Arrêté ministériel relatif à l'intervention par le « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'investissement agricole) lors d'événements exceptionnels | Arrêté ministériel relatif à l'intervention par le « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'investissement agricole) lors d'événements exceptionnels |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | AUTORITE FLAMANDE |
Agriculture et Pêche | Agriculture et Pêche |
2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'intervention par le « | 2 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'intervention par le « |
Vlaams Landbouwinvesteringsfonds (VLIF) » (Fonds flamand | Vlaams Landbouwinvesteringsfonds (VLIF) » (Fonds flamand |
d'investissement agricole) lors d'événements exceptionnels | d'investissement agricole) lors d'événements exceptionnels |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | l'Agriculture, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
notamment l'article 20 ; | notamment l'article 20 ; |
Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures | Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures |
d'accompagnement du budget 1994, notamment l'article 12, § 3, alinéa 1er, | d'accompagnement du budget 1994, notamment l'article 12, § 3, alinéa 1er, |
5°, remplacé par le décret du 28 juin 2013 ; | 5°, remplacé par le décret du 28 juin 2013 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2015 relatif à la | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2015 relatif à la |
gestion et au fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds | gestion et au fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds |
(VLIF) » (Fonds flamand d'investissement agricole), notamment | (VLIF) » (Fonds flamand d'investissement agricole), notamment |
l'article 6 ; | l'article 6 ; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 novembre | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 novembre |
2015 ; | 2015 ; |
Vu l'avis 58.579/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 janvier 2016, en | Vu l'avis 58.579/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 janvier 2016, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Considérant qu'il convient de mettre en oeuvre le régime d'aides de | Considérant qu'il convient de mettre en oeuvre le régime d'aides de |
minimis dans le but de soutenir le secteur agricole primaire lorsque | minimis dans le but de soutenir le secteur agricole primaire lorsque |
celui-ci doit faire face à des événements exceptionnels conduisant à | celui-ci doit faire face à des événements exceptionnels conduisant à |
une perturbation directe ou indirecte des différents marchés, tels que | une perturbation directe ou indirecte des différents marchés, tels que |
l'embargo sur les importations imposé par la Russie ; | l'embargo sur les importations imposé par la Russie ; |
Considérant que les interventions soutiennent la continuité de la | Considérant que les interventions soutiennent la continuité de la |
gestion et promeuvent l'entrepreneuriat, | gestion et promeuvent l'entrepreneuriat, |
Arrête : | Arrête : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 : l'arrêté du | 1° arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 : l'arrêté du |
Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif aux tâches, à la | Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif aux tâches, à la |
gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams | gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams |
Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) | Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) |
; | ; |
2° établissement de crédit agréé : un établissement de crédit agréé | 2° établissement de crédit agréé : un établissement de crédit agréé |
par application de l'arrêté ministériel du 2 février 2016 portant | par application de l'arrêté ministériel du 2 février 2016 portant |
agrément d'établissements de crédit en exécution de l'article 7 de | agrément d'établissements de crédit en exécution de l'article 7 de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif aux | l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif aux |
tâches, à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams | tâches, à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams |
Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) | Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) |
et portant abrogation de l'arrêté ministériel du 30 septembre 2005 | et portant abrogation de l'arrêté ministériel du 30 septembre 2005 |
portant agrément d'établissements de crédit pour l'octroi de crédits | portant agrément d'établissements de crédit pour l'octroi de crédits |
éligibles à l'aide du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds | éligibles à l'aide du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds |
flamand d'Investissement agricole) par le Ministre flamand chargé de | flamand d'Investissement agricole) par le Ministre flamand chargé de |
l'agriculture ; | l'agriculture ; |
3° VLIF: « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand | 3° VLIF: « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand |
d'Investissement agricole), créé par l'article 12 du décret du 22 | d'Investissement agricole), créé par l'article 12 du décret du 22 |
décembre 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget | décembre 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget |
1994. | 1994. |
CHAPITRE 2. - Conditions d'éligibilité à la garantie | CHAPITRE 2. - Conditions d'éligibilité à la garantie |
Art. 2.La garantie ne peut être accordée que lorsque les conditions |
Art. 2.La garantie ne peut être accordée que lorsque les conditions |
suivantes sont réunies : | suivantes sont réunies : |
1° le demandeur est un agriculteur avec des dossiers d'aides VLIF ou | 1° le demandeur est un agriculteur avec des dossiers d'aides VLIF ou |
un agriculteur tel que visé à l'article 1er, 9°, de l'arrêté du | un agriculteur tel que visé à l'article 1er, 9°, de l'arrêté du |
Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant les aides aux | Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant les aides aux |
investissements et à la reprise dans l'agriculture, qui répond aux | investissements et à la reprise dans l'agriculture, qui répond aux |
articles 2 et 3, alinéa 1er à 4, de l'arrêté précité ; | articles 2 et 3, alinéa 1er à 4, de l'arrêté précité ; |
2° l'entreprise n'est pas une « entreprise en difficulté » au sens des | 2° l'entreprise n'est pas une « entreprise en difficulté » au sens des |
Lignes directrices communautaires concernant les aides d'Etat au | Lignes directrices communautaires concernant les aides d'Etat au |
sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté autres | sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté autres |
que les établissements financiers (2014/C 249/01) ; | que les établissements financiers (2014/C 249/01) ; |
3° les risques de production sont à charge de l'exploitant. Travailler | 3° les risques de production sont à charge de l'exploitant. Travailler |
avec un contrat de garantie de prix est accepté ; | avec un contrat de garantie de prix est accepté ; |
4° le demandeur déclare avoir l'intention de continuer à exploiter | 4° le demandeur déclare avoir l'intention de continuer à exploiter |
l'entreprise, au moins pour la durée de la garantie accordée ; | l'entreprise, au moins pour la durée de la garantie accordée ; |
5° par l'entremise d'un établissement de crédit agréé, une analyse | 5° par l'entremise d'un établissement de crédit agréé, une analyse |
financière de l'entreprise est délivrée ; | financière de l'entreprise est délivrée ; |
6° le demandeur a signé la déclaration de minimis jointe au présent | 6° le demandeur a signé la déclaration de minimis jointe au présent |
arrêté. | arrêté. |
7° le demandeur motive les événements exceptionnels qui aboutissaient | 7° le demandeur motive les événements exceptionnels qui aboutissaient |
à une perturbation directe ou indirecte des marchés en cause, et les | à une perturbation directe ou indirecte des marchés en cause, et les |
conséquences pour la gestion de l'entreprise | conséquences pour la gestion de l'entreprise |
L'analyse financière, visée à l'alinéa 1er, 5°, comporte au moins un | L'analyse financière, visée à l'alinéa 1er, 5°, comporte au moins un |
aperçu : | aperçu : |
1° d'un manque probablement temporaire de liquidités dans l'entreprise | 1° d'un manque probablement temporaire de liquidités dans l'entreprise |
agricole ; | agricole ; |
2° du patrimoine du demandeur, comprenant également un aperçu de la | 2° du patrimoine du demandeur, comprenant également un aperçu de la |
valeur des biens meubles et immeubles de l'entreprise et des dettes | valeur des biens meubles et immeubles de l'entreprise et des dettes |
courantes ; | courantes ; |
3° des charges du crédit et la supportabilité des charges du crédit, | 3° des charges du crédit et la supportabilité des charges du crédit, |
tout en démontrant que le demandeur est capable de rembourser les | tout en démontrant que le demandeur est capable de rembourser les |
coûts de crédit existants et nouveaux pendant la durée de la période | coûts de crédit existants et nouveaux pendant la durée de la période |
de garantie demandée ; | de garantie demandée ; |
4° du calcul des coûts opérationnels annuels. Le calcul peut être basé | 4° du calcul des coûts opérationnels annuels. Le calcul peut être basé |
tant sur une comptabilité de gestion, une comptabilité des sociétés ou | tant sur une comptabilité de gestion, une comptabilité des sociétés ou |
un calcul interne sur la base de ses propres données sur le secteur et | un calcul interne sur la base de ses propres données sur le secteur et |
l'entreprise ; | l'entreprise ; |
5° de la position de garantie du demandeur. | 5° de la position de garantie du demandeur. |
CHAPITRE 3. - Nature et calcul de la garantie | CHAPITRE 3. - Nature et calcul de la garantie |
Art. 3.Le présent arrêté accorde une garantie VLIF temporaire aux |
Art. 3.Le présent arrêté accorde une garantie VLIF temporaire aux |
crédits en vue de l'augmentation des moyens de fonctionnement ou d'un | crédits en vue de l'augmentation des moyens de fonctionnement ou d'un |
refinancement, attribué par les établissements de crédit agréés. | refinancement, attribué par les établissements de crédit agréés. |
Art. 4.La partie garantie du crédit s'élève à au maximum la moitié |
Art. 4.La partie garantie du crédit s'élève à au maximum la moitié |
des coûts opérationnels annuels, tels que démontrés dans l'analyse | des coûts opérationnels annuels, tels que démontrés dans l'analyse |
financière, visée à l'article 2, premier alinéa, 5°. | financière, visée à l'article 2, premier alinéa, 5°. |
Art. 5.L'équivalent-subvention brut de la garantie s'élève à au |
Art. 5.L'équivalent-subvention brut de la garantie s'élève à au |
maximum 15.000 euros par entreprise pendant trois ans conformément aux | maximum 15.000 euros par entreprise pendant trois ans conformément aux |
dispositions du Règlement (CE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 | dispositions du Règlement (CE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 |
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du | décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de |
minimis dans le secteur de l'agriculture. | minimis dans le secteur de l'agriculture. |
Art. 6.Les crédits en vue de l'augmentation des moyens de |
Art. 6.Les crédits en vue de l'augmentation des moyens de |
fonctionnement concernent le financement des coûts opérationnels tels | fonctionnement concernent le financement des coûts opérationnels tels |
que visés à l'annexe à l'arrêté ministériel du 1er octobre 2007 | que visés à l'annexe à l'arrêté ministériel du 1er octobre 2007 |
relatif aux dispositions et au socle minimal pour une comptabilité de | relatif aux dispositions et au socle minimal pour une comptabilité de |
gestion dans l'agriculture utile comme base pour les systèmes-conseil | gestion dans l'agriculture utile comme base pour les systèmes-conseil |
soutenus par l'autorité flamande. | soutenus par l'autorité flamande. |
Le crédit garanti a une durée maximale de sept ans. | Le crédit garanti a une durée maximale de sept ans. |
La garantie est d'une durée de quatre ans au maximum et fait l'objet | La garantie est d'une durée de quatre ans au maximum et fait l'objet |
d'une suppression progressive et mensuelle. | d'une suppression progressive et mensuelle. |
Art. 7.La garantie relative au refinancement est donnée pour de |
Art. 7.La garantie relative au refinancement est donnée pour de |
nouveaux crédits suite à la révision de crédits existants. | nouveaux crédits suite à la révision de crédits existants. |
Le crédit garanti a une durée maximale de dix ans. | Le crédit garanti a une durée maximale de dix ans. |
La garantie est d'une durée de quatre ans au maximum et fait l'objet | La garantie est d'une durée de quatre ans au maximum et fait l'objet |
d'une suppression progressive et mensuelle. | d'une suppression progressive et mensuelle. |
Art. 8.Pendant la durée de la garantie, le bénéficiaire ne peut |
Art. 8.Pendant la durée de la garantie, le bénéficiaire ne peut |
obtenir aucune nouvelle aide VLIF, à moins qu'il ne soit démontré que | obtenir aucune nouvelle aide VLIF, à moins qu'il ne soit démontré que |
le remboursement du crédit n'est pas compromis par le financement des | le remboursement du crédit n'est pas compromis par le financement des |
opérations pour lesquelles les aides sont sollicitées. | opérations pour lesquelles les aides sont sollicitées. |
Art. 9.La garantie VLIF dépend du paiement d'une contribution. La |
Art. 9.La garantie VLIF dépend du paiement d'une contribution. La |
contribution est payée au VLIF dans les trente jours calendaires de la | contribution est payée au VLIF dans les trente jours calendaires de la |
communication à l'établissement de crédit de l'octroi de la garantie. | communication à l'établissement de crédit de l'octroi de la garantie. |
Si le VLIF ne reçoit pas la contribution endéans ce délai, l'octroi de | Si le VLIF ne reçoit pas la contribution endéans ce délai, l'octroi de |
la garantie est retiré de plein droit. | la garantie est retiré de plein droit. |
Cette contribution est calculée suivant la formule : | Cette contribution est calculée suivant la formule : |
Contribution = (0,225 % x IB) + | Contribution = (0,225 % x IB) + |
n | n |
? ([(0,05 % + 1)^(1/12)]-1) x UBi | ? ([(0,05 % + 1)^(1/12)]-1) x UBi |
i = 0 | i = 0 |
où : | où : |
IB = montant garanti initial ; | IB = montant garanti initial ; |
UBi = encours garanti durant le mois i après suppression progressive | UBi = encours garanti durant le mois i après suppression progressive |
de la garantie au mois i | de la garantie au mois i |
n = nombre de mois de la durée de la garantie. | n = nombre de mois de la durée de la garantie. |
CHAPITRE 4. - Données de la demande d'aides | CHAPITRE 4. - Données de la demande d'aides |
Art. 10.La demande d'aides est déposée via le guichet électronique et |
Art. 10.La demande d'aides est déposée via le guichet électronique et |
peut être introduite jusqu'au 19 décembre 2016. | peut être introduite jusqu'au 19 décembre 2016. |
Dans l'alinéa 1er, il faut entendre par e-guichet : le guichet | Dans l'alinéa 1er, il faut entendre par e-guichet : le guichet |
électronique pour la demande d'aides qui est développé et géré par le | électronique pour la demande d'aides qui est développé et géré par le |
Département de l'Agriculture et de la Pêche. | Département de l'Agriculture et de la Pêche. |
Art. 11.Les articles 16, 19, 22, 23, alinéa 2 et 24 à 29 de l'arrêté |
Art. 11.Les articles 16, 19, 22, 23, alinéa 2 et 24 à 29 de l'arrêté |
du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif aux tâches, à la | du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif aux tâches, à la |
gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams | gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams |
Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) | Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) |
et les articles 5 et 21 à 26 de l'arrêté ministériel du 3 février 2016 | et les articles 5 et 21 à 26 de l'arrêté ministériel du 3 février 2016 |
relatif à la gestion et au fonctionnement du « Vlaams | relatif à la gestion et au fonctionnement du « Vlaams |
Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) | Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) |
s'appliquent par analogie à la garantie VLIF temporaire. | s'appliquent par analogie à la garantie VLIF temporaire. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
au Moniteur belge. | au Moniteur belge. |
Bruxelles, le 2 février 2016. | Bruxelles, le 2 février 2016. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | l'Agriculture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Annexe | Annexe |
Formulaire de déclaration sur l'honneur concernant les aides de | Formulaire de déclaration sur l'honneur concernant les aides de |
minimis | minimis |
Introduction | Introduction |
Le montant des aides prévues par l'Autorité flamande constitue le | Le montant des aides prévues par l'Autorité flamande constitue le |
soutien dit « de minimis », tel que déterminé dans le « Règlement de | soutien dit « de minimis », tel que déterminé dans le « Règlement de |
minimis » n° 1408/2013 1. Ce Règlement est d'application aux aides | minimis » n° 1408/2013 1. Ce Règlement est d'application aux aides |
pour des activités relatives à la production de produits agricoles. | pour des activités relatives à la production de produits agricoles. |
Le « Règlement de minimis » précité énonce un certain nombre de | Le « Règlement de minimis » précité énonce un certain nombre de |
conditions à respecter dans le cadre de l'application du principe « de | conditions à respecter dans le cadre de l'application du principe « de |
minimis ». La Commission européenne veille au respect de ces | minimis ». La Commission européenne veille au respect de ces |
conditions. Une des conditions stipule que le montant total des aides | conditions. Une des conditions stipule que le montant total des aides |
de minimis octroyées à une entreprise unique ne peut excéder un | de minimis octroyées à une entreprise unique ne peut excéder un |
certain montant sur une période de trois ans. Ce plafond est fixé à | certain montant sur une période de trois ans. Ce plafond est fixé à |
15.000 euros pour la production primaire. Il s'applique quelle que | 15.000 euros pour la production primaire. Il s'applique quelle que |
soit la forme de l'aide, quelle que soit l'instance publique qui | soit la forme de l'aide, quelle que soit l'instance publique qui |
octroie l'aide de minimis, et quel que soit son objectif. Toutes les | octroie l'aide de minimis, et quel que soit son objectif. Toutes les |
aides « de minimis » de la période de référence doivent être | aides « de minimis » de la période de référence doivent être |
additionnées. L'aide VLIF et l'aide directe des droits au paiement ne | additionnées. L'aide VLIF et l'aide directe des droits au paiement ne |
sont pas des formes d'aide de minimis. Si vous avez déjà reçu des | sont pas des formes d'aide de minimis. Si vous avez déjà reçu des |
aides de minimis dans le passé, vous avez déjà reçu et rempli un | aides de minimis dans le passé, vous avez déjà reçu et rempli un |
document similaire à celui-ci. | document similaire à celui-ci. |
Au moyen de ce formulaire, l'entreprise bénéficiaire déclare sur | Au moyen de ce formulaire, l'entreprise bénéficiaire déclare sur |
l'honneur que par l'octroi des aides de minimis envisagées le plafond | l'honneur que par l'octroi des aides de minimis envisagées le plafond |
fixé de l'entreprise ne sera pas dépassé. Si l'entreprise dépasse | fixé de l'entreprise ne sera pas dépassé. Si l'entreprise dépasse |
effectivement ce plafond, le montant total des aides « de minimis » | effectivement ce plafond, le montant total des aides « de minimis » |
peut être recouvré, y compris la partie de l'aide ne dépassant pas le | peut être recouvré, y compris la partie de l'aide ne dépassant pas le |
plafond. | plafond. |
Déclaration | Déclaration |
Par la présente, le soussigné déclare qu'à l'entreprise citée ci-après | Par la présente, le soussigné déclare qu'à l'entreprise citée ci-après |
SOIT | SOIT |
? sur la période de 01/01/........... (l'année précédant de deux ans | ? sur la période de 01/01/........... (l'année précédant de deux ans |
la date de signature de cette déclaration) jusqu'au | la date de signature de cette déclaration) jusqu'au |
..../....../........... (date de signature de cette déclaration) des | ..../....../........... (date de signature de cette déclaration) des |
aides de minimis 2 préalables ont été allouées jusqu'à un montant | aides de minimis 2 préalables ont été allouées jusqu'à un montant |
total de ......................................................... | total de ......................................................... |
Une copie des données démontrant l'allocation des aides de minimis est | Une copie des données démontrant l'allocation des aides de minimis est |
jointe à cette déclaration. | jointe à cette déclaration. |
SOIT | SOIT |
? sur la période de 01/01/........... (l'année précédant de deux ans | ? sur la période de 01/01/........... (l'année précédant de deux ans |
la date de signature de cette déclaration) jusqu'au | la date de signature de cette déclaration) jusqu'au |
..../....../........... (date de signature de cette déclaration) | ..../....../........... (date de signature de cette déclaration) |
aucune aide de minimis n'a été allouée auparavant. | aucune aide de minimis n'a été allouée auparavant. |
ET | ET |
- qu'aucune aide d'Etat n'est allouée pour les mêmes coûts éligibles | - qu'aucune aide d'Etat n'est allouée pour les mêmes coûts éligibles |
en vertu d'un règlement d'exemption par catégorie ou d'une décision | en vertu d'un règlement d'exemption par catégorie ou d'une décision |
adoptée par la Commission conduisant au dépassement du maximum des | adoptée par la Commission conduisant au dépassement du maximum des |
aides autorisées à ce titre si cumulée avec les aides de minimis. | aides autorisées à ce titre si cumulée avec les aides de minimis. |
Cette déclaration est remplie de manière véridique et complète par : | Cette déclaration est remplie de manière véridique et complète par : |
nom d'entreprise . . . . . | nom d'entreprise . . . . . |
numéro d'agriculteur . . . . . | numéro d'agriculteur . . . . . |
nom et fonction . . . . . | nom et fonction . . . . . |
adresse . . . . . | adresse . . . . . |
code postal et nom du lieu . . . . . | code postal et nom du lieu . . . . . |
date signature | date signature |
............................................... | ............................................... |
................................................ | ................................................ |
1 Règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 | 1 Règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis (JO L352, | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis (JO L352, |
24.12.2013) | 24.12.2013) |
2 Les aides accordées ne doivent pas encore être versées. Seules les | 2 Les aides accordées ne doivent pas encore être versées. Seules les |
aides de minimis pour la production de produits agricoles doivent être | aides de minimis pour la production de produits agricoles doivent être |
portées en compte. | portées en compte. |
Note explicative relative à la déclaration sur l'honneur | Note explicative relative à la déclaration sur l'honneur |
Cette note explicative sert uniquement à titre d'outil pour | Cette note explicative sert uniquement à titre d'outil pour |
l'établissement de la déclaration de minimis Il n'en découle donc | l'établissement de la déclaration de minimis Il n'en découle donc |
aucun droit devant la justice. | aucun droit devant la justice. |
1. La notion « aides d'Etat et de minimis » | 1. La notion « aides d'Etat et de minimis » |
Sont considérées comme aides d'Etat, les aides accordées par les Etats | Sont considérées comme aides d'Etat, les aides accordées par les Etats |
ou au moyen de ressources d'Etat sous quelque forme que ce soit qui | ou au moyen de ressources d'Etat sous quelque forme que ce soit qui |
faussent ou qui menacent de fausser la concurrence en favorisant | faussent ou qui menacent de fausser la concurrence en favorisant |
certaines entreprises ou certaines productions dans la mesure où ces | certaines entreprises ou certaines productions dans la mesure où ces |
aides affectent les échanges entre Etats membres. Avant de pouvoir les | aides affectent les échanges entre Etats membres. Avant de pouvoir les |
accorder, les aides doivent être notifiées par les Etats membres à la | accorder, les aides doivent être notifiées par les Etats membres à la |
Commission européenne et acceptées par cette dernière. | Commission européenne et acceptées par cette dernière. |
Les mesures publiques qui satisfont au Règlement (UE) No 1408/2013 de | Les mesures publiques qui satisfont au Règlement (UE) No 1408/2013 de |
la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles | la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles |
107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux | 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux |
aides de minimis dans le secteur de l'agriculture, ne sont pas | aides de minimis dans le secteur de l'agriculture, ne sont pas |
considérées comme des aides d'Etat au sens de l'article 107 du Traité | considérées comme des aides d'Etat au sens de l'article 107 du Traité |
sur le fonctionnement de l'Union européenne et sont exemptées des | sur le fonctionnement de l'Union européenne et sont exemptées des |
obligations précitées. | obligations précitées. |
2. La notion « entreprise » | 2. La notion « entreprise » |
La notion d'entreprise est décrite dans la jurisprudence de la Cour de | La notion d'entreprise est décrite dans la jurisprudence de la Cour de |
justice de l'Union européenne comme « toute entité exerçant une | justice de l'Union européenne comme « toute entité exerçant une |
activité économique, indépendamment du statut juridique de cette | activité économique, indépendamment du statut juridique de cette |
entité et de son mode de financement » (Arrêt Höfner du 23 avril 1991. | entité et de son mode de financement » (Arrêt Höfner du 23 avril 1991. |
- Affaire C-41/90, Recueil de jurisprudence 1991 page I-01979). Il | - Affaire C-41/90, Recueil de jurisprudence 1991 page I-01979). Il |
s'ensuit que non seulement des personnes morales de droit privé, mais | s'ensuit que non seulement des personnes morales de droit privé, mais |
également des organismes de droit public, avec ou sans personnalité | également des organismes de droit public, avec ou sans personnalité |
juridique, peuvent être qualifiés d'entreprise. Par « activité | juridique, peuvent être qualifiés d'entreprise. Par « activité |
économique », il faut entendre « des activités économiques consistant | économique », il faut entendre « des activités économiques consistant |
à offrir des biens et des services sur le marché » (arrêt du 16 juin | à offrir des biens et des services sur le marché » (arrêt du 16 juin |
1987 dans l'affaire C-118/85, Jur. 1987, I, -2619). | 1987 dans l'affaire C-118/85, Jur. 1987, I, -2619). |
Pour déterminer s'il est question d'une entreprise au sens du droit | Pour déterminer s'il est question d'une entreprise au sens du droit |
européen, les aspects suivants sont importants: | européen, les aspects suivants sont importants: |
1. la nature des activités/tâches et la façon dont elles sont | 1. la nature des activités/tâches et la façon dont elles sont |
incorporées dans la réglementation (« intérêt général » ; tâche | incorporées dans la réglementation (« intérêt général » ; tâche |
publique) ; | publique) ; |
2. la présence ou non d'une situation concurrentielle (c.-à-d. la | 2. la présence ou non d'une situation concurrentielle (c.-à-d. la |
situation du marché constatée ou la situation qui devrait prévaloir). | situation du marché constatée ou la situation qui devrait prévaloir). |
Afin de qualifier certaines activités d'activités entrepreneuriales, | Afin de qualifier certaines activités d'activités entrepreneuriales, |
sont importants la nature des activités, leur objectif et les règles | sont importants la nature des activités, leur objectif et les règles |
auxquelles elles sont soumises. Il convient de distinguer entre les | auxquelles elles sont soumises. Il convient de distinguer entre les |
cas où l'Etat exerce l'autorité publique et le cas où l'Etat exerce | cas où l'Etat exerce l'autorité publique et le cas où l'Etat exerce |
des activités économiques de caractère industriel ou commercial (Diego | des activités économiques de caractère industriel ou commercial (Diego |
Cali arrêt 18 mars 1997, Affaire C-243/95, Jur. 1997, I, -1547). Dans | Cali arrêt 18 mars 1997, Affaire C-243/95, Jur. 1997, I, -1547). Dans |
l'exercice de l'autorité publique, que l'Etat agisse directement via | l'exercice de l'autorité publique, que l'Etat agisse directement via |
un organe appartenant à l'administration publique ou via une instance | un organe appartenant à l'administration publique ou via une instance |
à laquelle il a conféré des droits spéciaux ou exclusifs ne revêt pas | à laquelle il a conféré des droits spéciaux ou exclusifs ne revêt pas |
vraiment d'importance. Une place centrale est réservée à l'entreprise | vraiment d'importance. Une place centrale est réservée à l'entreprise |
qui est de fait le bénéficiaire ultime des aides, cela veut dire | qui est de fait le bénéficiaire ultime des aides, cela veut dire |
l'entreprise qui bénéficie d'un avantage dont elle n'aurait jamais pu | l'entreprise qui bénéficie d'un avantage dont elle n'aurait jamais pu |
bénéficier dans des conditions normales de marché. | bénéficier dans des conditions normales de marché. |
En outre, il est important de s'assurer si l'activité constitue une | En outre, il est important de s'assurer si l'activité constitue une |
activité économique qui est effectuée en concurrence avec d'autres | activité économique qui est effectuée en concurrence avec d'autres |
entreprises ou non. Ainsi, une instance sans but lucratif exerçant une | entreprises ou non. Ainsi, une instance sans but lucratif exerçant une |
activité économique qui est effectuée en concurrence avec d'autres | activité économique qui est effectuée en concurrence avec d'autres |
entreprises doit être qualifiée d'« entreprise » (l'arrêt du 16 | entreprises doit être qualifiée d'« entreprise » (l'arrêt du 16 |
novembre 1995 dans l'affaire C-244/94, FFSA (Recueil jur. 1995, I, | novembre 1995 dans l'affaire C-244/94, FFSA (Recueil jur. 1995, I, |
-4013). | -4013). |
3. Période des aides de minimis | 3. Période des aides de minimis |
Pour la période des aides de minimis, certains aspects sont | Pour la période des aides de minimis, certains aspects sont |
particulièrement importants: | particulièrement importants: |
1. la période de trois ans doit être appréciée sur une base glissante, | 1. la période de trois ans doit être appréciée sur une base glissante, |
de sorte que, pour chaque aide de minimis octroyée, il y a lieu de | de sorte que, pour chaque aide de minimis octroyée, il y a lieu de |
tenir compte du montant total des aides de minimis accordées au cours | tenir compte du montant total des aides de minimis accordées au cours |
de l'exercice en cours et des deux exercices précédents ; | de l'exercice en cours et des deux exercices précédents ; |
2. les aides de minimis sont considérées comme étant allouées au | 2. les aides de minimis sont considérées comme étant allouées au |
moment où le droit légal de recevoir ces aides est conféré au | moment où le droit légal de recevoir ces aides est conféré au |
bénéficiaire. Cela signifie concrètement la date de décision | bénéficiaire. Cela signifie concrètement la date de décision |
d'allocation des aides à l'entreprise en cause. | d'allocation des aides à l'entreprise en cause. |
4. Montant des aides de minimis | 4. Montant des aides de minimis |
Le plafond des aides de 15.000 est exprimé comme | Le plafond des aides de 15.000 est exprimé comme |
équivalent-subvention brut, à savoir avant déduction de taxes ou | équivalent-subvention brut, à savoir avant déduction de taxes ou |
d'autres prélèvements. Pour déterminer ce montant, il n'y a pas lieu | d'autres prélèvements. Pour déterminer ce montant, il n'y a pas lieu |
de prendre en compte les éventuelles aides de minimis déjà accordées à | de prendre en compte les éventuelles aides de minimis déjà accordées à |
l'entreprise en cause pour des activités autres qu'agricoles. | l'entreprise en cause pour des activités autres qu'agricoles. |
Le Règlement de minimis ne permet pas aux entreprises de recevoir pour | Le Règlement de minimis ne permet pas aux entreprises de recevoir pour |
les mêmes coûts admissibles d'autres aides d'Etat approuvées par la | les mêmes coûts admissibles d'autres aides d'Etat approuvées par la |
Commission européenne ou entrant dans le champ d'application d'un | Commission européenne ou entrant dans le champ d'application d'un |
règlement d'exemption par catégorie, si dû à ce cumul avec des aides | règlement d'exemption par catégorie, si dû à ce cumul avec des aides |
de minimis, le maximum des aides reçues à ce titre risque d'être | de minimis, le maximum des aides reçues à ce titre risque d'être |
dépassé. | dépassé. |
5. Conséquences qualification de la subvention comme aide de minimis | 5. Conséquences qualification de la subvention comme aide de minimis |
Lorsqu'un Etat membre envisage d'octroyer une aide de minimis à une | Lorsqu'un Etat membre envisage d'octroyer une aide de minimis à une |
entreprise, il l'informe par écrit du montant envisagé de cette aide, | entreprise, il l'informe par écrit du montant envisagé de cette aide, |
ainsi que de son caractère de minimis, en renvoyant explicitement au | ainsi que de son caractère de minimis, en renvoyant explicitement au |
règlement applicable et en citant le titre et la référence de | règlement applicable et en citant le titre et la référence de |
publication au Journal officiel de l'Union européenne. Lors d'une | publication au Journal officiel de l'Union européenne. Lors d'une |
éventuelle nouvelle demande d'aides de minimis, l'entreprise devra | éventuelle nouvelle demande d'aides de minimis, l'entreprise devra |
fournir à l'autorité compétente des informations sur ces aides de | fournir à l'autorité compétente des informations sur ces aides de |
minimis, uniquement pour autant qu'il s'agisse une demande d'aides de | minimis, uniquement pour autant qu'il s'agisse une demande d'aides de |
minimis pour la production primaire. Pour chaque octroi des aides de | minimis pour la production primaire. Pour chaque octroi des aides de |
minimis, un examen des conditions du Règlement de minimis devra être | minimis, un examen des conditions du Règlement de minimis devra être |
opéré. | opéré. |
S'il s'avère par la suite que des informations incorrectes ou | S'il s'avère par la suite que des informations incorrectes ou |
incomplètes ont été fournies, ou au cas où il s'avère qu'après | incomplètes ont été fournies, ou au cas où il s'avère qu'après |
versement des aides le plafond des aides de l'entreprise en cause est | versement des aides le plafond des aides de l'entreprise en cause est |
toutefois dépassé, le bénéfice alloué, intérêts inclus, doit et sera | toutefois dépassé, le bénéfice alloué, intérêts inclus, doit et sera |
recouvré. | recouvré. |
6. Collecte et stockage de toutes les informations | 6. Collecte et stockage de toutes les informations |
Les Etats membres réunissent et conservent toutes les informations | Les Etats membres réunissent et conservent toutes les informations |
relatives à l'application du Règlement de minimis. Ces dossiers | relatives à l'application du Règlement de minimis. Ces dossiers |
doivent contenir toutes les informations nécessaires pour vérifier | doivent contenir toutes les informations nécessaires pour vérifier |
s'il est satisfait aux conditions du Règlement de minimis. Ces | s'il est satisfait aux conditions du Règlement de minimis. Ces |
dossiers doivent être conservés pendant dix ans. A la demande de la | dossiers doivent être conservés pendant dix ans. A la demande de la |
Commission, l'Etat membre doit fournir toute information sur les aides | Commission, l'Etat membre doit fournir toute information sur les aides |
de minimis allouées. | de minimis allouées. |
7. Clause de non-responsabilité | 7. Clause de non-responsabilité |
Le Domaine politique de l'Agriculture et de la Pêche veille à ce que | Le Domaine politique de l'Agriculture et de la Pêche veille à ce que |
toutes les informations contenues dans ce formulaire soient à jour, | toutes les informations contenues dans ce formulaire soient à jour, |
complètes et exactes. Des données erronées et/ou incomplètes et/ou qui | complètes et exactes. Des données erronées et/ou incomplètes et/ou qui |
ne reflètent plus la situation actuelle ne ne peuvent cependant être | ne reflètent plus la situation actuelle ne ne peuvent cependant être |
totalement exclus et le domaine politique ne peut offrir aucune | totalement exclus et le domaine politique ne peut offrir aucune |
garantie à ce sujet. Le domaine politique ne peut en aucun cas être | garantie à ce sujet. Le domaine politique ne peut en aucun cas être |
tenu responsable des dommages et/ou pertes de quelque nature que ce | tenu responsable des dommages et/ou pertes de quelque nature que ce |
soit découlant de l'usage ou de la consultation des informations | soit découlant de l'usage ou de la consultation des informations |
données. Le domaine politique ne peut en aucun cas être tenu | données. Le domaine politique ne peut en aucun cas être tenu |
responsable des dommages et/ou pertes de quelque nature que ce soit | responsable des dommages et/ou pertes de quelque nature que ce soit |
découlant des décisions que vous prendriez sur la base des données | découlant des décisions que vous prendriez sur la base des données |
et/ou informations de ce formulaire. | et/ou informations de ce formulaire. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 février 2016 relatif à | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 février 2016 relatif à |
l'intervention par le « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds (VLIF) » | l'intervention par le « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds (VLIF) » |
(Fonds flamand d'investissement agricole) lors d'événements | (Fonds flamand d'investissement agricole) lors d'événements |
exceptionnels. | exceptionnels. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | l'Agriculture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |