← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des zones de baignade pour la saison balnéaire 2024. - Addendum"
| Arrêté ministériel portant désignation des zones de baignade pour la saison balnéaire 2024. - Addendum | Arrêté ministériel portant désignation des zones de baignade pour la saison balnéaire 2024. - Addendum |
|---|---|
| 25 AVRIL 2024. - Arrêté ministériel portant désignation des zones de | 25 AVRIL 2024. - Arrêté ministériel portant désignation des zones de |
| baignade pour la saison balnéaire 2024. - Addendum | baignade pour la saison balnéaire 2024. - Addendum |
| L'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 12 juin 2024, à la | L'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 12 juin 2024, à la |
| page 74111, est complété par les traductions allemande et néerlandaise | page 74111, est complété par les traductions allemande et néerlandaise |
| suivantes : | suivantes : |
| ÜBERSETZUNG | ÜBERSETZUNG |
| ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE | ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE |
| 25. APRIL 2024 - Ministerieller Erlass über die Ernennung von | 25. APRIL 2024 - Ministerieller Erlass über die Ernennung von |
| Badegewässern für die Badesaison 2024 | Badegewässern für die Badesaison 2024 |
| Die Ministerin für Umwelt, Natur, Forstwesen, ländliche | Die Ministerin für Umwelt, Natur, Forstwesen, ländliche |
| Angelegenheiten und Tierschutz erlässt, | Angelegenheiten und Tierschutz erlässt, |
| Aufgrund des dekretalen Teils von Buch II des Umweltgesetzbuchs, | Aufgrund des dekretalen Teils von Buch II des Umweltgesetzbuchs, |
| welches das Wassergesetzbuch enthält, Artikel D. 6-1, eingefügt durch | welches das Wassergesetzbuch enthält, Artikel D. 6-1, eingefügt durch |
| das Dekret vom 13. Oktober 2010, D. 156 bis D. 158; | das Dekret vom 13. Oktober 2010, D. 156 bis D. 158; |
| Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch II des | Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch II des |
| Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält, Artikel R. | Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält, Artikel R. |
| 107, § 1, geändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. | 107, § 1, geändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. |
| September 2011; | September 2011; |
| Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch II des | Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch II des |
| Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält, Artikel R. | Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält, Artikel R. |
| 110, § 4, geändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. | 110, § 4, geändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. |
| März 2008; | März 2008; |
| In der Erwägung, dass Artikel R. 107, § 1 von Buch II des | In der Erwägung, dass Artikel R. 107, § 1 von Buch II des |
| Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält, vorsieht, | Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält, vorsieht, |
| dass die Umweltministerin jedes Jahr die Liste mit Badegewässern, die | dass die Umweltministerin jedes Jahr die Liste mit Badegewässern, die |
| auf dem Gebiet der Wallonischen Region liegen, anfertigt, und, wenn | auf dem Gebiet der Wallonischen Region liegen, anfertigt, und, wenn |
| nötig, die Liste mit Badegewässern, die in Anhang IX, Punkt a) | nötig, die Liste mit Badegewässern, die in Anhang IX, Punkt a) |
| angeführt ist, aktualisiert; | angeführt ist, aktualisiert; |
| In der Erwägung, dass die Badeplätze von Ry Jaune bis Cerfontaine, von | In der Erwägung, dass die Badeplätze von Ry Jaune bis Cerfontaine, von |
| Nimy und von Virton Gefahren bergen und eine Sanierung benötigen; | Nimy und von Virton Gefahren bergen und eine Sanierung benötigen; |
| In der Erwägung, dass Artikel R. 110, § 4 von Buch II des | In der Erwägung, dass Artikel R. 110, § 4 von Buch II des |
| Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält, vorsieht, | Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält, vorsieht, |
| dass die Umweltministerin auf Dauer das Baden verbieten oder auf Dauer | dass die Umweltministerin auf Dauer das Baden verbieten oder auf Dauer |
| vom Baden abraten kann, wenn das Badegewässer in fünf aufeinander | vom Baden abraten kann, wenn das Badegewässer in fünf aufeinander |
| folgenden Jahren als "mangelhaft" eingestuft wird; | folgenden Jahren als "mangelhaft" eingestuft wird; |
| In der Erwägung, dass die Badegewässer von Noiseux und Hulsonniaux | In der Erwägung, dass die Badegewässer von Noiseux und Hulsonniaux |
| seit mehr als fünf Jahren als "mangelhaft" eingestuft werden; | seit mehr als fünf Jahren als "mangelhaft" eingestuft werden; |
| In der Erwägung, dass Artikel R. 115 von Buch II des | In der Erwägung, dass Artikel R. 115 von Buch II des |
| Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält, Maßnahmen zur | Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält, Maßnahmen zur |
| Information der Öffentlichkeit vorsieht, | Information der Öffentlichkeit vorsieht, |
| Folgendes: | Folgendes: |
| Artikel 1 - § 1 Die Badesaison 2024 geht vom 15. Mai 2024 bis zum 30. | Artikel 1 - § 1 Die Badesaison 2024 geht vom 15. Mai 2024 bis zum 30. |
| September 2024. | September 2024. |
| § 2 Wenn der Bürgermeister einer Gemeinde, in der ein Badegewässer | § 2 Wenn der Bürgermeister einer Gemeinde, in der ein Badegewässer |
| liegt, die Anwesenheit von Rettungsschwimmern verlangt, ist aufgrund | liegt, die Anwesenheit von Rettungsschwimmern verlangt, ist aufgrund |
| der ihm übertragenen Befugnisse im Bereich der öffentlichen Sicherheit | der ihm übertragenen Befugnisse im Bereich der öffentlichen Sicherheit |
| besagtes Badegewässer nur vom 15. Juni 2024 bis zum 15. September 2024 | besagtes Badegewässer nur vom 15. Juni 2024 bis zum 15. September 2024 |
| für die Öffentlichkeit zugänglich. Damit die Kontrollen der | für die Öffentlichkeit zugänglich. Damit die Kontrollen der |
| Badewasserqualität mit den tatsächlichen Öffnungszeiten des | Badewasserqualität mit den tatsächlichen Öffnungszeiten des |
| Badegewässers übereinstimmen, geht die Badesaison in diesem Fall vom | Badegewässers übereinstimmen, geht die Badesaison in diesem Fall vom |
| 15. Juni 2024 bis zum 15. September 2024. Die Badegewässer, die von | 15. Juni 2024 bis zum 15. September 2024. Die Badegewässer, die von |
| dieser verkürzten Badesaison betroffen sind, werden in Anhang 4 des | dieser verkürzten Badesaison betroffen sind, werden in Anhang 4 des |
| vorliegenden Erlasses aufgeführt. | vorliegenden Erlasses aufgeführt. |
| Art. 2 - Baden ist, im Laufe der Badesaison 2024, in den in Anhang 1 | Art. 2 - Baden ist, im Laufe der Badesaison 2024, in den in Anhang 1 |
| des vorliegenden Erlasses genannten Badegewässern erlaubt. | des vorliegenden Erlasses genannten Badegewässern erlaubt. |
| Art. 3 - Baden ist, während der gesamten Badesaison 2024, in den in | Art. 3 - Baden ist, während der gesamten Badesaison 2024, in den in |
| Anhang 2 des vorliegenden Erlasses genannten Badegewässern verboten, | Anhang 2 des vorliegenden Erlasses genannten Badegewässern verboten, |
| da von ihnen eine Gefahr ausgeht. | da von ihnen eine Gefahr ausgeht. |
| Art. 4 - Baden ist dauerhaft in den Badegewässern verboten, die in | Art. 4 - Baden ist dauerhaft in den Badegewässern verboten, die in |
| Anhang 3 des vorliegenden Erlasses genannt werden, da die | Anhang 3 des vorliegenden Erlasses genannt werden, da die |
| Wasserqualität seit mindestens fünf Jahren mangelhaft ist. | Wasserqualität seit mindestens fünf Jahren mangelhaft ist. |
| Art. 6 - Das dauerhafte Badeverbot ist Gegenstand der Maßnahmen zur | Art. 6 - Das dauerhafte Badeverbot ist Gegenstand der Maßnahmen zur |
| Information der Öffentlichkeit, gemäß Artikel R. 115 von Buch II des | Information der Öffentlichkeit, gemäß Artikel R. 115 von Buch II des |
| Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält. | Umweltgesetzbuchs, welches das Wassergesetzbuch enthält. |
| Art. 7 - Die monatliche, halbmonatliche oder wöchentliche Prüfung der | Art. 7 - Die monatliche, halbmonatliche oder wöchentliche Prüfung der |
| bakteriologischen Qualität der Badegewässer wird während der | bakteriologischen Qualität der Badegewässer wird während der |
| Badesaison für jedes in Anhang 4 des vorliegenden Erlasses aufgeführte | Badesaison für jedes in Anhang 4 des vorliegenden Erlasses aufgeführte |
| Badegewässer durchgeführt. | Badegewässer durchgeführt. |
| Namur, am 25. April 2024. | Namur, am 25. April 2024. |
| C. TELLIER | C. TELLIER |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |