Accord de coopération entre la Région wallonne et la Communauté française relatif aux articles 42 et 44 de la Convention internationale des droits de l'enfant | Accord de coopération entre la Région wallonne et la Communauté française relatif aux articles 42 et 44 de la Convention internationale des droits de l'enfant |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
21 NOVEMBRE 2013. - Accord de coopération entre la Région wallonne et | 21 NOVEMBRE 2013. - Accord de coopération entre la Région wallonne et |
la Communauté française relatif aux articles 42 et 44 de la Convention | la Communauté française relatif aux articles 42 et 44 de la Convention |
internationale des droits de l'enfant | internationale des droits de l'enfant |
Vu les articles 121 à 133 et 134 à 140 de la Constitution, telle que | Vu les articles 121 à 133 et 134 à 140 de la Constitution, telle que |
coordonnée le 17 février 1994; | coordonnée le 17 février 1994; |
Vu l'article 92bis, § 1er , des lois spéciales de réformes | Vu l'article 92bis, § 1er , des lois spéciales de réformes |
institutionnelles du 8 août 1980; | institutionnelles du 8 août 1980; |
Vu la loi du 25 novembre 1991 relative à l'approbation de la | Vu la loi du 25 novembre 1991 relative à l'approbation de la |
Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant; | Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant; |
Vu le décret du 5 septembre 1991 portant approbation de la Convention | Vu le décret du 5 septembre 1991 portant approbation de la Convention |
relative aux droits de l'enfant, adoptée à New-York, le 20 novembre | relative aux droits de l'enfant, adoptée à New-York, le 20 novembre |
1989; | 1989; |
Vu le décret du 12 mai 2004 portant création de l'Observatoire de | Vu le décret du 12 mai 2004 portant création de l'Observatoire de |
l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse et notamment ses | l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse et notamment ses |
articles 3, alinéa 5, et 6; | articles 3, alinéa 5, et 6; |
Vu le décret du 28 janvier 2004 instaurant la réalisation d'un rapport | Vu le décret du 28 janvier 2004 instaurant la réalisation d'un rapport |
relatif à l'application des principes de la Convention internationale | relatif à l'application des principes de la Convention internationale |
des droits de l'enfant; | des droits de l'enfant; |
Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé | Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé |
des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du premier | des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du premier |
rapport quinquennal présenté par la Belgique qui portaient notamment | rapport quinquennal présenté par la Belgique qui portaient notamment |
sur la mise en place « d'un mécanisme permanent de coordination, | sur la mise en place « d'un mécanisme permanent de coordination, |
d'évaluation, de surveillance et de suivi des politiques relatives à | d'évaluation, de surveillance et de suivi des politiques relatives à |
la protection de l'enfant pour s'assurer que la Convention est | la protection de l'enfant pour s'assurer que la Convention est |
pleinement respectée et mise en oeuvre au niveau fédéral et à | pleinement respectée et mise en oeuvre au niveau fédéral et à |
l'échelon local »; | l'échelon local »; |
Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé | Considérant que le Comité pour les droits de l'enfant avait formulé |
des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du deuxième | des suggestions et des recommandations lors de l'analyse du deuxième |
et troisième rapport périodique présenté par la Belgique qui portaient | et troisième rapport périodique présenté par la Belgique qui portaient |
notamment sur la mise en place « d'un système efficace de coordination | notamment sur la mise en place « d'un système efficace de coordination |
de la mise en oeuvre de la Convention et de garantir la coopération | de la mise en oeuvre de la Convention et de garantir la coopération |
des mécanismes de coordination instaurés aux niveaux fédéral et | des mécanismes de coordination instaurés aux niveaux fédéral et |
communautaires de manière à définir une politique globale et cohérente | communautaires de manière à définir une politique globale et cohérente |
en matière de droits de l'enfant »; | en matière de droits de l'enfant »; |
Considérant que la Communauté française et la Région wallonne, | Considérant que la Communauté française et la Région wallonne, |
conscientes de la similitude des obligations qui découlent de la | conscientes de la similitude des obligations qui découlent de la |
ratification de la Convention internationale des droits de l'enfant | ratification de la Convention internationale des droits de l'enfant |
par l'Etat partie composé des différentes entités, décident d'exercer | par l'Etat partie composé des différentes entités, décident d'exercer |
en commun leurs compétences respectives en vue de mieux faire | en commun leurs compétences respectives en vue de mieux faire |
connaître, aux adultes et aux enfants, les principes de la Convention | connaître, aux adultes et aux enfants, les principes de la Convention |
et d'exercer en commun leur obligation de rapportage; | et d'exercer en commun leur obligation de rapportage; |
Considérant l'expertise acquise par l'Observatoire de l'Enfance, de la | Considérant l'expertise acquise par l'Observatoire de l'Enfance, de la |
Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse dans l'évaluation des mesures | Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse dans l'évaluation des mesures |
prises pour mettre en oeuvre les principes de la Convention | prises pour mettre en oeuvre les principes de la Convention |
internationale des droits de l'enfant; | internationale des droits de l'enfant; |
Considérant : | Considérant : |
Que la Convention internationale des droits de l'enfant est une et | Que la Convention internationale des droits de l'enfant est une et |
indivisible, dépassant donc les logiques qui prévalent aux | indivisible, dépassant donc les logiques qui prévalent aux |
délimitations institutionnelles imposées par la structure de l'Etat; | délimitations institutionnelles imposées par la structure de l'Etat; |
Que la Convention internationale des droits de l'enfant s'applique à | Que la Convention internationale des droits de l'enfant s'applique à |
l'ensemble des domaines politiques gérés par l'Etat partie | l'ensemble des domaines politiques gérés par l'Etat partie |
indépendamment des prérogatives institutionnelles imposées par la | indépendamment des prérogatives institutionnelles imposées par la |
structure de l'Etat; | structure de l'Etat; |
Que les enfants ne sont pas fractionnables, les politiques entreprises | Que les enfants ne sont pas fractionnables, les politiques entreprises |
relatives à la réalisation de leurs droits devant donc les considérer | relatives à la réalisation de leurs droits devant donc les considérer |
comme un être entier, un sujet de droit à part entière; | comme un être entier, un sujet de droit à part entière; |
Considérant que tout ce qui précède plaide en faveur d'une coopération | Considérant que tout ce qui précède plaide en faveur d'une coopération |
accrue entre la Région wallonne et la Communauté française pour | accrue entre la Région wallonne et la Communauté française pour |
rencontrer les obligations qui découlent de la ratification de la | rencontrer les obligations qui découlent de la ratification de la |
Convention internationale des droits de l'enfant; | Convention internationale des droits de l'enfant; |
La Communauté française, représentée par son Gouvernement; | La Communauté française, représentée par son Gouvernement; |
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, | La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, |
ont convenu ce qui suit : | ont convenu ce qui suit : |
Article 1er.Le présent accord a pour objet de développer des |
Article 1er.Le présent accord a pour objet de développer des |
synergies, entre les deux parties, pour mettre en oeuvre les articles | synergies, entre les deux parties, pour mettre en oeuvre les articles |
42 et 44 de la Convention internationale des droits de l'enfant. | 42 et 44 de la Convention internationale des droits de l'enfant. |
En vue de favoriser un exercice en commun des compétences respectives | En vue de favoriser un exercice en commun des compétences respectives |
de la Communauté française et de la Région wallonne de promotion et de | de la Communauté française et de la Région wallonne de promotion et de |
suivi de la CIDE, le présent accord de coopération précise ci-après | suivi de la CIDE, le présent accord de coopération précise ci-après |
les règles de coopération établies en cette matière. | les règles de coopération établies en cette matière. |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, il faut entendre par : |
1° OEJAJ : Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la | 1° OEJAJ : Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la |
Jeunesse du Ministère de la Communauté française; | Jeunesse du Ministère de la Communauté française; |
2° DICS : Direction interdépartementale de la Cohésion sociale du | 2° DICS : Direction interdépartementale de la Cohésion sociale du |
Service public de Wallonie; | Service public de Wallonie; |
3° CIDE : Convention internationale des droits de l'enfant. | 3° CIDE : Convention internationale des droits de l'enfant. |
Art.3. L'OEJAJ, en collaboration étroite avec la DICS, est chargé de | Art.3. L'OEJAJ, en collaboration étroite avec la DICS, est chargé de |
mettre en oeuvre les articles 42 et 44 de la CIDE pour les compétences | mettre en oeuvre les articles 42 et 44 de la CIDE pour les compétences |
de la Région wallonne. | de la Région wallonne. |
Art. 4.La coopération entre la Communauté française et la Région |
Art. 4.La coopération entre la Communauté française et la Région |
wallonne dans le domaine de la promotion de la connaissance des | wallonne dans le domaine de la promotion de la connaissance des |
principes de la CIDE et du suivi et de la surveillance de son | principes de la CIDE et du suivi et de la surveillance de son |
application poursuit les objectifs suivants : | application poursuit les objectifs suivants : |
1° développer l'information des actions et campagnes relatives aux | 1° développer l'information des actions et campagnes relatives aux |
droits de l'enfant entreprises par la Communauté française ou par la | droits de l'enfant entreprises par la Communauté française ou par la |
Région wallonne; | Région wallonne; |
2° adapter les informations, publications, rapports et productions | 2° adapter les informations, publications, rapports et productions |
écrites qui concernent les enfants dans un langage et sous une forme | écrites qui concernent les enfants dans un langage et sous une forme |
qui leur est adaptée; | qui leur est adaptée; |
3° populariser les droits de l'enfant en contribuant à l'organisation | 3° populariser les droits de l'enfant en contribuant à l'organisation |
d'événements à destination du grand public; | d'événements à destination du grand public; |
4° accroitre les connaissances relatives aux droits de l'enfant auprès | 4° accroitre les connaissances relatives aux droits de l'enfant auprès |
des professionnels qui travaillent pour et avec les enfants dans les | des professionnels qui travaillent pour et avec les enfants dans les |
domaines d'activité professionnelle qui sont de compétence régionale | domaines d'activité professionnelle qui sont de compétence régionale |
et communautaire; | et communautaire; |
5° assurer périodiquement l'exercice de rapportage au niveau national | 5° assurer périodiquement l'exercice de rapportage au niveau national |
et au niveau des entités fédérées. | et au niveau des entités fédérées. |
Art. 5.L'article 3, 5°, du décret du 12 mai 2004 portant création de |
Art. 5.L'article 3, 5°, du décret du 12 mai 2004 portant création de |
l'Observatoire est modifié comme suit : | l'Observatoire est modifié comme suit : |
« 5°. de mettre en oeuvre pour la Communauté française et pour la | « 5°. de mettre en oeuvre pour la Communauté française et pour la |
Région wallonne les dispositions contenues aux articles 42 et 44 de la | Région wallonne les dispositions contenues aux articles 42 et 44 de la |
Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de | Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de |
l'enfant; ». | l'enfant; ». |
Art. 6.L'article 6 du décret du 12 mai 2004 cité précédemment est |
Art. 6.L'article 6 du décret du 12 mai 2004 cité précédemment est |
modifié comme suit : | modifié comme suit : |
« Art. 6.Aux fins de remplir la mission visée à l'article 3, 5°, il |
« Art. 6.Aux fins de remplir la mission visée à l'article 3, 5°, il |
est créé au sein de l'Observatoire un groupe permanent de suivi de la | est créé au sein de l'Observatoire un groupe permanent de suivi de la |
Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de | Convention internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de |
l'enfant, ci-après dénommé groupe permanent CIDE. | l'enfant, ci-après dénommé groupe permanent CIDE. |
Le groupe permanent CIDE est constitué de représentants des membres du | Le groupe permanent CIDE est constitué de représentants des membres du |
Gouvernement de la Communauté française et du Gouvernement de la | Gouvernement de la Communauté française et du Gouvernement de la |
Région wallonne ainsi que de représentants des administrations du | Région wallonne ainsi que de représentants des administrations du |
Ministère de la Communauté française, du Service public de Wallonie, | Ministère de la Communauté française, du Service public de Wallonie, |
de l'ONE, des organismes d'intérêt public de la Communauté française | de l'ONE, des organismes d'intérêt public de la Communauté française |
et de la Région wallonne concernés par les droits de l'enfant, des | et de la Région wallonne concernés par les droits de l'enfant, des |
conseils consultatifs dans les secteurs de l'enfance, la jeunesse et | conseils consultatifs dans les secteurs de l'enfance, la jeunesse et |
l'aide à la jeunesse, du délégué général aux droits de l'enfant, de la | l'aide à la jeunesse, du délégué général aux droits de l'enfant, de la |
Direction interdépartementale de la Cohésion sociale du Service public | Direction interdépartementale de la Cohésion sociale du Service public |
de Wallonie et des organisations non gouvernementales actives en | de Wallonie et des organisations non gouvernementales actives en |
matière de droits de l'enfant. Peuvent également y être invités des | matière de droits de l'enfant. Peuvent également y être invités des |
représentants d'autres administrations, notamment des administrations | représentants d'autres administrations, notamment des administrations |
bruxelloises actives en matière d'enfance et de jeunesse, du Conseil | bruxelloises actives en matière d'enfance et de jeunesse, du Conseil |
et toute personne ou institution susceptible d'y apporter son | et toute personne ou institution susceptible d'y apporter son |
expertise. | expertise. |
Le groupe permanent CIDE assure notamment, dans le respect de la | Le groupe permanent CIDE assure notamment, dans le respect de la |
spécificité et de l'autonomie de chacune de ses composantes, : | spécificité et de l'autonomie de chacune de ses composantes, : |
1° l'échange d'information et la concertation sur les initiatives et | 1° l'échange d'information et la concertation sur les initiatives et |
projets assurant la promotion et la mise en oeuvre des droits de | projets assurant la promotion et la mise en oeuvre des droits de |
l'enfant, du niveau local au niveau international; | l'enfant, du niveau local au niveau international; |
2° la préparation de la contribution de la Communauté française à la | 2° la préparation de la contribution de la Communauté française à la |
rédaction du rapport national visé par l'article 44 de la Convention | rédaction du rapport national visé par l'article 44 de la Convention |
internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant et | internationale du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant et |
du rapport triennal visé par l'article 2 du décret du 28 janvier 2004 | du rapport triennal visé par l'article 2 du décret du 28 janvier 2004 |
instaurant la réalisation d'un rapport sur l'application des principes | instaurant la réalisation d'un rapport sur l'application des principes |
de la Convention internationale des droits de l'enfant; | de la Convention internationale des droits de l'enfant; |
3° l'analyse et le suivi des recommandations du Comité des droits de | 3° l'analyse et le suivi des recommandations du Comité des droits de |
l'enfant des Nations unies, notamment l'élaboration d'un plan | l'enfant des Nations unies, notamment l'élaboration d'un plan |
communautaire et régional d'actions relatif aux droits de l'enfant; | communautaire et régional d'actions relatif aux droits de l'enfant; |
4° la préparation des travaux de la Commission nationale des droits de | 4° la préparation des travaux de la Commission nationale des droits de |
l'enfant; | l'enfant; |
5° la prise en compte de la parole des enfants. Le groupe permanent | 5° la prise en compte de la parole des enfants. Le groupe permanent |
CIDE peut créer des sous-groupes de travail. | CIDE peut créer des sous-groupes de travail. |
Art. 7 A l'article 9, alinéa 2, du décret du 12 mai 2004 précité, sont | Art. 7 A l'article 9, alinéa 2, du décret du 12 mai 2004 précité, sont |
ajoutés les mentions suivantes : | ajoutés les mentions suivantes : |
« 14° d'un représentant du Ministre wallon qui a en charge la | « 14° d'un représentant du Ministre wallon qui a en charge la |
Coordination des droits de l'enfant; | Coordination des droits de l'enfant; |
15° d'un représentant de la Direction interdépartementale de la | 15° d'un représentant de la Direction interdépartementale de la |
Cohésion sociale du Service public de Wallonie. » | Cohésion sociale du Service public de Wallonie. » |
Art 8. L'OEJAJ mobilise la charge de travail de l'équivalent d'un | Art 8. L'OEJAJ mobilise la charge de travail de l'équivalent d'un |
temps plein pour mettre en oeuvre les dispositions prévues dans le | temps plein pour mettre en oeuvre les dispositions prévues dans le |
présent accord de coopération. | présent accord de coopération. |
La Région wallonne rembourse trimestriellement au Ministère de la | La Région wallonne rembourse trimestriellement au Ministère de la |
Communauté française un montant équivalent à un chargé de recherches | Communauté française un montant équivalent à un chargé de recherches |
temps plein au grade d'attaché de niveau 1, engagé pour des tâches | temps plein au grade d'attaché de niveau 1, engagé pour des tâches |
spécifiques. | spécifiques. |
Art. 9.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée |
Art. 9.Le présent accord de coopération est conclu pour une durée |
indéterminée. | indéterminée. |
Namur, le 21 novembre 2013. | Namur, le 21 novembre 2013. |
Pour la Communauté française, | Pour la Communauté française, |
Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Pour la Région wallonne, | Pour la Région wallonne, |
Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |