← Retour vers "Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . -
Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation par Northwester 2 d'installations
dans le cadre de la production d'élect(...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal
précité, il est porté à la connaissance du public (...)"
| Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . - Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation par Northwester 2 d'installations dans le cadre de la production d'élect(...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) | Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . - Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation par Northwester 2 d'installations dans le cadre de la production d'élect(...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION |
| POLITIQUE SCIENTIFIQUE | POLITIQUE SCIENTIFIQUE |
| Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de | Unité de Gestion du Modèle Mathématique de la mer du Nord et de |
| l'estuaire de l'Escaut (UGMM/BMM). - Demande d'autorisation et de | l'estuaire de l'Escaut (UGMM/BMM). - Demande d'autorisation et de |
| permis pour la construction et l'exploitation par Northwester 2 | permis pour la construction et l'exploitation par Northwester 2 |
| d'installations dans le cadre de la production d'électricité à partir | d'installations dans le cadre de la production d'électricité à partir |
| du vent, câbles (câbles au sein du parc et câble d'exportation) | du vent, câbles (câbles au sein du parc et câble d'exportation) |
| inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - | inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - |
| arrêté royal du 7 septembre 2003 (Moniteur belge du 17 septembre 2003) | arrêté royal du 7 septembre 2003 (Moniteur belge du 17 septembre 2003) |
| En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté | En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté |
| à la connaissance du public que SA Northwester 2, dont le siège social | à la connaissance du public que SA Northwester 2, dont le siège social |
| est situé à Rue l'Expansion 3, 4400 Flémalle, a introduit en date du 6 | est situé à Rue l'Expansion 3, 4400 Flémalle, a introduit en date du 6 |
| juillet 2015 une demande d'autorisation et de permis pour la | juillet 2015 une demande d'autorisation et de permis pour la |
| construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore, câbles | construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore, câbles |
| inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique. Le | inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique. Le |
| projet consiste en la construction et l'exploitation d'un parc à | projet consiste en la construction et l'exploitation d'un parc à |
| éoliennes d'une capacité entre 210 mégawatts et maximale 296 mégawatt, | éoliennes d'une capacité entre 210 mégawatts et maximale 296 mégawatt, |
| ainsi que les câbles électriques nécessaires à la connexion des | ainsi que les câbles électriques nécessaires à la connexion des |
| installations entre elles et à l'exportation de l'électricité. Le parc | installations entre elles et à l'exportation de l'électricité. Le parc |
| sera situé au nord-ouest du Blighbank à une distance de 46 km de la | sera situé au nord-ouest du Blighbank à une distance de 46 km de la |
| côte. | côte. |
| L'étude d'incidences introduite par le demandeur étudie les effets | L'étude d'incidences introduite par le demandeur étudie les effets |
| possibles du projet sur le fond marin, l'eau de mer, le climat, | possibles du projet sur le fond marin, l'eau de mer, le climat, |
| l'atmosphère, les effets du bruit et des vibrations, les effets sur la | l'atmosphère, les effets du bruit et des vibrations, les effets sur la |
| faune, la flore et la biodiversité, la vue sur la mer et le patrimoine | faune, la flore et la biodiversité, la vue sur la mer et le patrimoine |
| culturel, l'homme ainsi que les aspects de sécurité du projet. | culturel, l'homme ainsi que les aspects de sécurité du projet. |
| La demande, qui comprend l'étude d'incidences sur l'environnement | La demande, qui comprend l'étude d'incidences sur l'environnement |
| réalisée par le demandeur, peut être consultée du 14 augustus au 12 | réalisée par le demandeur, peut être consultée du 14 augustus au 12 |
| september 2015 inclus, tous les jours ouvrables de 9h à 17h dans les | september 2015 inclus, tous les jours ouvrables de 9h à 17h dans les |
| bureaux de l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles (4ème | bureaux de l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles (4ème |
| étage, salle 431, personne de contact : Mia Devolder, 02-773 21 27, | étage, salle 431, personne de contact : Mia Devolder, 02-773 21 27, |
| mia.devolder@mumm.ac.be, ou, sur rendez-vous uniquement, dans les | mia.devolder@mumm.ac.be, ou, sur rendez-vous uniquement, dans les |
| bureaux de l'UGMM/BMM situés 3de en 23ste Linieregimentsplein à 8400 | bureaux de l'UGMM/BMM situés 3de en 23ste Linieregimentsplein à 8400 |
| Ostende (personne de contact : Mr. Jan Haelters, 059-24 20 55, | Ostende (personne de contact : Mr. Jan Haelters, 059-24 20 55, |
| J.Haelters@mumm.ac.be). La demande est également consultable les jours | J.Haelters@mumm.ac.be). La demande est également consultable les jours |
| ouvrables dans les communes de la côte. Une liste reprenant les lieux | ouvrables dans les communes de la côte. Une liste reprenant les lieux |
| de consultation et personnes de contact dans lesdites communes est | de consultation et personnes de contact dans lesdites communes est |
| disponible sur simple demande auprès de l'UGMM/BMM (voir personnes de | disponible sur simple demande auprès de l'UGMM/BMM (voir personnes de |
| contact ci-dessus) et sur le site de l'UGMM/BMM | contact ci-dessus) et sur le site de l'UGMM/BMM |
| (http://www.mumm.ac.be). L'étude d'incidences sur l'environnement et | (http://www.mumm.ac.be). L'étude d'incidences sur l'environnement et |
| le résumé non technique de celle-ci sont également disponibles sur ce | le résumé non technique de celle-ci sont également disponibles sur ce |
| site. | site. |
| La date de début du traitement de la demande, telle que définie à | La date de début du traitement de la demande, telle que définie à |
| l'article 17 de l'arrêté royal précité est le 7 juillet 2015. Les | l'article 17 de l'arrêté royal précité est le 7 juillet 2015. Les |
| intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et | intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et |
| objections jusqu'au 27 september 2015 par courrier recommandé adressé | objections jusqu'au 27 september 2015 par courrier recommandé adressé |
| à l'UGMM/BMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme | à l'UGMM/BMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme |
| Mia Devolder. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus | Mia Devolder. Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus |
| auprès de cette personne (02-773 21 27) ou sur le site de l'UGMM/BMM. | auprès de cette personne (02-773 21 27) ou sur le site de l'UGMM/BMM. |