← Retour vers "Circulaire GPI 81 relative au cadre de référence général de l'« Assistance Spéciale » au sein de la police locale "
Circulaire GPI 81 relative au cadre de référence général de l'« Assistance Spéciale » au sein de la police locale | Circulaire GPI 81 relative au cadre de référence général de l'« Assistance Spéciale » au sein de la police locale |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
21 JUILLET 2014. - Circulaire GPI 81 relative au cadre de référence | 21 JUILLET 2014. - Circulaire GPI 81 relative au cadre de référence |
général de l'« Assistance Spéciale » au sein de la police locale | général de l'« Assistance Spéciale » au sein de la police locale |
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, | A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de Province, |
A Monsieur le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de | A Monsieur le Haut Fonctionnaire exerçant des compétences de |
l'Agglomération bruxelloise, | l'Agglomération bruxelloise, |
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, | A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, | A Mesdames et Messieurs les Présidents des Collèges de police, |
A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, | A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, |
A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police | A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police |
locale, | locale, |
A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, | A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, |
A Monsieur le Directeur général de la police administrative, | A Monsieur le Directeur général de la police administrative, |
A Monsieur le Directeur général de la police judiciaire, | A Monsieur le Directeur général de la police judiciaire, |
A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police | A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police |
fédérale et de la police locale, | fédérale et de la police locale, |
A Monsieur le Président du Comité permanent de contrôle des services | A Monsieur le Président du Comité permanent de contrôle des services |
de police, | de police, |
A Mesdames et Messieurs les Directeurs des académies et écoles de | A Mesdames et Messieurs les Directeurs des académies et écoles de |
police, | police, |
Pour information : | Pour information : |
A Monsieur le Directeur général de la Direction générale Sécurité et | A Monsieur le Directeur général de la Direction générale Sécurité et |
Prévention, | Prévention, |
A Madame la Ministre de la Justice, | A Madame la Ministre de la Justice, |
A Mesdames et Messieurs les Procureurs généraux, | A Mesdames et Messieurs les Procureurs généraux, |
A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, | A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, |
Madame, Monsieur le Gouverneur, | Madame, Monsieur le Gouverneur, |
Monsieur le Haut Fonctionnaire, | Monsieur le Haut Fonctionnaire, |
Madame, Monsieur le Bourgmestre, | Madame, Monsieur le Bourgmestre, |
Madame, Monsieur le Président, | Madame, Monsieur le Président, |
Madame, Monsieur le Chef de corps, | Madame, Monsieur le Chef de corps, |
Madame la Commissaire générale, | Madame la Commissaire générale, |
Monsieur le Directeur général, | Monsieur le Directeur général, |
Monsieur l'Inspecteur général, | Monsieur l'Inspecteur général, |
Monsieur le Président du Comité permanent P, | Monsieur le Président du Comité permanent P, |
Madame, Monsieur le Directeur de l'académie ou de l'école de police, | Madame, Monsieur le Directeur de l'académie ou de l'école de police, |
Madame, Monsieur, | Madame, Monsieur, |
Certaines zones de police éprouvent le besoin d'organiser, en appui à | Certaines zones de police éprouvent le besoin d'organiser, en appui à |
l'intervention régulière, une « Assistance Spéciale » pour des | l'intervention régulière, une « Assistance Spéciale » pour des |
interventions, planifiées ou non, présentant un degré de risque | interventions, planifiées ou non, présentant un degré de risque |
particulier. | particulier. |
En cas d'intervention présentant un degré de risque élevé, l'on | En cas d'intervention présentant un degré de risque élevé, l'on |
recourt à l'appui spécialisé de la police fédérale, conformément à | recourt à l'appui spécialisé de la police fédérale, conformément à |
l'esprit et la lettre de la loi sur la police intégrée(1) (dénommée | l'esprit et la lettre de la loi sur la police intégrée(1) (dénommée |
ci-après LPI). | ci-après LPI). |
Pour des raisons évidentes, il convient d'éviter à tout prix une | Pour des raisons évidentes, il convient d'éviter à tout prix une |
tension entre l' « Assistance Spéciale » de la police locale et « | tension entre l' « Assistance Spéciale » de la police locale et « |
l'Intervention et l'Appui Spécialisés » de la police fédérale. Il faut | l'Intervention et l'Appui Spécialisés » de la police fédérale. Il faut |
au contraire tendre vers une collaboration et une synergie optimales. | au contraire tendre vers une collaboration et une synergie optimales. |
Dans son rapport annuel de 2009, le Comité permanent P attire | Dans son rapport annuel de 2009, le Comité permanent P attire |
l'attention sur le fonctionnement des unités locales d' « Assistance | l'attention sur le fonctionnement des unités locales d' « Assistance |
Spéciale » en précisant que dans certains cas, la formation (de base) | Spéciale » en précisant que dans certains cas, la formation (de base) |
est insuffisante, ce qui peut porter préjudice aux garanties de | est insuffisante, ce qui peut porter préjudice aux garanties de |
qualité lors d'une intervention. L'éventail des tâches confiées est | qualité lors d'une intervention. L'éventail des tâches confiées est |
parfois trop large et trop spécialisé, ce qui peut mener à une | parfois trop large et trop spécialisé, ce qui peut mener à une |
surestimation de ses propres aptitudes et, par conséquent, à des | surestimation de ses propres aptitudes et, par conséquent, à des |
situations dangereuses. Un certain nombre d'incidents liés à | situations dangereuses. Un certain nombre d'incidents liés à |
l'intervention d'une équipe d'assistance spéciale a relancé le débat | l'intervention d'une équipe d'assistance spéciale a relancé le débat |
et a soulevé des questions sur les procédures, le recours à la | et a soulevé des questions sur les procédures, le recours à la |
contrainte et à la force, ainsi que sur la répartition des tâches. | contrainte et à la force, ainsi que sur la répartition des tâches. |
Lors de la séance plénière du 28 février 2013 à la Chambre des | Lors de la séance plénière du 28 février 2013 à la Chambre des |
Représentants, il a été demandé expressément à la Ministre de | Représentants, il a été demandé expressément à la Ministre de |
l'Intérieur de jouer un rôle de régulation. | l'Intérieur de jouer un rôle de régulation. |
A la suite de sa réunion du 5 mars 2013, la Commission permanente de | A la suite de sa réunion du 5 mars 2013, la Commission permanente de |
la police locale a adressé un courrier à la commissaire générale de la | la police locale a adressé un courrier à la commissaire générale de la |
police fédérale afin que « l'on adopte, en tant que police intégrée, | police fédérale afin que « l'on adopte, en tant que police intégrée, |
une position commune, compte tenu du besoin réel, au niveau local, de | une position commune, compte tenu du besoin réel, au niveau local, de |
membres du personnel disposant de qualifications particulières en vue | membres du personnel disposant de qualifications particulières en vue |
d'un appui dans des situations dans lesquelles le niveau de menace et | d'un appui dans des situations dans lesquelles le niveau de menace et |
la violence physique dépassent les compétences de base du simple | la violence physique dépassent les compétences de base du simple |
fonctionnaire de police ». | fonctionnaire de police ». |
La Commission permanente de la police locale estime que des normes de | La Commission permanente de la police locale estime que des normes de |
qualité doivent être établies, et ce, pour différents aspects tels que | qualité doivent être établies, et ce, pour différents aspects tels que |
le recrutement et la sélection, la formation, l'équipement... Il | le recrutement et la sélection, la formation, l'équipement... Il |
convient en outre de prêter attention aux mécanismes et aux procédures | convient en outre de prêter attention aux mécanismes et aux procédures |
relatives à l'appui, à la répartition des tâches et au contrôle. | relatives à l'appui, à la répartition des tâches et au contrôle. |
Dans l'enquête de contrôle « Unités d'intervention spécialisée » du 1er | Dans l'enquête de contrôle « Unités d'intervention spécialisée » du 1er |
avril 2014, le Comité permanent P examine également les problèmes | avril 2014, le Comité permanent P examine également les problèmes |
structurels liés aux « équipes d'assistance spéciale », leur | structurels liés aux « équipes d'assistance spéciale », leur |
fonctionnement, leur mode d'intervention et les problèmes liés aux | fonctionnement, leur mode d'intervention et les problèmes liés aux |
normes de qualité, à la formation, à l'uniformité, à la synergie... | normes de qualité, à la formation, à l'uniformité, à la synergie... |
Enfin, le Comité permanent P formule, dans cette enquête, un certain | Enfin, le Comité permanent P formule, dans cette enquête, un certain |
nombre de recommandations. | nombre de recommandations. |
La présente circulaire tend à prévoir un cadre intégré et une | La présente circulaire tend à prévoir un cadre intégré et une |
répartition directrice des tâches en réponse aux problématiques | répartition directrice des tâches en réponse aux problématiques |
précitées. Elle constitue un cadre de référence pour l'organisation de | précitées. Elle constitue un cadre de référence pour l'organisation de |
l' « Assistance Spéciale » au sein de la police locale, en tenant | l' « Assistance Spéciale » au sein de la police locale, en tenant |
compte de l'autonomie locale et des principes du fonctionnement | compte de l'autonomie locale et des principes du fonctionnement |
policier intégré. Le but est de renforcer la synergie et d'optimaliser | policier intégré. Le but est de renforcer la synergie et d'optimaliser |
la collaboration, d'une part, entre les différentes formes d' « | la collaboration, d'une part, entre les différentes formes d' « |
Assistance Spéciale » dans les zones de police et, d'autre part, entre | Assistance Spéciale » dans les zones de police et, d'autre part, entre |
l' « Assistance Spéciale » de la police locale et « l'Intervention et | l' « Assistance Spéciale » de la police locale et « l'Intervention et |
l'Appui Spécialisés » de la police fédérale. | l'Appui Spécialisés » de la police fédérale. |
1 DEFINITION | 1 DEFINITION |
Pour l'application de la présente circulaire, il faut entendre par : | Pour l'application de la présente circulaire, il faut entendre par : |
1.1 ASSISTANCE SPECIALE - POLICE LOCALE | 1.1 ASSISTANCE SPECIALE - POLICE LOCALE |
« L'Assistance Spéciale est l'ensemble des missions ayant trait à des | « L'Assistance Spéciale est l'ensemble des missions ayant trait à des |
situations (les interventions tant régulières que spécifiques) qui | situations (les interventions tant régulières que spécifiques) qui |
présentent (peuvent présenter) un degré de risque particulier en | présentent (peuvent présenter) un degré de risque particulier en |
termes de danger ou de violence, qui sont, par conséquent, exécutées | termes de danger ou de violence, qui sont, par conséquent, exécutées |
par la police locale et qui se caractérisent par l'utilisation de | par la police locale et qui se caractérisent par l'utilisation de |
techniques spécifiques et, le cas échéant, de moyens particuliers pour | techniques spécifiques et, le cas échéant, de moyens particuliers pour |
lesquels des formations et entraînements adaptés ont été suivis. » | lesquels des formations et entraînements adaptés ont été suivis. » |
1.2 INTERVENTION ET APPUI SPECIALISES - POLICE FEDERALE | 1.2 INTERVENTION ET APPUI SPECIALISES - POLICE FEDERALE |
« L'Intervention et l'Appui Spécialisés sont l'ensemble des missions | « L'Intervention et l'Appui Spécialisés sont l'ensemble des missions |
ayant trait à des situations qui présentent (peuvent présenter) un | ayant trait à des situations qui présentent (peuvent présenter) un |
degré de risque élevé en termes de danger ou de violence et sont, par | degré de risque élevé en termes de danger ou de violence et sont, par |
conséquent, prioritairement ou exclusivement exécutées par les unités | conséquent, prioritairement ou exclusivement exécutées par les unités |
spéciales de la police fédérale. » | spéciales de la police fédérale. » |
2 SERVICE EQUIVALENT ET FONCTIONNEMENT INTEGRE | 2 SERVICE EQUIVALENT ET FONCTIONNEMENT INTEGRE |
En vertu de l'article 3 LPI, les services de police réguliers sont | En vertu de l'article 3 LPI, les services de police réguliers sont |
organisés à deux niveaux. La police locale assure la fonction de | organisés à deux niveaux. La police locale assure la fonction de |
police de base au niveau local. La police fédérale assure quant à elle | police de base au niveau local. La police fédérale assure quant à elle |
les missions spécialisées et supralocales de police administrative et | les missions spécialisées et supralocales de police administrative et |
judiciaire, dans le respect des principes de spécialité et de | judiciaire, dans le respect des principes de spécialité et de |
subsidiarité, ainsi que les missions d'appui au profit des services de | subsidiarité, ainsi que les missions d'appui au profit des services de |
police locale et des autorités de police. Les deux niveaux sont | police locale et des autorités de police. Les deux niveaux sont |
autonomes et dépendent d'autorités distinctes. Cette structure tend à | autonomes et dépendent d'autorités distinctes. Cette structure tend à |
garantir un service minimal équivalent sur l'ensemble du territoire du | garantir un service minimal équivalent sur l'ensemble du territoire du |
Royaume. | Royaume. |
3 CADRE DE REFERENCE ET RESPONSABILITES | 3 CADRE DE REFERENCE ET RESPONSABILITES |
3.1 MAITRISE DE LA VIOLENCE, LE CONCEPT DE BASE POUR TOUT POLICIER OU | 3.1 MAITRISE DE LA VIOLENCE, LE CONCEPT DE BASE POUR TOUT POLICIER OU |
TOUTE POLICIERE | TOUTE POLICIERE |
Les formations et les entraînements en maîtrise de la violence visent | Les formations et les entraînements en maîtrise de la violence visent |
à enseigner, développer et entretenir les compétences qui rendent | à enseigner, développer et entretenir les compétences qui rendent |
chaque policier et chaque policière apte à gérer au mieux les | chaque policier et chaque policière apte à gérer au mieux les |
situations de danger (potentielles) auxquelles ils peuvent être | situations de danger (potentielles) auxquelles ils peuvent être |
confrontés sur le terrain, et ce, de la manière la plus sûre possible | confrontés sur le terrain, et ce, de la manière la plus sûre possible |
et en ayant le moins recours possible à la force. | et en ayant le moins recours possible à la force. |
La formation et l'entraînement en maîtrise de la violence sont régis | La formation et l'entraînement en maîtrise de la violence sont régis |
par la circulaire ministérielle GPI 48(2). Les responsables de la | par la circulaire ministérielle GPI 48(2). Les responsables de la |
police locale et de la police fédérale veillent à ce que tous les | police locale et de la police fédérale veillent à ce que tous les |
membres du cadre opérationnel suivent une formation physique et | membres du cadre opérationnel suivent une formation physique et |
mentale appropriée et reçoivent l'équipement prévu leur permettant | mentale appropriée et reçoivent l'équipement prévu leur permettant |
d'empêcher ou de maîtriser de la manière la plus efficace et | d'empêcher ou de maîtriser de la manière la plus efficace et |
efficiente possible les situations de violence dans les limites des | efficiente possible les situations de violence dans les limites des |
prescriptions légales. | prescriptions légales. |
L'organisation de l' « assistance spéciale » ne porte donc aucunement | L'organisation de l' « assistance spéciale » ne porte donc aucunement |
préjudice à l'entretien ou, le cas échéant, au développement des | préjudice à l'entretien ou, le cas échéant, au développement des |
compétences et aptitudes des fonctionnaires de police dans le domaine | compétences et aptitudes des fonctionnaires de police dans le domaine |
de la maîtrise de la violence. | de la maîtrise de la violence. |
3.2 RESPONSABILITE DU FONCTIONNAIRE DE POLICE | 3.2 RESPONSABILITE DU FONCTIONNAIRE DE POLICE |
Les fonctionnaires de police disposent, dans le cadre de leurs | Les fonctionnaires de police disposent, dans le cadre de leurs |
missions, de la compétence spéciale de recourir légalement à la force | missions, de la compétence spéciale de recourir légalement à la force |
et à la contrainte(3). Ils sont en outre déontologiquement et | et à la contrainte(3). Ils sont en outre déontologiquement et |
explicitement tenus de mettre fin à la violence ou de l'empêcher de la | explicitement tenus de mettre fin à la violence ou de l'empêcher de la |
manière la plus efficace et ferme possible(4). Chaque fonctionnaire de | manière la plus efficace et ferme possible(4). Chaque fonctionnaire de |
police est tenu à un devoir d'appréciation avant d'intervenir, même | police est tenu à un devoir d'appréciation avant d'intervenir, même |
s'il intervient sur ordre d'un dirigeant en vue d'une intervention | s'il intervient sur ordre d'un dirigeant en vue d'une intervention |
collective. Chaque intervention doit être évaluée en permanence et de | collective. Chaque intervention doit être évaluée en permanence et de |
manière individuelle à l'aune des principes de légalité, de | manière individuelle à l'aune des principes de légalité, de |
proportionnalité, de subsidiarité et d'opportunité. | proportionnalité, de subsidiarité et d'opportunité. |
La mise en oeuvre d'une « Assistance Spéciale » ne crée pas de cadre | La mise en oeuvre d'une « Assistance Spéciale » ne crée pas de cadre |
extralégal pour le recours à la force et ne constitue aucunement une | extralégal pour le recours à la force et ne constitue aucunement une |
carte blanche permettant aux intéressés de recourir sans retenue à | carte blanche permettant aux intéressés de recourir sans retenue à |
l'ensemble des compétences, moyens et techniques dont ils disposent. | l'ensemble des compétences, moyens et techniques dont ils disposent. |
Le dirigeant opérationnel et les fonctionnaires de police qui | Le dirigeant opérationnel et les fonctionnaires de police qui |
interviennent doivent prêter attention à l'effet cumulatif de | interviennent doivent prêter attention à l'effet cumulatif de |
différentes mesures (sommations, maîtrise par la force, coups, | différentes mesures (sommations, maîtrise par la force, coups, |
utilisation du spray au poivre...). Dans certaines circonstances, | utilisation du spray au poivre...). Dans certaines circonstances, |
l'application simultanée et excessive de mesures de contrainte peut | l'application simultanée et excessive de mesures de contrainte peut |
être qualifiée d'illégitime et être considérée comme une violation de | être qualifiée d'illégitime et être considérée comme une violation de |
l'article 3 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et | l'article 3 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et |
des libertés fondamentales (CEDH), qui interdit formellement la | des libertés fondamentales (CEDH), qui interdit formellement la |
torture et les traitements inhumains et dégradants. | torture et les traitements inhumains et dégradants. |
3.3 RESPONSABILITE DES AUTORITES POLICIERES | 3.3 RESPONSABILITE DES AUTORITES POLICIERES |
Les autorités policières ont une responsabilité importante en matière | Les autorités policières ont une responsabilité importante en matière |
de sélection, de formation, d'entraînement, de contrôle, de suivi, | de sélection, de formation, d'entraînement, de contrôle, de suivi, |
etc., ainsi que pour ce qui est de l'élaboration et de la | etc., ainsi que pour ce qui est de l'élaboration et de la |
certification des méthodes de travail, des procédures et des | certification des méthodes de travail, des procédures et des |
scénarios. | scénarios. |
Il est donc nécessaire que les méthodes de travail, les procédures et | Il est donc nécessaire que les méthodes de travail, les procédures et |
les scénarios de l'assistance spéciale au sein de la police locale | les scénarios de l'assistance spéciale au sein de la police locale |
soient élaborés et validés par le comité de coordination de la police | soient élaborés et validés par le comité de coordination de la police |
intégrée. Ces principes s'appliquent également aux missions d'appui | intégrée. Ces principes s'appliquent également aux missions d'appui |
spécialisées de la police fédérale. | spécialisées de la police fédérale. |
Il est essentiel de faire preuve de discrétion par rapport aux | Il est essentiel de faire preuve de discrétion par rapport aux |
méthodes de travail, aux procédures et aux scénarios, et de veiller à | méthodes de travail, aux procédures et aux scénarios, et de veiller à |
leur confidentialité, eu égard aux risques graves qu'ils peuvent | leur confidentialité, eu égard aux risques graves qu'ils peuvent |
présenter pour la sécurité au niveau tant organisationnel | présenter pour la sécurité au niveau tant organisationnel |
qu'individuel. | qu'individuel. |
Conformément aux dispositions de la circulaire GPI 48 précitée et de | Conformément aux dispositions de la circulaire GPI 48 précitée et de |
la circulaire ministérielle GPI 62 du 14 février 2008 relative à | la circulaire ministérielle GPI 62 du 14 février 2008 relative à |
l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, le | l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, le |
supérieur fonctionnel est également tenu de signaler tout événement | supérieur fonctionnel est également tenu de signaler tout événement |
qui s'accompagne d'actes de violence, avec ou sans usage de l'armement | qui s'accompagne d'actes de violence, avec ou sans usage de l'armement |
policier, de techniques ou de tactiques d'intervention. Ces | policier, de techniques ou de tactiques d'intervention. Ces |
dispositions restent d'application dans le cadre de la mise en oeuvre | dispositions restent d'application dans le cadre de la mise en oeuvre |
de l' « Assistance Spéciale ». | de l' « Assistance Spéciale ». |
4 ASSISTANCE SPECIALE : CADRE DE TRAVAIL ET ENSEMBLE DE MISSIONS | 4 ASSISTANCE SPECIALE : CADRE DE TRAVAIL ET ENSEMBLE DE MISSIONS |
4.1 RULES OF ENGAGEMENT | 4.1 RULES OF ENGAGEMENT |
4.1.1 Principes généraux | 4.1.1 Principes généraux |
Pour ce qui est de l'appui à la fonction de police de base, l'on peut | Pour ce qui est de l'appui à la fonction de police de base, l'on peut |
distinguer trois niveaux d'assistance (passage à l'échelon supérieur | distinguer trois niveaux d'assistance (passage à l'échelon supérieur |
en fonction de l'escalade du danger ou de la violence) : | en fonction de l'escalade du danger ou de la violence) : |
- niveau 1 : assistance régulière, par exemple par une patrouille | - niveau 1 : assistance régulière, par exemple par une patrouille |
supplémentaire; | supplémentaire; |
- niveau 2 : « assistance spéciale » de la police locale; | - niveau 2 : « assistance spéciale » de la police locale; |
- niveau 3 : « intervention et appui spécialisés » de la police | - niveau 3 : « intervention et appui spécialisés » de la police |
fédérale. | fédérale. |
4.1.2 Situations présentant un degré de risque particulier - rôle de | 4.1.2 Situations présentant un degré de risque particulier - rôle de |
la police locale | la police locale |
En cas de situation présentant un degré de risque particulier (voir le | En cas de situation présentant un degré de risque particulier (voir le |
point 4.2 Ensemble directeur de missions d' « assistance spéciale »), | point 4.2 Ensemble directeur de missions d' « assistance spéciale »), |
les dirigeants de la police locale peuvent décider de confier | les dirigeants de la police locale peuvent décider de confier |
l'intervention à l' « intervention régulière » ou à l' « Assistance | l'intervention à l' « intervention régulière » ou à l' « Assistance |
Spéciale » de leur propre zone de police ou de la zone de police | Spéciale » de leur propre zone de police ou de la zone de police |
voisine sur la base d'accords de coopération. L'intervention de l' « | voisine sur la base d'accords de coopération. L'intervention de l' « |
Assistance Spéciale » peut en effet faire l'objet d'une coopération | Assistance Spéciale » peut en effet faire l'objet d'une coopération |
interzonale, conformément à la PLP 27(5). | interzonale, conformément à la PLP 27(5). |
L'autorité assurant la coordination et la direction opérationnelles | L'autorité assurant la coordination et la direction opérationnelles |
des missions de police, conformément aux dispositions de la loi sur la | des missions de police, conformément aux dispositions de la loi sur la |
fonction de police (art. 7 et suivants), est également responsable de | fonction de police (art. 7 et suivants), est également responsable de |
la mise en oeuvre de l' « Assistance Spéciale ». | la mise en oeuvre de l' « Assistance Spéciale ». |
Si elle estime que ses propres moyens ne suffisent pas et qu'une | Si elle estime que ses propres moyens ne suffisent pas et qu'une |
intervention immédiate n'est pas nécessaire, la zone de police peut | intervention immédiate n'est pas nécessaire, la zone de police peut |
demander l'appui de la police fédérale (unités spéciales ou autres | demander l'appui de la police fédérale (unités spéciales ou autres |
services d'appui). Le cas échéant, la zone de police prend les mesures | services d'appui). Le cas échéant, la zone de police prend les mesures |
conservatoires et de facilitation nécessaires. | conservatoires et de facilitation nécessaires. |
4.1.3 Situations présentant un degré de risque élevé - rôle de la | 4.1.3 Situations présentant un degré de risque élevé - rôle de la |
police fédérale | police fédérale |
En cas de situation présentant un degré de risque élevé et nécessitant | En cas de situation présentant un degré de risque élevé et nécessitant |
une intervention spécialisée, l'on recourt prioritairement ou | une intervention spécialisée, l'on recourt prioritairement ou |
exclusivement aux unités spéciales de la police fédérale, conformément | exclusivement aux unités spéciales de la police fédérale, conformément |
aux procédures de demande et de mise en oeuvre en vigueur. | aux procédures de demande et de mise en oeuvre en vigueur. |
Les situations suivantes relèvent exclusivement des unités spéciales | Les situations suivantes relèvent exclusivement des unités spéciales |
de la police fédérale : | de la police fédérale : |
- Fort Chabrol (situation dans laquelle une ou plusieurs personnes se | - Fort Chabrol (situation dans laquelle une ou plusieurs personnes se |
retranchent et refusent de se rendre à la police et dans laquelle il y | retranchent et refusent de se rendre à la police et dans laquelle il y |
a des indices concrets de détention et d'utilisation d'armes à feu, | a des indices concrets de détention et d'utilisation d'armes à feu, |
d'explosifs et/ou de grenades. Contrairement à une prise d'otages, il | d'explosifs et/ou de grenades. Contrairement à une prise d'otages, il |
n'y a pas d'otage lors d'un Fort Chabrol.); | n'y a pas d'otage lors d'un Fort Chabrol.); |
- prise d'otages (terroriste). | - prise d'otages (terroriste). |
Dans l'attente de l'intervention spécialisée, il convient, dans | Dans l'attente de l'intervention spécialisée, il convient, dans |
certains cas, de prendre des mesures conservatoires et de facilitation | certains cas, de prendre des mesures conservatoires et de facilitation |
: recueil d'informations, gel de la situation, établissement de | : recueil d'informations, gel de la situation, établissement de |
périmètres, préparation d'un scénario d'urgence... | périmètres, préparation d'un scénario d'urgence... |
La police fédérale précisera son offre de services concernant | La police fédérale précisera son offre de services concernant |
l'intervention et l'appui spécialisés (service level agreement) au | l'intervention et l'appui spécialisés (service level agreement) au |
profit de la police locale en vue d'améliorer la coopération et | profit de la police locale en vue d'améliorer la coopération et |
d'affiner la répartition des tâches entre les deux niveaux policiers. | d'affiner la répartition des tâches entre les deux niveaux policiers. |
A cet égard, une attention particulière sera prêtée à l'efficience des | A cet égard, une attention particulière sera prêtée à l'efficience des |
canaux de communication (procédures de demande). | canaux de communication (procédures de demande). |
J'attire toutefois l'attention sur le point suivant : si l'appui | J'attire toutefois l'attention sur le point suivant : si l'appui |
spécialisé de la police fédérale ne peut pas être prêté ou ne peut pas | spécialisé de la police fédérale ne peut pas être prêté ou ne peut pas |
être fourni à temps en raison de circonstances exceptionnelles et que | être fourni à temps en raison de circonstances exceptionnelles et que |
la situation nécessite une intervention urgente pour mettre | la situation nécessite une intervention urgente pour mettre |
immédiatement fin aux agissements de l'auteur, la police locale peut | immédiatement fin aux agissements de l'auteur, la police locale peut |
encore se voir contrainte d'intervenir elle-même immédiatement. Cette | encore se voir contrainte d'intervenir elle-même immédiatement. Cette |
éventualité sera évaluée sur place, compte tenu des risques que cela | éventualité sera évaluée sur place, compte tenu des risques que cela |
comporte (application du scénario d'urgence). | comporte (application du scénario d'urgence). |
4.2 ENSEMBLE DIRECTEUR DE MISSIONS D'« ASSISTANCE SPECIALE » | 4.2 ENSEMBLE DIRECTEUR DE MISSIONS D'« ASSISTANCE SPECIALE » |
La liste non limitative, dressée ci-dessous, des missions présentant | La liste non limitative, dressée ci-dessous, des missions présentant |
un degré de risque particulier peut servir de cadre directeur pour | un degré de risque particulier peut servir de cadre directeur pour |
l'attribution des missions soit à l'« intervention régulière », soit à | l'attribution des missions soit à l'« intervention régulière », soit à |
l'« Assistance Spéciale » de la police locale (voir également le point | l'« Assistance Spéciale » de la police locale (voir également le point |
9. ANNEXE - DEFINITIONS) : | 9. ANNEXE - DEFINITIONS) : |
- prendre des mesures afin de préparer l'intervention des unités | - prendre des mesures afin de préparer l'intervention des unités |
spéciales de la police fédérale (périmètres, préparation du scénario | spéciales de la police fédérale (périmètres, préparation du scénario |
d'urgence (6)...), par exemple en cas de prise d'otages ou de Fort | d'urgence (6)...), par exemple en cas de prise d'otages ou de Fort |
Chabrol; | Chabrol; |
- intervention en cas de retranchement d'une ou de plusieurs personnes | - intervention en cas de retranchement d'une ou de plusieurs personnes |
qui refusent de se rendre à la police; | qui refusent de se rendre à la police; |
- arrestations présentant un risque particulier ou perquisition | - arrestations présentant un risque particulier ou perquisition |
renforcée; | renforcée; |
- intervention en cas d'émeute ou de trouble dans un établissement | - intervention en cas d'émeute ou de trouble dans un établissement |
pénitentiaire (si des techniques ou des moyens spécifiques des unités | pénitentiaire (si des techniques ou des moyens spécifiques des unités |
spéciales doivent être employés, l'on peut évidemment également | spéciales doivent être employés, l'on peut évidemment également |
demander leur appui); | demander leur appui); |
- intervention dans un lieu exigu (ex. : une cellule...) avec un | - intervention dans un lieu exigu (ex. : une cellule...) avec un |
risque particulier; | risque particulier; |
- transfèrement de détenus de catégorie 2; | - transfèrement de détenus de catégorie 2; |
- protection d'un transport avec un risque particulier; | - protection d'un transport avec un risque particulier; |
- contrôle d'une personne dangereuse; | - contrôle d'une personne dangereuse; |
- interception de véhicules en vue de l'arrestation du suspect; | - interception de véhicules en vue de l'arrestation du suspect; |
- protection rapprochée de personnes menacées; | - protection rapprochée de personnes menacées; |
- ... | - ... |
En cas d'intervention planifiée dans le cadre de laquelle il y a des | En cas d'intervention planifiée dans le cadre de laquelle il y a des |
indices concrets de la présence d'armes à feu automatiques, de | indices concrets de la présence d'armes à feu automatiques, de |
munitions de gros calibre, d'explosifs, de grenades ou en cas | munitions de gros calibre, d'explosifs, de grenades ou en cas |
d'indices concrets d'une utilisation intentionnelle d'une arme à feu, | d'indices concrets d'une utilisation intentionnelle d'une arme à feu, |
l'intervention sera effectuée par les unités spéciales de la police | l'intervention sera effectuée par les unités spéciales de la police |
fédérale. | fédérale. |
Dès lors que la répartition des tâches susmentionnée donne un cadre | Dès lors que la répartition des tâches susmentionnée donne un cadre |
directeur et n'est pas limitative, la police locale et la police | directeur et n'est pas limitative, la police locale et la police |
fédérale (intervention et appui spécialisés) se concertent, en cas de | fédérale (intervention et appui spécialisés) se concertent, en cas de |
doute, pour déterminer le service chargé d'effectuer l'intervention, | doute, pour déterminer le service chargé d'effectuer l'intervention, |
sans préjudice des procédures de demande et de mise en oeuvre en | sans préjudice des procédures de demande et de mise en oeuvre en |
vigueur. Le cas échéant, le traitement réservé à l'événement est | vigueur. Le cas échéant, le traitement réservé à l'événement est |
déterminé de concert avec les autorités compétentes. | déterminé de concert avec les autorités compétentes. |
5 MISE SUR PIED ET MISE EN OEUVRE D'UNE « ASSISTANCE SPECIALE » | 5 MISE SUR PIED ET MISE EN OEUVRE D'UNE « ASSISTANCE SPECIALE » |
5.1 DECISION DE MISE SUR PIED D'UNE « ASSISTANCE SPECIALE » | 5.1 DECISION DE MISE SUR PIED D'UNE « ASSISTANCE SPECIALE » |
La décision de mise sur pied, l'organisation et la détermination | La décision de mise sur pied, l'organisation et la détermination |
concrète du contenu de l'ensemble des missions (modalités de mise en | concrète du contenu de l'ensemble des missions (modalités de mise en |
oeuvre et missions) d'« Assistance Spéciale » relèvent de la | oeuvre et missions) d'« Assistance Spéciale » relèvent de la |
responsabilité exclusive du chef de corps de la police locale (7) et | responsabilité exclusive du chef de corps de la police locale (7) et |
découlent de l'analyse des besoins réalisée au niveau local. | découlent de l'analyse des besoins réalisée au niveau local. |
Cela implique également l'obligation de prévoir la sélection, la | Cela implique également l'obligation de prévoir la sélection, la |
formation, l'entraînement, les moyens, l'évaluation périodique... | formation, l'entraînement, les moyens, l'évaluation périodique... |
nécessaires et de transmettre une évaluation annuelle à l'Inspection | nécessaires et de transmettre une évaluation annuelle à l'Inspection |
générale de la police fédérale et de la police locale (voir le point 7 | générale de la police fédérale et de la police locale (voir le point 7 |
Suivi et évaluation par l'Inspection générale de la police fédérale et | Suivi et évaluation par l'Inspection générale de la police fédérale et |
de la police locale (AIG)). | de la police locale (AIG)). |
La sélection des membres chargés de l'« Assistance Spéciale » | La sélection des membres chargés de l'« Assistance Spéciale » |
s'effectue au niveau local, éventuellement avec l'appui du | s'effectue au niveau local, éventuellement avec l'appui du |
coordinateur national de la formation, sur la base d'un certain nombre | coordinateur national de la formation, sur la base d'un certain nombre |
de critères minimaux (volontariat, attitude, résistance au stress, | de critères minimaux (volontariat, attitude, résistance au stress, |
maîtrise de la violence, aptitude physique...). | maîtrise de la violence, aptitude physique...). |
5.2 ANALYSE DES RISQUES | 5.2 ANALYSE DES RISQUES |
5.2.1 Analyse des risques liés à la sécurité et au bien-être du | 5.2.1 Analyse des risques liés à la sécurité et au bien-être du |
personnel | personnel |
Le chef de corps de la police locale qui souhaite mettre sur pied l'« | Le chef de corps de la police locale qui souhaite mettre sur pied l'« |
Assistance Spéciale » veille à la sécurité et au bien-être du | Assistance Spéciale » veille à la sécurité et au bien-être du |
personnel, en particulier lors des missions risquées confiées à ce | personnel, en particulier lors des missions risquées confiées à ce |
dernier. | dernier. |
En vertu de la loi sur le bien-être (8) et de ses arrêtés d'exécution, | En vertu de la loi sur le bien-être (8) et de ses arrêtés d'exécution, |
il convient de prévoir une approche structurée et planifiée de la | il convient de prévoir une approche structurée et planifiée de la |
prévention en matière de sécurité du travail et de bien-être, qui doit | prévention en matière de sécurité du travail et de bien-être, qui doit |
être intégrée dans un système dynamique de gestion des risques (SDGR). | être intégrée dans un système dynamique de gestion des risques (SDGR). |
Une telle analyse des risques doit également être effectuée pour les | Une telle analyse des risques doit également être effectuée pour les |
missions d'« Assistance Spéciale ». | missions d'« Assistance Spéciale ». |
Ces analyses sont réévaluées sur la base des analyses des incidents et | Ces analyses sont réévaluées sur la base des analyses des incidents et |
des accidents du travail et d'éventuelles mesures supplémentaires sont | des accidents du travail et d'éventuelles mesures supplémentaires sont |
formulées. Ces activités de prévention sont programmées dans un plan | formulées. Ces activités de prévention sont programmées dans un plan |
global de prévention, sont concrétisées dans les plans d'action | global de prévention, sont concrétisées dans les plans d'action |
annuels et font l'objet d'une discussion au sein du comité pour la | annuels et font l'objet d'une discussion au sein du comité pour la |
prévention et la protection au travail (CPPT). | prévention et la protection au travail (CPPT). |
5.2.2 Analyse des risques opérationnels | 5.2.2 Analyse des risques opérationnels |
Les interventions présentant un degré de risque particulier requièrent | Les interventions présentant un degré de risque particulier requièrent |
une analyse des risques opérationnels et une préparation minutieuses, | une analyse des risques opérationnels et une préparation minutieuses, |
dans le cadre desquelles les critères suivants sont toujours évalués : | dans le cadre desquelles les critères suivants sont toujours évalués : |
légalité, proportionnalité, subsidiarité et opportunité. | légalité, proportionnalité, subsidiarité et opportunité. |
A cet égard, il convient également de tenir compte des éventuels | A cet égard, il convient également de tenir compte des éventuels |
dommages collatéraux liés à l'intervention : impact sur des tierces | dommages collatéraux liés à l'intervention : impact sur des tierces |
personnes, vulnérabilité de la personne devant être arrêtée (état | personnes, vulnérabilité de la personne devant être arrêtée (état |
physique et mental), dommage matériel... Une intervention différenciée | physique et mental), dommage matériel... Une intervention différenciée |
adaptée à la situation et aux risques constitue une condition | adaptée à la situation et aux risques constitue une condition |
fondamentale. Dans ces circonstances, le dirigeant et les | fondamentale. Dans ces circonstances, le dirigeant et les |
fonctionnaires de police exécutants doivent avoir le réflexe de | fonctionnaires de police exécutants doivent avoir le réflexe de |
réévaluer la procédure ou de reporter l'intervention. | réévaluer la procédure ou de reporter l'intervention. |
5.2.3 Moyens mis en oeuvre | 5.2.3 Moyens mis en oeuvre |
La loi sur le bien-être oblige tout employeur à prévoir les moyens, | La loi sur le bien-être oblige tout employeur à prévoir les moyens, |
dont les moyens de protection, nécessaires au travailleur pour qu'il | dont les moyens de protection, nécessaires au travailleur pour qu'il |
s'acquitte correctement de ses missions. Cette réglementation | s'acquitte correctement de ses missions. Cette réglementation |
s'applique également aux services de police et oblige les autorités | s'applique également aux services de police et oblige les autorités |
policières à mettre à disposition les moyens nécessaires à l'exécution | policières à mettre à disposition les moyens nécessaires à l'exécution |
correcte des missions policières. | correcte des missions policières. |
A cet égard, il convient de choisir de manière judicieuse les moyens | A cet égard, il convient de choisir de manière judicieuse les moyens |
devant être mis en oeuvre en fonction de la nature des missions et du | devant être mis en oeuvre en fonction de la nature des missions et du |
risque de blessures graves lié à leur utilisation (bouclier, matraque, | risque de blessures graves lié à leur utilisation (bouclier, matraque, |
armement particulier...). | armement particulier...). |
Pour les missions spécifiques, la police peut acheter des armes | Pour les missions spécifiques, la police peut acheter des armes |
spécifiques, qualifiées d'« armement particulier ». L'armement | spécifiques, qualifiées d'« armement particulier ». L'armement |
particulier de la police locale est autorisé par le Ministre (9). | particulier de la police locale est autorisé par le Ministre (9). |
L'armement particulier ne peut être porté qu'à condition qu'il soit | L'armement particulier ne peut être porté qu'à condition qu'il soit |
nécessaire à l'exécution de la mission, dans les conditions visées | nécessaire à l'exécution de la mission, dans les conditions visées |
dans l'autorisation du Ministre et conformément aux ordres de service. | dans l'autorisation du Ministre et conformément aux ordres de service. |
Les policiers utilisant l'armement particulier doivent avoir suivi une | Les policiers utilisant l'armement particulier doivent avoir suivi une |
formation du niveau de compétence « niveau qualifié » (GPI 48). | formation du niveau de compétence « niveau qualifié » (GPI 48). |
Outre l'armement, il y a les moyens spécifiques de protection, | Outre l'armement, il y a les moyens spécifiques de protection, |
auxquels la loi sur le bien-être est également d'application et pour | auxquels la loi sur le bien-être est également d'application et pour |
lesquels une analyse des risques est nécessaire avant qu'ils ne | lesquels une analyse des risques est nécessaire avant qu'ils ne |
puissent être utilisés. Une formation doit en outre être dispensée | puissent être utilisés. Une formation doit en outre être dispensée |
afin que le fonctionnaire de police soit en mesure d'utiliser ces | afin que le fonctionnaire de police soit en mesure d'utiliser ces |
moyens de manière adéquate et qu'il soit conscient de la protection | moyens de manière adéquate et qu'il soit conscient de la protection |
dont il bénéficie et de ses limites. | dont il bénéficie et de ses limites. |
Dans un souci d'harmonisation, la police locale a la possibilité de | Dans un souci d'harmonisation, la police locale a la possibilité de |
souscrire à des marchés fédéraux (ex. : gilets pare-balles, armement, | souscrire à des marchés fédéraux (ex. : gilets pare-balles, armement, |
moyens de protection...). | moyens de protection...). |
6 PROCEDURES ET FORMATIONS | 6 PROCEDURES ET FORMATIONS |
6.1 METHODES DE TRAVAIL, PROCEDURES ET SCENARIOS | 6.1 METHODES DE TRAVAIL, PROCEDURES ET SCENARIOS |
En vue d'une meilleure préparation aux interventions présentant un | En vue d'une meilleure préparation aux interventions présentant un |
degré de risque particulier, des normes de qualité (profil de | degré de risque particulier, des normes de qualité (profil de |
compétences, critères de sélection, formations minimales, évaluation, | compétences, critères de sélection, formations minimales, évaluation, |
suivi...), des procédures et des scénarios certifiés seront élaborés | suivi...), des procédures et des scénarios certifiés seront élaborés |
au sein de la police intégrée. Les moyens et l'armement particulier | au sein de la police intégrée. Les moyens et l'armement particulier |
nécessaires y seront précisés. | nécessaires y seront précisés. |
Ces procédures ou scénarios d'« Assistance Spéciale » règlent | Ces procédures ou scénarios d'« Assistance Spéciale » règlent |
concrètement le mode d'intervention de tout fonctionnaire de police | concrètement le mode d'intervention de tout fonctionnaire de police |
participant à une intervention donnée. La certification et la | participant à une intervention donnée. La certification et la |
formalisation d'une procédure ou d'un scénario permettent de prévoir | formalisation d'une procédure ou d'un scénario permettent de prévoir |
des formations et des entraînements uniformes pour la police intégrée. | des formations et des entraînements uniformes pour la police intégrée. |
A cet égard, l'on veille aux aspects liés à la sécurité, ainsi qu'au | A cet égard, l'on veille aux aspects liés à la sécurité, ainsi qu'au |
recours à la contrainte et à la force strictement nécessaire. Ces | recours à la contrainte et à la force strictement nécessaire. Ces |
normes de qualité et ces procédures sont importantes non seulement | normes de qualité et ces procédures sont importantes non seulement |
pour les fonctionnaires de police, afin de garantir leur sécurité et | pour les fonctionnaires de police, afin de garantir leur sécurité et |
de veiller à ce que leur responsabilité ne soit pas mise en cause, | de veiller à ce que leur responsabilité ne soit pas mise en cause, |
mais aussi pour le justiciable qui fait l'objet de l'opération | mais aussi pour le justiciable qui fait l'objet de l'opération |
policière, afin de préserver ses droits et son intégrité physique. | policière, afin de préserver ses droits et son intégrité physique. |
Il est nécessaire d'associer « l'Intervention et l'Appui Spécialisés » | Il est nécessaire d'associer « l'Intervention et l'Appui Spécialisés » |
de la police fédérale en vue d'une synergie maximale entre l'« | de la police fédérale en vue d'une synergie maximale entre l'« |
Assistance Spéciale » et « l'Intervention et l'Appui Spécialisés ». | Assistance Spéciale » et « l'Intervention et l'Appui Spécialisés ». |
Les procédures et les formations (y compris le suivi et | Les procédures et les formations (y compris le suivi et |
l'actualisation) élaborées par un groupe de travail d'experts sont | l'actualisation) élaborées par un groupe de travail d'experts sont |
approuvées par le comité de coordination de la police intégrée, sur | approuvées par le comité de coordination de la police intégrée, sur |
avis d'une « plateforme stratégique » intégrée et par le biais du | avis d'une « plateforme stratégique » intégrée et par le biais du |
directeur fédéral responsable de la formation. | directeur fédéral responsable de la formation. |
A cet égard, il convient de souligner que les techniques et tactiques | A cet égard, il convient de souligner que les techniques et tactiques |
individuelles, ainsi que les principes généraux d'intervention appris | individuelles, ainsi que les principes généraux d'intervention appris |
dans le cadre de la formation et de l'entraînement en maîtrise de la | dans le cadre de la formation et de l'entraînement en maîtrise de la |
violence (GPI 48 et GPI 48bis) sont toujours d'application. | violence (GPI 48 et GPI 48bis) sont toujours d'application. |
6.2 FORMATIONS, ENTRAINEMENTS ET COORDINATEUR NATIONAL DE LA FORMATION | 6.2 FORMATIONS, ENTRAINEMENTS ET COORDINATEUR NATIONAL DE LA FORMATION |
L'Institut fédéral de formation coordonnera l'élaboration des dossiers | L'Institut fédéral de formation coordonnera l'élaboration des dossiers |
d'agrément et veillera à l'uniformité et à la coordination des | d'agrément et veillera à l'uniformité et à la coordination des |
formations et des entraînements en matière d'« Assistance Spéciale », | formations et des entraînements en matière d'« Assistance Spéciale », |
ainsi qu'à leur amélioration continue. Il procédera également à | ainsi qu'à leur amélioration continue. Il procédera également à |
l'analyse des événements avec manifestation de violence et veillera à | l'analyse des événements avec manifestation de violence et veillera à |
l'adéquation parfaite des formations avec la réalité opérationnelle | l'adéquation parfaite des formations avec la réalité opérationnelle |
sur le terrain. | sur le terrain. |
Par analogie aux formations et entraînements CIK-HYCAP, un « | Par analogie aux formations et entraînements CIK-HYCAP, un « |
coordinateur national de la formation » sera désigné au sein de | coordinateur national de la formation » sera désigné au sein de |
l'Institut fédéral de formation et une cellule de coordination sera | l'Institut fédéral de formation et une cellule de coordination sera |
créée au sein de ce dernier. Dans le cadre d'un « groupe de travail | créée au sein de ce dernier. Dans le cadre d'un « groupe de travail |
d'experts », le « coordinateur national de la formation » élaborera | d'experts », le « coordinateur national de la formation » élaborera |
(fera élaborer) les procédures et scénarios nécessaires et organisera | (fera élaborer) les procédures et scénarios nécessaires et organisera |
et coordonnera (fera organiser et coordonner) les programmes de | et coordonnera (fera organiser et coordonner) les programmes de |
formation modulaires qui y sont liés. Chaque année, il fait rapport au | formation modulaires qui y sont liés. Chaque année, il fait rapport au |
comité de coordination de la police intégrée et à l'Inspection | comité de coordination de la police intégrée et à l'Inspection |
générale de la police fédérale et de la police locale sur le nombre de | générale de la police fédérale et de la police locale sur le nombre de |
formations organisées (par module) et de fonctionnaires de police | formations organisées (par module) et de fonctionnaires de police |
formés par zone de police. Il peut également prêter son aide dans le | formés par zone de police. Il peut également prêter son aide dans le |
cadre de la sélection des membres chargés de l'« Assistance Spéciale | cadre de la sélection des membres chargés de l'« Assistance Spéciale |
», ainsi que de l'actualisation des procédures et des formations sur | », ainsi que de l'actualisation des procédures et des formations sur |
la base des incidents violents. | la base des incidents violents. |
Les formations sont des formations fonctionnelles visant à acquérir | Les formations sont des formations fonctionnelles visant à acquérir |
une qualification particulière. | une qualification particulière. |
La formation est organisée selon le principe « train the trainer ». | La formation est organisée selon le principe « train the trainer ». |
Compte tenu des dispositions de la GPI 48, les moniteurs de pratique | Compte tenu des dispositions de la GPI 48, les moniteurs de pratique |
suivront eux-mêmes les parties concernées du cours d'« Assistance | suivront eux-mêmes les parties concernées du cours d'« Assistance |
Spéciale » afin de pouvoir dispenser les formations et entraînements. | Spéciale » afin de pouvoir dispenser les formations et entraînements. |
Ces formations sont organisées de manière centrale par l'Institut | Ces formations sont organisées de manière centrale par l'Institut |
fédéral de formation. Il est souhaitable que les moniteurs de pratique | fédéral de formation. Il est souhaitable que les moniteurs de pratique |
disposent de compétences didactiques et pédagogiques ou qu'ils les | disposent de compétences didactiques et pédagogiques ou qu'ils les |
acquièrent. | acquièrent. |
Les formations fonctionnelles uniformes d'« Assistance Spéciale » sont | Les formations fonctionnelles uniformes d'« Assistance Spéciale » sont |
organisées dans les écoles de police agréées, mais peuvent, le cas | organisées dans les écoles de police agréées, mais peuvent, le cas |
échéant, être dispensées de manière déconcentrée dans la zone de | échéant, être dispensées de manière déconcentrée dans la zone de |
police concernée par des moniteurs de pratique ayant suivi une | police concernée par des moniteurs de pratique ayant suivi une |
formation, sous les auspices d'une école de police, sur la base du | formation, sous les auspices d'une école de police, sur la base du |
dossier d'agrément et en concertation avec le coordinateur national de | dossier d'agrément et en concertation avec le coordinateur national de |
la formation. | la formation. |
Les entraînements sont organisés au sein de la zone de police ou d'une | Les entraînements sont organisés au sein de la zone de police ou d'une |
école de police par des moniteurs ayant suivi une formation. | école de police par des moniteurs ayant suivi une formation. |
Les formations (et entraînements) fonctionnels en vue de l'acquisition | Les formations (et entraînements) fonctionnels en vue de l'acquisition |
de la qualification particulière sont de préférence conçus de manière | de la qualification particulière sont de préférence conçus de manière |
modulaire (modules de base obligatoires et modules thématiques ou | modulaire (modules de base obligatoires et modules thématiques ou |
spécifiques « sur mesure » facultatifs) afin que l'on puisse proposer | spécifiques « sur mesure » facultatifs) afin que l'on puisse proposer |
un ensemble de formations sur mesure, adapté aux missions confiées. | un ensemble de formations sur mesure, adapté aux missions confiées. |
7 Suivi et évaluation par l'Inspection générale de la police fédérale | 7 Suivi et évaluation par l'Inspection générale de la police fédérale |
et de la police locale (AIG) | et de la police locale (AIG) |
L'AIG assurera le suivi et procédera à l'évaluation de l'« Assistance | L'AIG assurera le suivi et procédera à l'évaluation de l'« Assistance |
Spéciale » sur la base des rapports d'évaluation annuels rédigés par | Spéciale » sur la base des rapports d'évaluation annuels rédigés par |
les zones de la police locale (avec mention, entre autres, du nombre | les zones de la police locale (avec mention, entre autres, du nombre |
de formations, d'entraînements et d'interventions, ainsi que des | de formations, d'entraînements et d'interventions, ainsi que des |
incidents et des enseignements pouvant en être tirés) et du rapport | incidents et des enseignements pouvant en être tirés) et du rapport |
d'évaluation annuel du coordinateur national de la formation. | d'évaluation annuel du coordinateur national de la formation. |
L'AIG établit chaque année un rapport d'évaluation global sur l'« | L'AIG établit chaque année un rapport d'évaluation global sur l'« |
Assistance Spéciale » à l'intention du ministre de l'Intérieur, du | Assistance Spéciale » à l'intention du ministre de l'Intérieur, du |
président de la Commission permanente de la police locale et du | président de la Commission permanente de la police locale et du |
commissaire général de la police fédérale. | commissaire général de la police fédérale. |
L'AIG effectuera en outre régulièrement des missions d'inspection | L'AIG effectuera en outre régulièrement des missions d'inspection |
concernant l' « Assistance Spéciale ». | concernant l' « Assistance Spéciale ». |
L'on tirera les enseignements nécessaires du rapport d'évaluation et | L'on tirera les enseignements nécessaires du rapport d'évaluation et |
des résultats des missions d'inspection en vue d'une adaptation | des résultats des missions d'inspection en vue d'une adaptation |
éventuelle. | éventuelle. |
8 MESURES TRANSITOIRES | 8 MESURES TRANSITOIRES |
Les membres du personnel chargés de l'« Assistance Spéciale » qui | Les membres du personnel chargés de l'« Assistance Spéciale » qui |
possèdent un ou plusieurs brevets reconnus par rapport à des | possèdent un ou plusieurs brevets reconnus par rapport à des |
techniques policières ou à l'usage d'armes conservent ces brevets, | techniques policières ou à l'usage d'armes conservent ces brevets, |
mais suivront un recyclage en vue de l'harmonisation des techniques. | mais suivront un recyclage en vue de l'harmonisation des techniques. |
La présente circulaire est d'application immédiate. Le comité de | La présente circulaire est d'application immédiate. Le comité de |
coordination de la police intégrée assurera l'implémentation rapide et | coordination de la police intégrée assurera l'implémentation rapide et |
l'AIG y veillera. | l'AIG y veillera. |
La Vice-Première Ministre, Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des | La Vice-Première Ministre, Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des |
Chances, | Chances, |
Mme J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
9 ANNEXE - DEFINITIONS | 9 ANNEXE - DEFINITIONS |
9.1 PERQUISITION RENFORCEE | 9.1 PERQUISITION RENFORCEE |
Par perquisition renforcée, il faut entendre : la perquisition | Par perquisition renforcée, il faut entendre : la perquisition |
effectuée en la présence éventuelle (indices concrets) d'une personne | effectuée en la présence éventuelle (indices concrets) d'une personne |
munie d'une arme à feu, d'une personne en possession d'autres armes | munie d'une arme à feu, d'une personne en possession d'autres armes |
que des armes à feu ou de personnes particulièrement agressives et | que des armes à feu ou de personnes particulièrement agressives et |
violentes, ou la perquisition effectuée dans un quartier à risque, | violentes, ou la perquisition effectuée dans un quartier à risque, |
avec ou sans arrestation de ces personnes. | avec ou sans arrestation de ces personnes. |
9.2 « TRANSPORT DE DETENUS DANGEREUX » | 9.2 « TRANSPORT DE DETENUS DANGEREUX » |
Le « transport de détenus dangereux » est régi par la directive | Le « transport de détenus dangereux » est régi par la directive |
ministérielle MFO-1 du 13 décembre 2001. Des mesures supplémentaires | ministérielle MFO-1 du 13 décembre 2001. Des mesures supplémentaires |
sont prévues en fonction de la catégorie de risque : | sont prévues en fonction de la catégorie de risque : |
- catégorie 1 : menace interne avec risque d'évasion sans l'aide de | - catégorie 1 : menace interne avec risque d'évasion sans l'aide de |
tiers; | tiers; |
- catégorie 2 : menace externe avec risque d'évasion avec l'aide de | - catégorie 2 : menace externe avec risque d'évasion avec l'aide de |
tiers, sans qu'il existe des informations concrètes quant aux auteurs | tiers, sans qu'il existe des informations concrètes quant aux auteurs |
et modus operandi; | et modus operandi; |
- catégorie 3 : menace externe avec risque d'évasion avec l'aide de | - catégorie 3 : menace externe avec risque d'évasion avec l'aide de |
tiers et avec des informations concrètes quant aux auteurs et modus | tiers et avec des informations concrètes quant aux auteurs et modus |
operandi. | operandi. |
9.3 PROTECTION VIP | 9.3 PROTECTION VIP |
La « protection VIP » a trait à la protection immédiate (Close | La « protection VIP » a trait à la protection immédiate (Close |
Protection) de personnes menacées de niveau 3 ou 4. La menace est de | Protection) de personnes menacées de niveau 3 ou 4. La menace est de |
niveau 3 ou grave lorsqu'il s'avère que la menace pesant sur la | niveau 3 ou grave lorsqu'il s'avère que la menace pesant sur la |
personne, le groupement ou l'événement faisant l'objet de l'analyse | personne, le groupement ou l'événement faisant l'objet de l'analyse |
est possible et probable. La menace est de niveau 4 ou très grave | est possible et probable. La menace est de niveau 4 ou très grave |
lorsqu'il s'avère que la menace pesant sur la personne, le groupement | lorsqu'il s'avère que la menace pesant sur la personne, le groupement |
ou l'événement faisant l'objet de l'analyse est sérieuse et imminente. | ou l'événement faisant l'objet de l'analyse est sérieuse et imminente. |
A cet égard, il convient également de renvoyer aux missions de | A cet égard, il convient également de renvoyer aux missions de |
protection en exécution de la COL 6/2004, à la protection permanente | protection en exécution de la COL 6/2004, à la protection permanente |
des membres de la famille royale, à la surveillance des palais royaux | des membres de la famille royale, à la surveillance des palais royaux |
et à la protection du SACEUR. | et à la protection du SACEUR. |
_______ | _______ |
Notes | Notes |
(1) Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | (1) Loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
structuré à deux niveaux, MB du 5 janvier 1999. | structuré à deux niveaux, MB du 5 janvier 1999. |
(2) 17 mars 2006. - Circulaire GPI 48 relative à la formation et | (2) 17 mars 2006. - Circulaire GPI 48 relative à la formation et |
l'entraînement en maîtrise de la violence des membres du personnel du | l'entraînement en maîtrise de la violence des membres du personnel du |
cadre opérationnel des services de police. | cadre opérationnel des services de police. |
(3) La définition des moyens de contrainte est plus large que la | (3) La définition des moyens de contrainte est plus large que la |
notion de force : | notion de force : |
« Toute mesure (ordre, question, réprimande, force...) qui implique | « Toute mesure (ordre, question, réprimande, force...) qui implique |
une obligation, une interdiction ou une injonction, ou qui impose au | une obligation, une interdiction ou une injonction, ou qui impose au |
citoyen de faire ou de ne pas faire quelque chose. » | citoyen de faire ou de ne pas faire quelque chose. » |
(4) Point 50 de l'annexe à l'AR du 10 mai 2006 fixant le code de | (4) Point 50 de l'annexe à l'AR du 10 mai 2006 fixant le code de |
déontologie des services de police, MB du 30 mai 2006 : | déontologie des services de police, MB du 30 mai 2006 : |
« Lorsque les membres du cadre opérationnel sont confrontés à la | « Lorsque les membres du cadre opérationnel sont confrontés à la |
violence physique ou à une menace réelle de violence physique contre | violence physique ou à une menace réelle de violence physique contre |
eux-mêmes ou contre des tiers, ils ont le droit mais également le | eux-mêmes ou contre des tiers, ils ont le droit mais également le |
devoir d'agir avec fermeté, dans les limites des prescriptions | devoir d'agir avec fermeté, dans les limites des prescriptions |
légales, en vue de mettre fin à la violence ou de l'empêcher de la | légales, en vue de mettre fin à la violence ou de l'empêcher de la |
manière la plus efficace possible. | manière la plus efficace possible. |
Comme ils peuvent être à tout moment confrontés à la violence ou | Comme ils peuvent être à tout moment confrontés à la violence ou |
appelés à recourir à la contrainte, ils reçoivent en cette matière une | appelés à recourir à la contrainte, ils reçoivent en cette matière une |
formation physique et mentale appropriée et un équipement adéquat. | formation physique et mentale appropriée et un équipement adéquat. |
Ceci leur est octroyé en fonction des particularités de leur service | Ceci leur est octroyé en fonction des particularités de leur service |
ou des tâches qui leur sont confiées. » | ou des tâches qui leur sont confiées. » |
(5) 4 novembre 2002 - Circulaire PLP 27 : intensification et | (5) 4 novembre 2002 - Circulaire PLP 27 : intensification et |
stimulation de la coopération interzonale. | stimulation de la coopération interzonale. |
(6) Préparation du scénario d'urgence et exécution éventuelle si | (6) Préparation du scénario d'urgence et exécution éventuelle si |
l'opportunité de résoudre la situation avec un risque acceptable se | l'opportunité de résoudre la situation avec un risque acceptable se |
présente ou si une situation de crise nécessitant une réaction | présente ou si une situation de crise nécessitant une réaction |
immédiate survient. | immédiate survient. |
(7) Conformément aux articles 44 et 45 LPI. | (7) Conformément aux articles 44 et 45 LPI. |
(8) Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs dans | (8) Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs dans |
l'exécution de leur travail, MB du 18 septembre 1996. | l'exécution de leur travail, MB du 18 septembre 1996. |
(9) AR du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, | (9) AR du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, |
structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des | structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des |
Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de | Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de |
l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, MB | l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, MB |
du 22 juin 2007, 34600. | du 22 juin 2007, 34600. |