← Retour vers "Circulaire ministérielle modifiant la circulaire ministérielle du 20 mars 2001 relative aux conditions d'acceptabilité et aux modalités d'élaboration des contrats de rivière en Région wallonne "
| Circulaire ministérielle modifiant la circulaire ministérielle du 20 mars 2001 relative aux conditions d'acceptabilité et aux modalités d'élaboration des contrats de rivière en Région wallonne | Circulaire ministérielle modifiant la circulaire ministérielle du 20 mars 2001 relative aux conditions d'acceptabilité et aux modalités d'élaboration des contrats de rivière en Région wallonne |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 23 DECEMBRE 2005. - Circulaire ministérielle modifiant la circulaire | 23 DECEMBRE 2005. - Circulaire ministérielle modifiant la circulaire |
| ministérielle du 20 mars 2001 relative aux conditions d'acceptabilité | ministérielle du 20 mars 2001 relative aux conditions d'acceptabilité |
| et aux modalités d'élaboration des contrats de rivière en Région | et aux modalités d'élaboration des contrats de rivière en Région |
| wallonne | wallonne |
| Aux Députations permanentes des Conseils provinciaux, | Aux Députations permanentes des Conseils provinciaux, |
| Aux Collèges des bourgmestre et échevins des villes et communes | Aux Collèges des bourgmestre et échevins des villes et communes |
| wallonnes, | wallonnes, |
| Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau | Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau |
| qui attribue, en son article D.32, aux contrats de rivière des | qui attribue, en son article D.32, aux contrats de rivière des |
| missions d'information, de sensibilisation et de concertation en ce | missions d'information, de sensibilisation et de concertation en ce |
| qu'elles contribuent au dialogue, ainsi que des missions techniques | qu'elles contribuent au dialogue, ainsi que des missions techniques |
| précises; vu que cette disposition n'est pas entrée en vigueur compte | précises; vu que cette disposition n'est pas entrée en vigueur compte |
| tenu de la recherche d'« une solution cohérente en termes budgétaire | tenu de la recherche d'« une solution cohérente en termes budgétaire |
| et humains »; qu'il s'agit de préserver la dynamique spontanée des | et humains »; qu'il s'agit de préserver la dynamique spontanée des |
| contrats de rivière sans imposer la taille du sous-bassin | contrats de rivière sans imposer la taille du sous-bassin |
| hydrographique lorsque c'est contraire à la volonté de ses membres; | hydrographique lorsque c'est contraire à la volonté de ses membres; |
| que, toutefois, une gestion cohérente tant d'un point de vue | que, toutefois, une gestion cohérente tant d'un point de vue |
| budgétaire qu'environnemental doit être assurée; que la modification | budgétaire qu'environnemental doit être assurée; que la modification |
| de l'article D.32 du Code de l'Eau sera postérieure au 31 décembre | de l'article D.32 du Code de l'Eau sera postérieure au 31 décembre |
| 2005, date actuelle d'échéance de la circulaire ministérielle du 20 | 2005, date actuelle d'échéance de la circulaire ministérielle du 20 |
| mars 2001 relative aux conditions d'acceptabilité et aux modalités | mars 2001 relative aux conditions d'acceptabilité et aux modalités |
| d'élaboration des contrats de rivière en Région wallonne; qu'il | d'élaboration des contrats de rivière en Région wallonne; qu'il |
| convient donc d'aménager celle-ci par la voie d'une nouvelle | convient donc d'aménager celle-ci par la voie d'une nouvelle |
| circulaire pour en revoir le terme et les modalités de financement; | circulaire pour en revoir le terme et les modalités de financement; |
| Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 | Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 |
| octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire | octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire |
| dans le domaine de l'eau; | dans le domaine de l'eau; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 2005 relatif aux Cabinets | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 2005 relatif aux Cabinets |
| des Ministres du Gouvernement wallon; | des Ministres du Gouvernement wallon; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
| du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du |
| Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril 2005; | Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril 2005; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 novembre 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 novembre 2005; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2005; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2005; |
| Considérant que les objectifs du contrat de rivière visent en priorité | Considérant que les objectifs du contrat de rivière visent en priorité |
| à atteindre le meilleur état écologique possible des masses d'eau en | à atteindre le meilleur état écologique possible des masses d'eau en |
| conformité avec les objectifs de la directive cadre sur l'eau | conformité avec les objectifs de la directive cadre sur l'eau |
| 2000/60/CE, à restaurer, à protéger et à valoriser la qualité des | 2000/60/CE, à restaurer, à protéger et à valoriser la qualité des |
| écosystèmes aquatiques et les ressources en eau du bassin en intégrant | écosystèmes aquatiques et les ressources en eau du bassin en intégrant |
| harmonieusement l'ensemble des caractéristiques propres à la rivière; | harmonieusement l'ensemble des caractéristiques propres à la rivière; |
| Considérant que le Contrat d'avenir pour les Wallonnes et les Wallons | Considérant que le Contrat d'avenir pour les Wallonnes et les Wallons |
| prévoit de préserver l'environnement en gérant durablement l'eau | prévoit de préserver l'environnement en gérant durablement l'eau |
| wallonne par l'activation des contrats de rivière; | wallonne par l'activation des contrats de rivière; |
| Considérant qu'il convient de modifier en conséquence la circulaire | Considérant qu'il convient de modifier en conséquence la circulaire |
| qui régit les contrats de rivière; | qui régit les contrats de rivière; |
| Considérant que le milieu aquatique est soumis de manière permanente à | Considérant que le milieu aquatique est soumis de manière permanente à |
| l'impact des activités humaines (urbanisation, agriculture, industrie, | l'impact des activités humaines (urbanisation, agriculture, industrie, |
| activités ménagères, loisirs,...) et des phénomènes naturels | activités ménagères, loisirs,...) et des phénomènes naturels |
| (sécheresses, inondations,...); | (sécheresses, inondations,...); |
| Considérant que les incidences de ces activités méritent des solutions | Considérant que les incidences de ces activités méritent des solutions |
| durables et des mesures de protection et de gestion pour lesquelles | durables et des mesures de protection et de gestion pour lesquelles |
| des actions concertées à tous les niveaux, notamment avec les usagers | des actions concertées à tous les niveaux, notamment avec les usagers |
| et les riverains des cours d'eau, apparaissent indispensables; | et les riverains des cours d'eau, apparaissent indispensables; |
| Considérant que la dynamique née, à travers les contrats de rivière, | Considérant que la dynamique née, à travers les contrats de rivière, |
| des collaborations entre personnes tant publiques que privées en | des collaborations entre personnes tant publiques que privées en |
| faveur de projets locaux qui allient développement socio-économique et | faveur de projets locaux qui allient développement socio-économique et |
| gestion globale du milieu aquatique, répond à cet impératif et qu'il | gestion globale du milieu aquatique, répond à cet impératif et qu'il |
| est par conséquent nécessaire de poursuivre le subventionnement par la | est par conséquent nécessaire de poursuivre le subventionnement par la |
| Région wallonne de telles initiatives sous des conditions à préciser; | Région wallonne de telles initiatives sous des conditions à préciser; |
| Considérant qu'il entre dans les compétences du Ministre qui a l'Eau | Considérant qu'il entre dans les compétences du Ministre qui a l'Eau |
| dans ses attributions de soutenir ces initiatives et d'informer les | dans ses attributions de soutenir ces initiatives et d'informer les |
| personnes désireuses de promouvoir de tels projets, | personnes désireuses de promouvoir de tels projets, |
| La circulaire ministérielle du 20 mars 2001 relative aux conditions | La circulaire ministérielle du 20 mars 2001 relative aux conditions |
| d'acceptabilité et aux modalités d'élaboration des contrats de rivière | d'acceptabilité et aux modalités d'élaboration des contrats de rivière |
| en Région wallonne (Moniteur belge du 25 avril 2001) est modifiée de | en Région wallonne (Moniteur belge du 25 avril 2001) est modifiée de |
| la manière suivante : | la manière suivante : |
| 1. Au Chapitre III. - Financement, point D.1.b., D.1.c, D.2.b., les | 1. Au Chapitre III. - Financement, point D.1.b., D.1.c, D.2.b., les |
| mots « au plus tard le 31 décembre 2005 » sont remplacés par les mots | mots « au plus tard le 31 décembre 2005 » sont remplacés par les mots |
| « au plus tard le 31 décembre 2006 ». | « au plus tard le 31 décembre 2006 ». |
| 2. Au Chapitre IV. - Sous-bassins concernés. - Collecte des données, | 2. Au Chapitre IV. - Sous-bassins concernés. - Collecte des données, |
| les mots « au plus tard le 31 décembre 2005 » sont remplacés par les | les mots « au plus tard le 31 décembre 2005 » sont remplacés par les |
| mots « au plus tard le 31 décembre 2006 ». | mots « au plus tard le 31 décembre 2006 ». |
| 3. L'annexe de la circulaire ministérielle du 20 mars 2001 est | 3. L'annexe de la circulaire ministérielle du 20 mars 2001 est |
| remplacée par l'annexe suivante : | remplacée par l'annexe suivante : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |
| 4. Cette annexe est d'application pour l'année 2005 et l'année 2006. | 4. Cette annexe est d'application pour l'année 2005 et l'année 2006. |
| Namur, le 23 décembre 2005. | Namur, le 23 décembre 2005. |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Tourisme, | Tourisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |