entités, décident d'exercer |
| en commun leurs compétences respectives en vue de mieux faire | en commun leurs compétences respectives en vue de mieux faire |
| connaître, aux adultes et aux enfants, les principes de la Convention | connaître, aux adultes et aux enfants, les principes de la Convention |
| et d'exercer en commun leur obligation de rapportage; | et d'exercer en commun leur obligation de rapportage; |
| Considérant l'expertise acquise par l'Observatoire de l'Enfance, de la | Considérant l'expertise acquise par l'Observatoire de l'Enfance, de la |
| Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse dans l'évaluation des mesures | Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse dans l'évaluation des mesures |
| prises pour mettre en oeuvre les principes de la Convention | prises pour mettre en oeuvre les principes de la Convention |
| internationale des droits de l'enfant; | internationale des droits de l'enfant; |
| Considérant : | Considérant : |
| Que la Convention internationale des droits de l'enfant est une et | Que la Convention internationale des droits de l'enfant est une et |
| indivisible, dépassant donc les logiques qui prévalent aux | indivisible, dépassant donc les logiques qui prévalent aux |
| délimitations institutionnelles imposées par la structure de l'Etat; | délimitations institutionnelles imposées par la structure de l'Etat; |
| Que la Convention internationale des droits de l'enfant s'applique à | Que la Convention internationale des droits de l'enfant s'applique à |
| l'ensemble des domaines politiques gérés par l'Etat partie | l'ensemble des domaines politiques gérés par l'Etat partie |
| indépendamment des prérogatives institutionnelles imposées par la | indépendamment des prérogatives institutionnelles imposées par la |
| structure de l'Etat; | structure de l'Etat; |
| Que les enfants ne sont pas fractionnables, les politiques entreprises | Que les enfants ne sont pas fractionnables, les politiques entreprises |
| relatives à la réalisation de leurs droits devant donc les considérer | relatives à la réalisation de leurs droits devant donc les considérer |
| comme un être entier, un sujet de droit à part entière; | comme un être entier, un sujet de droit à part entière; |
| Considérant que tout ce qui précède plaide en faveur d'une coopération | Considérant que tout ce qui précède plaide en faveur d'une coopération |
| accrue entre la Région wallonne et la Communauté française pour | accrue entre la Région wallonne et la Communauté française pour |
| rencontrer les obligations qui découlent de la ratification de la | rencontrer les obligations qui découlent de la ratification de la |
| Convention internationale des droits de l'enfant; | Convention internationale des droits de l'enfant; |
| La Communauté française, représentée par son Gouvernement; | La Communauté française, représentée par son Gouvernement; |
| La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, | La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, |
| ont convenu ce qui suit : | ont convenu ce qui suit : |
Article 1er.Le présent accord a pour objet de développer des |
Article 1er.Le présent accord a pour objet de développer des |
| synergies, entre les deux parties, pour mettre en oeuvre les articles | synergies, entre les deux parties, pour mettre en oeuvre les articles |
| 42 et 44 de la Convention internationale des droits de l'enfant. | 42 et 44 de la Convention internationale des droits de l'enfant. |
| En vue de favoriser un exercice en commun des compétences respectives | En vue de favoriser un exercice en commun des compétences respectives |
| de la Communauté française et de la Région wallonne de promotion et de | de la Communauté française et de la Région wallonne de promotion et de |
| suivi de la CIDE, le présent accord de coopération précise ci-après | suivi de la CIDE, le présent accord de coopération précise ci-après |
| les règles de coopération établies en cette matière. | les règles de coopération établies en cette matière. |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
| 1° OEJAJ : Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la | 1° OEJAJ : Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la |
| Jeunesse du Ministère de la Communauté française; | Jeunesse du Ministère de la Communauté française; |
| 2° DICS : Direction interdépartementale de la Cohésion sociale du | 2° DICS : Direction interdépartementale de la Cohésion sociale du |
| Service public de Wallonie; | Service public de Wallonie; |
| 3° CIDE : Convention internationale des droits de l'enfant. | 3° CIDE : Convention internationale des droits de l'enfant. |
| Art.3. L'OEJAJ, en collaboration étroite avec la DICS, est chargé de | Art.3. L'OEJAJ, en collaboration étroite avec la DICS, est chargé de |
| mettre en oeuvre les articles 42 et 44 de la CIDE pour les compétences | mettre en oeuvre les articles 42 et 44 de la CIDE pour les compétences |
| de la Région wallonne. | de la Région wallonne. |
Art. 4.La coopération entre la Communauté française et la Région |
Art. 4.La coopération entre la Communauté française et la Région |
| wallonne dans le domaine de la promotion de la connaissance des | wallonne dans le domaine de la promotion de la connaissance des |
| principes de la CIDE et du suivi et de la surveillance de son | principes de la CIDE et du suivi et de la surveillance de son |
| application poursuit les objectifs suivants : | application poursuit les objectifs suivants : |
| 1° développer l'information des actions et campagnes relatives aux | 1° développer l'information des actions et campagnes relatives aux |
| droits de l'enfant entreprises par la Communauté française ou par la | droits de l'enfant entreprises par la Communauté française ou par la |
| Région wallonne; | Région wallonne; |
| 2° adapter les informations, publications, rapports et productions | 2° adapter les informations, publications, rapports et productions |
| écrites qui concernent les enfants dans un langage et sous une forme | écrites qui concernent les enfants dans un langage et sous une forme |
| qui leur est adaptée; | qui leur est adaptée; |
| 3° populariser les droits de l'enfant en contribuant à l'organisation | 3° populariser les droits de l'enfant en contribuant à l'organisation |
| d'événements à destination du grand public; | d'événements à destination du grand public; |
| 4° accroitre les connaissances relatives aux droits de l'enfant auprès | 4° accroitre les connaissances relatives aux droits de l'enfant auprès |
| des professionnels qui travaillent pour et avec les enfants dans les | des professionnels qui travaillent pour et avec les enfants dans les |
| domaines d'activité professionnelle qui sont de compétence régionale | domaines d'activité professionnelle qui sont de compétence régionale |
| et communautaire; | et communautaire; |
| 5° assurer périodiquement l'exercice de rapportage au niveau national | 5° assurer périodiquement l'exercice de rapportage au niveau national |
| et au niveau des entités fédérées. | et au niveau des entités fédérées. |
Art. 5.L'article 3, 5°, du décret du 12 mai 2004 portant création de |
Art. 5.L'article 3, 5°, du décret du 12 mai 2004 portant création de |
| l'Observatoire est modifié comme suit : | l'Observatoire est modifié comme suit : |
| « 5°. de mettre en oeuvre pour la Communauté française et pour la | « 5°. de mettre en oeuvre pour la Communauté française et pour la |
| Région wallonne les dispositions contenues aux articles 42 et 44 de la | Région wallonne les dispositions contenues aux articles 42 et 44 de la |
| Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de | Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de |
| l'enfant; ». | l'enfant; ». |
Art. 6.L'article 6 du décret du 12 mai 2004 cité précédemment est |
Art. 6.L'article 6 du décret du 12 mai 2004 cité précédemment est |
| modifié comme suit : | modifié comme suit : |
| « Art. 6.Aux fins de remplir la mission visée à l'article 3, 5°, il |
« Art. 6.Aux fins de remplir la mission visée à l'article 3, 5°, il |
| est créé au sein de l'Observatoire un groupe permanent de suivi de la | est créé au sein de l'Observatoire un groupe permanent de suivi de la |
| Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de | Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de |
| l'enfant, ci-après dénommé groupe permanent CIDE. | l'enfant, ci-après dénommé groupe permanent CIDE. |
| Le groupe permanent CIDE est constitué de représentants des membres du | Le groupe permanent CIDE est constitué de représentants des membres du |
| Gouvernement de la Communauté française et du Gouvernement de la | Gouvernement de la Communauté française et du Gouvernement de la |
| Région wallonne ainsi que de représentants des administrations du | Région wallonne ainsi que de représentants des administrations du |
| Ministère de la Communauté française, du Service public de Wallonie, | Ministère de la Communauté française, du Service public de Wallonie, |
| de l'ONE, des organismes d'intérêt public de la Communauté française | de l'ONE, des organismes d'intérêt public de la Communauté française |
| et de la Région wallonne concernés par les droits de l'enfant, des | et de la Région wallonne concernés par les droits de l'enfant, des |
| conseils consultatifs dans les secteurs de l'enfance, la jeunesse et | conseils consultatifs dans les secteurs de l'enfance, la jeunesse et |
| l'aide à la jeunesse, du délégué général aux droits de l'enfant, de la | l'aide à la jeunesse, du délégué général aux droits de l'enfant, de la |
| Direction interdépartementale de la Cohésion sociale du Service public | Direction interdépartementale de la Cohésion sociale du Service public |
| de Wallonie et des organisations non gouvernementales actives en | de Wallonie et des organisations non gouvernementales actives en |
| matière de droits de l'enfant. Peuvent également y être invités des | matière de droits de l'enfant. Peuvent également y être invités des |
| représentants d'autres administrations, notamment des administrations | représentants d'autres administrations, notamment des administrations |
| bruxelloises actives en matière d'enfance et de jeunesse, du Conseil | bruxelloises actives en matière d'enfance et de jeunesse, du Conseil |
| et toute personne ou institution susceptible d'y apporter son | et toute personne ou institution susceptible d'y apporter son |
| expertise. | expertise. |
| Le groupe permanent CIDE assure notamment, dans le respect de la | Le groupe permanent CIDE assure notamment, dans le respect de la |
| spécificité et de l'autonomie de chacune de ses composantes, : | spécificité et de l'autonomie de chacune de ses composantes, : |
| 1° l'échange d'information et la concertation sur les initiatives et | 1° l'échange d'information et la concertation sur les initiatives et |
| projets assurant la promotion et la mise en oeuvre des droits de | projets assurant la promotion et la mise en oeuvre des droits de |
| l'enfant, du niveau local au niveau international; | l'enfant, du niveau local au niveau international; |
| 2° la préparation de la contribution de la Communauté française à la | 2° la préparation de la contribution de la Communauté française à la |
| rédaction du rapport national visé par l'article 44 de la Convention | rédaction du rapport national visé par l'article 44 de la Convention |
| internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant et | internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant et |
| du rapport triennal visé par l'article 2 du décret du 28 janvier 2004 | du rapport triennal visé par l'article 2 du décret du 28 janvier 2004 |
| instaurant la réalisation d'un rapport sur l'application des principes | instaurant la réalisation d'un rapport sur l'application des principes |
| de la Convention internationale des droits de l'enfant; | de la Convention internationale des droits de l'enfant; |
| 3° l'analyse et le suivi des recommandations du Comité des droits de | 3° l'analyse et le suivi des recommandations du Comité des droits de |
| l'enfant des Nations unies, notamment l'élaboration d'un plan | l'enfant des Nations unies, notamment l'élaboration d'un plan |
| communautaire et régional d'actions relatif aux droits de l'enfant; | communautaire et régional d'actions relatif aux droits de l'enfant; |
| 4° la préparation des travaux de la Commission nationale des droits de | 4° la préparation des travaux de la Commission nationale des droits de |
| l'enfant; | l'enfant; |
| 5° la prise en compte de la parole des enfants. Le groupe permanent | 5° la prise en compte de la parole des enfants. Le groupe permanent |
| CIDE peut créer des sous-groupes de travail. | CIDE peut créer des sous-groupes de travail. |
| Art. 7 A l'article 9, alinéa 2, du décret du 12 mai 2004 précité, sont | Art. 7 A l'article 9, alinéa 2, du décret du 12 mai 2004 précité, sont |
| ajoutés les mentions suivantes : | ajoutés les mentions suivantes : |
| « 14° d'un représentant du Ministre wallon qui a en charge la | « 14° d'un représentant du Ministre wallon qui a en charge la |
| Coordination des droits de l'enfant; | Coordination des droits de l'enfant; |
| 15° d'un représentant de la Direction interdépartementale de la | 15° d'un représentant de la Direction interdépartementale de la |
| Cohésion sociale du Service public de Wallonie. » | Cohésion sociale du Service public de Wallonie. » |
| Art 8. L'OEJAJ mobilise la charge de travail de l'équivalent d'un | Art 8. L'OEJAJ mobilise la charge de travail de l'équivalent d'un |
| temps plein pour mettre en oeuvre les dispositions prévues dans le | temps plein pour mettre en oeuvre les dispositions prévues dans le |
| présent accord de coopération. | présent accord de coopération. |
| La Région wallonne rembourse trimestriellement au Ministère de la | La Région wallonne rembourse trimestriellement au Ministère de la |
| Communauté française un montant équivalent à un chargé de recherches | Communauté française un montant équivalent à un chargé de recherches |
| temps plein au grade d'attaché de niveau 1, engagé pour des tâches | temps plein au grade d'attaché de niveau 1, engagé pour des tâches |
| spécifiques. | spécifiques. |
Art. 9.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée |
Art. 9.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée |
| indéterminée. | indéterminée. |
| Namur, le 21 novembre 2013. | Namur, le 21 novembre 2013. |
| Pour la Communauté française, | Pour la Communauté française, |
| Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Pour la Région wallonne, | Pour la Région wallonne, |
| Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |