← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la date à laquelle les personnes physiques mentionnées sur un acte de l'état civil belge établi par un officier de l'Etat civil mais qui ne font pas l'objet d'une inscription ou d'une mention dans le Registre national des personnes physiques à un autre titre sont mentionnées dans le registre visé à l'article 2ter de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques. - Traduction allemande "
Arrêté ministériel fixant la date à laquelle les personnes physiques mentionnées sur un acte de l'état civil belge établi par un officier de l'Etat civil mais qui ne font pas l'objet d'une inscription ou d'une mention dans le Registre national des personnes physiques à un autre titre sont mentionnées dans le registre visé à l'article 2ter de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques. - Traduction allemande | Arrêté ministériel fixant la date à laquelle les personnes physiques mentionnées sur un acte de l'état civil belge établi par un officier de l'Etat civil mais qui ne font pas l'objet d'une inscription ou d'une mention dans le Registre national des personnes physiques à un autre titre sont mentionnées dans le registre visé à l'article 2ter de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques. - Traduction allemande |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
29 MARS 2019. - Arrêté ministériel fixant la date à laquelle les | 29 MARS 2019. - Arrêté ministériel fixant la date à laquelle les |
personnes physiques mentionnées sur un acte de l'état civil belge | personnes physiques mentionnées sur un acte de l'état civil belge |
établi par un officier de l'Etat civil mais qui ne font pas l'objet | établi par un officier de l'Etat civil mais qui ne font pas l'objet |
d'une inscription ou d'une mention dans le Registre national des | d'une inscription ou d'une mention dans le Registre national des |
personnes physiques à un autre titre sont mentionnées dans le registre | personnes physiques à un autre titre sont mentionnées dans le registre |
visé à l'article 2ter de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre | visé à l'article 2ter de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre |
national des personnes physiques. - Traduction allemande | national des personnes physiques. - Traduction allemande |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
l'arrêté ministériel du 29 mars 2019 fixant la date à laquelle les | l'arrêté ministériel du 29 mars 2019 fixant la date à laquelle les |
personnes physiques mentionnées sur un acte de l'état civil belge | personnes physiques mentionnées sur un acte de l'état civil belge |
établi par un officier de l'Etat civil mais qui ne font pas l'objet | établi par un officier de l'Etat civil mais qui ne font pas l'objet |
d'une inscription ou d'une mention dans le Registre national des | d'une inscription ou d'une mention dans le Registre national des |
personnes physiques à un autre titre sont mentionnées dans le registre | personnes physiques à un autre titre sont mentionnées dans le registre |
visé à l'article 2ter de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre | visé à l'article 2ter de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre |
national des personnes physiques (Moniteur belge du 8 avril 2019). | national des personnes physiques (Moniteur belge du 8 avril 2019). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
allemande à Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
29. MÄRZ 2019 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Datums, ab | 29. MÄRZ 2019 - Ministerieller Erlass zur Festlegung des Datums, ab |
dem natürliche Personen, die in einer von einem Standesbeamten | dem natürliche Personen, die in einer von einem Standesbeamten |
erstellten belgischen Personenstandsurkunde vermerkt sind, aber nicht | erstellten belgischen Personenstandsurkunde vermerkt sind, aber nicht |
in einer anderen Eigenschaft im Nationalregister der natürlichen | in einer anderen Eigenschaft im Nationalregister der natürlichen |
Personen eingetragen oder vermerkt sind, in dem in Artikel 2ter des | Personen eingetragen oder vermerkt sind, in dem in Artikel 2ter des |
Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters | Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters |
der natürlichen Personen erwähnten Register vermerkt werden | der natürlichen Personen erwähnten Register vermerkt werden |
Der Minister der Sicherheit und des Innern, | Der Minister der Sicherheit und des Innern, |
Aufgrund des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines | Aufgrund des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines |
Nationalregisters der natürlichen Personen, des Artikels 2ter, | Nationalregisters der natürlichen Personen, des Artikels 2ter, |
Erlässt: | Erlässt: |
Einziger Artikel - Natürliche Personen, die in einer von einem | Einziger Artikel - Natürliche Personen, die in einer von einem |
Standesbeamten erstellten belgischen Personenstandsurkunde vermerkt | Standesbeamten erstellten belgischen Personenstandsurkunde vermerkt |
sind, aber nicht in einer anderen Eigenschaft im Nationalregister der | sind, aber nicht in einer anderen Eigenschaft im Nationalregister der |
natürlichen Personen eingetragen oder vermerkt sind, werden ab dem 31. | natürlichen Personen eingetragen oder vermerkt sind, werden ab dem 31. |
März 2019 im Nationalregister vermerkt. | März 2019 im Nationalregister vermerkt. |
Brüssel, den 29. März 2019 | Brüssel, den 29. März 2019 |
P. DE CREM | P. DE CREM |