Arrêté royal octroyant un subside à certaines organisations scientifiques de médecine générale en vue de favoriser l'apport d'un soutien scientifique à la médecine générale durant la période du 1er octobre 2007 au 30 mars 2008 | Arrêté royal octroyant un subside à certaines organisations scientifiques de médecine générale en vue de favoriser l'apport d'un soutien scientifique à la médecine générale durant la période du 1er octobre 2007 au 30 mars 2008 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
27 JANVIER 2008. - Arrêté royal octroyant un subside à certaines | 27 JANVIER 2008. - Arrêté royal octroyant un subside à certaines |
organisations scientifiques de médecine générale en vue de favoriser | organisations scientifiques de médecine générale en vue de favoriser |
l'apport d'un soutien scientifique à la médecine générale durant la | l'apport d'un soutien scientifique à la médecine générale durant la |
période du 1er octobre 2007 au 30 mars 2008 | période du 1er octobre 2007 au 30 mars 2008 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le Budget général des dépenses | Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le Budget général des dépenses |
pour l'année budgétaire 2007, notamment le budget 25, division 52, | pour l'année budgétaire 2007, notamment le budget 25, division 52, |
article 41.3336; | article 41.3336; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; | administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 29 novembre | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 29 novembre |
2007; | 2007; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé Publique, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Un subside de deux cent cinquante mille euros ( euro |
Article 1er.Un subside de deux cent cinquante mille euros ( euro |
250.000), imputable à l'article 41.3336, division 52, du budget du | 250.000), imputable à l'article 41.3336, division 52, du budget du |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chine | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chine |
alimentaire et Environnement, année budgétaire 2007, est alloué comme | alimentaire et Environnement, année budgétaire 2007, est alloué comme |
intervention de l'Etat dans les frais de fonctionnement et de | intervention de l'Etat dans les frais de fonctionnement et de |
personnel de deux organisations scientifiques de médecine générale. | personnel de deux organisations scientifiques de médecine générale. |
Art. 2.Ce subside est réparti de la façon suivante : |
Art. 2.Ce subside est réparti de la façon suivante : |
1) DOMUS MEDICA, St. Hubertusstraat 58, 2600 Berchem (C.B. : | 1) DOMUS MEDICA, St. Hubertusstraat 58, 2600 Berchem (C.B. : |
733-0100945-95) : euro 150.000; | 733-0100945-95) : euro 150.000; |
2) Société scientifique de Médecine générale d'Expression française, | 2) Société scientifique de Médecine générale d'Expression française, |
rue de Suisse 8, 1060 Bruxelles (C.B. : 001-3142233-91) : euro | rue de Suisse 8, 1060 Bruxelles (C.B. : 001-3142233-91) : euro |
100.000. | 100.000. |
Art. 3.Le présent subside vise à soutenir du 1er octobre 2007 au 30 |
Art. 3.Le présent subside vise à soutenir du 1er octobre 2007 au 30 |
mars 2008, la réalisation des missions suivantes confiées aux | mars 2008, la réalisation des missions suivantes confiées aux |
organisations visées à l'article 2 : | organisations visées à l'article 2 : |
1° apporter à la médecine générale un soutien scientifique par la | 1° apporter à la médecine générale un soutien scientifique par la |
réalisation de recommandations de bonne pratique, l'adaptation et la | réalisation de recommandations de bonne pratique, l'adaptation et la |
traduction de recommandations existantes. Les organisations visées à | traduction de recommandations existantes. Les organisations visées à |
l'article 2 veilleront, par une concertation active, à adopter une | l'article 2 veilleront, par une concertation active, à adopter une |
démarche, une réalisation et une présentation commune pour ces | démarche, une réalisation et une présentation commune pour ces |
recommandations. Les organisations visées à l'article 2 veilleront à | recommandations. Les organisations visées à l'article 2 veilleront à |
maximiser la validation « Evidence based Medicine » des | maximiser la validation « Evidence based Medicine » des |
recommandations précitées; | recommandations précitées; |
2° en ce qui concerne Domus Medica, débuter, en supplément, la | 2° en ce qui concerne Domus Medica, débuter, en supplément, la |
réalisation des deux recommandations de bonne pratique suivantes : « | réalisation des deux recommandations de bonne pratique suivantes : « |
analyses en biologie clinique dans la pratique du médecin généraliste | analyses en biologie clinique dans la pratique du médecin généraliste |
» et « stratégie en cas de pandémie de grippe »; | » et « stratégie en cas de pandémie de grippe »; |
3° apporter un soutien logistique aux pratiques de médecine générale, | 3° apporter un soutien logistique aux pratiques de médecine générale, |
au niveau de la collaboration entre médecins généralistes, entre | au niveau de la collaboration entre médecins généralistes, entre |
médecins généralistes et médecins spécialistes et entre tous les | médecins généralistes et médecins spécialistes et entre tous les |
prestataires de soins de la première ligne de soins. Ce soutien | prestataires de soins de la première ligne de soins. Ce soutien |
comprend, notamment, l'aide à l'utilisation rationnelle du Dossier | comprend, notamment, l'aide à l'utilisation rationnelle du Dossier |
médical global et du Dossier médical informatisé, l'aide à la décision | médical global et du Dossier médical informatisé, l'aide à la décision |
du médecin généraliste envers son patient, notamment sur le plan de | du médecin généraliste envers son patient, notamment sur le plan de |
l'éthique médicale, le développement d'outils afin d'améliorer la | l'éthique médicale, le développement d'outils afin d'améliorer la |
coordination entre les structures hospitalières et les prestataires de | coordination entre les structures hospitalières et les prestataires de |
soins de la première ligne de soins, ainsi que le développement | soins de la première ligne de soins, ainsi que le développement |
d'outils visant à améliorer la structure logistique des pratiques de | d'outils visant à améliorer la structure logistique des pratiques de |
médecine générale; | médecine générale; |
4° le soutien scientifique aux pratiques de médecine générale se | 4° le soutien scientifique aux pratiques de médecine générale se |
réalisera, entre autre, par la mise en place d'une équipe scientifique | réalisera, entre autre, par la mise en place d'une équipe scientifique |
destinée à encadrer les formations, les colloques et les | destinée à encadrer les formations, les colloques et les |
recherchesactions en matière de médecine générale, ainsi que le | recherchesactions en matière de médecine générale, ainsi que le |
développement d'outils d'évaluation constructive des pratiques de | développement d'outils d'évaluation constructive des pratiques de |
médecine générale; | médecine générale; |
5° apporter un soutien scientifique proactif aux représentants des | 5° apporter un soutien scientifique proactif aux représentants des |
médecins généralistes dans les structures de concertation auprès de | médecins généralistes dans les structures de concertation auprès de |
l'Institut national d'assurance Maladie-Invalidité et du Service | l'Institut national d'assurance Maladie-Invalidité et du Service |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Environnement. | Environnement. |
Art. 4.Dans le cadre de l'exécution des missions prévues à l'article |
Art. 4.Dans le cadre de l'exécution des missions prévues à l'article |
3, les organisations visées à l'article 2, consacreront au moins 40 % | 3, les organisations visées à l'article 2, consacreront au moins 40 % |
des montants qui leur sont octroyés aux missions visées à l'article 3, | des montants qui leur sont octroyés aux missions visées à l'article 3, |
1°. | 1°. |
Domus Medica consacrera 30 % des montants qui lui sont octroyés à la | Domus Medica consacrera 30 % des montants qui lui sont octroyés à la |
mission visée à l'article 3, 2°. | mission visée à l'article 3, 2°. |
Les missions visées à l'article 3, 3° et 4°, sont dispensées | Les missions visées à l'article 3, 3° et 4°, sont dispensées |
gratuitement par les organisations visées à l'article 2 auprès des | gratuitement par les organisations visées à l'article 2 auprès des |
destinataires visés. | destinataires visés. |
Les organisations visées à l'article 2 établiront et suivront un plan | Les organisations visées à l'article 2 établiront et suivront un plan |
de travail détaillant les activités prévues dans le cadre de | de travail détaillant les activités prévues dans le cadre de |
l'exécution des missions prévues à l'article 3. Ce plan de travail | l'exécution des missions prévues à l'article 3. Ce plan de travail |
sera soumis. pour approbation, au Comité d'accompagnement conformément | sera soumis. pour approbation, au Comité d'accompagnement conformément |
a l'article 6, alinéa 3. | a l'article 6, alinéa 3. |
Art. 5.Dès approbation du plan de travail visé à l'article 4, alinéa |
Art. 5.Dès approbation du plan de travail visé à l'article 4, alinéa |
4, 70 % des montants visés à l'article 2 seront versés aux | 4, 70 % des montants visés à l'article 2 seront versés aux |
organisations visées à l'article 2. | organisations visées à l'article 2. |
Le solde du subside octroyé ne sera liquidé, pour chaque organisation | Le solde du subside octroyé ne sera liquidé, pour chaque organisation |
visée à l'article 2 qu'après : | visée à l'article 2 qu'après : |
1° l'introduction auprès de la Direction générale Soins de Santé | 1° l'introduction auprès de la Direction générale Soins de Santé |
primaires et Gestion de Crise (bureau 2E0384) du Service public | primaires et Gestion de Crise (bureau 2E0384) du Service public |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Environnement, pour le 29 février 2008 au plus tard, d'un rapport | Environnement, pour le 29 février 2008 au plus tard, d'un rapport |
d'activité intermédiaire visé à l'article 6 et l'approbation de | d'activité intermédiaire visé à l'article 6 et l'approbation de |
celui-ci; | celui-ci; |
2° l'introduction auprès de la Direction générale Soins de Santé | 2° l'introduction auprès de la Direction générale Soins de Santé |
primaires et Gestion de Crise (bureau 2E0384) du Service public | primaires et Gestion de Crise (bureau 2E0384) du Service public |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Environnement, pour le 30 avril 2008 au plus tard, d'un rapport | Environnement, pour le 30 avril 2008 au plus tard, d'un rapport |
d'activité final visé à l'article 6, du compte de recettes et de | d'activité final visé à l'article 6, du compte de recettes et de |
dépenses de l'organisation scientifique concernée pour l'année 2007, | dépenses de l'organisation scientifique concernée pour l'année 2007, |
d'une déclaration de créance et des pièces justificatives afférentes à | d'une déclaration de créance et des pièces justificatives afférentes à |
l'ensemble du subside; | l'ensemble du subside; |
3° l'approbation du rapport d'activité final visée à l'article 6. | 3° l'approbation du rapport d'activité final visée à l'article 6. |
Si les pièces justificatives ne couvrent pas l'avance consentie, la | Si les pièces justificatives ne couvrent pas l'avance consentie, la |
différence sera remboursée sans délai à l'Etat. | différence sera remboursée sans délai à l'Etat. |
Art. 6.Un comité d'accompagnement est constitué auprès de la |
Art. 6.Un comité d'accompagnement est constitué auprès de la |
Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du | Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
alimentaire et Environnement afin d'évaluer les travaux des | alimentaire et Environnement afin d'évaluer les travaux des |
organisations visées à l'article 2 et la réalisation, par celles-ci, | organisations visées à l'article 2 et la réalisation, par celles-ci, |
des missions visées à l'article 3. | des missions visées à l'article 3. |
Ce comité est constitué d'un représentant du Ministre de la Santé | Ce comité est constitué d'un représentant du Ministre de la Santé |
publique et de deux représentants de la Direction générale Soins de | publique et de deux représentants de la Direction générale Soins de |
Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé | Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Ce |
comité est également accompagné de trois représentants de chaque | comité est également accompagné de trois représentants de chaque |
organisation visée à l'article 2, qui siègent avec voix consultative. | organisation visée à l'article 2, qui siègent avec voix consultative. |
Le comité d'accompagnement est chargé d'évaluer et, le cas échéant, | Le comité d'accompagnement est chargé d'évaluer et, le cas échéant, |
d'approuver, pour chaque organisation visée à l'article 2, le plan de | d'approuver, pour chaque organisation visée à l'article 2, le plan de |
travail, ainsi que le rapport d'activité intermédiaire et le rapport | travail, ainsi que le rapport d'activité intermédiaire et le rapport |
d'activité final qui montrent le degré d'avancement dans l'exécution | d'activité final qui montrent le degré d'avancement dans l'exécution |
des missions visées à l'article 3. | des missions visées à l'article 3. |
Art. 7.Seront seuls pris en considération les frais de personnel et |
Art. 7.Seront seuls pris en considération les frais de personnel et |
de fonctionnement, notamment les indemnités, les salaires, les | de fonctionnement, notamment les indemnités, les salaires, les |
traitements, les charges sociales, les petits frais de bureau et les | traitements, les charges sociales, les petits frais de bureau et les |
frais de prestation de service. | frais de prestation de service. |
Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre | Au cas où certains membres du personnel partageraient leur temps entre |
plusieurs activités professionnelles, à savoir, notamment, | plusieurs activités professionnelles, à savoir, notamment, |
l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera | l'enseignement, la recherche, la pratique de la médecine, il ne sera |
pris en considération qu'une fraction (calculée en dixièmes) de leurs | pris en considération qu'une fraction (calculée en dixièmes) de leurs |
traitements, correspondant au temps consacré à l'activité subsidiée en | traitements, correspondant au temps consacré à l'activité subsidiée en |
vertu du présent arrêté. La production d'une feuille de prestation | vertu du présent arrêté. La production d'une feuille de prestation |
dont le modèle est fourni par le Service public fédéral Santé | dont le modèle est fourni par le Service public fédéral Santé |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, signé | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, signé |
sur l'honneur, fera office de justification. | sur l'honneur, fera office de justification. |
Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du | Il sera fourni une fiche de traitement pour chacun des membres du |
personnel employé. | personnel employé. |
Les frais de prestations de service seront établis par une facture et | Les frais de prestations de service seront établis par une facture et |
par la présentation d'un devis, d'une offre, d'un bon de commande ou | par la présentation d'un devis, d'une offre, d'un bon de commande ou |
d'un contrat préalable. | d'un contrat préalable. |
Les frais d'investissement ne seront pas remboursés. | Les frais d'investissement ne seront pas remboursés. |
Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en | Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en |
considération. | considération. |
Art. 8.Tous les documents produits sont remis au Service public |
Art. 8.Tous les documents produits sont remis au Service public |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Environnement sous format électronique (CD-ROM), accompagné d'une | Environnement sous format électronique (CD-ROM), accompagné d'une |
version imprimée. | version imprimée. |
Art. 9.Tous les documents et résultats produits par les organisations |
Art. 9.Tous les documents et résultats produits par les organisations |
visées à l'article 2 dans le cadre du présent subside sont la | visées à l'article 2 dans le cadre du présent subside sont la |
propriété du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | propriété du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Chaîne alimentaire et Environnement. | Chaîne alimentaire et Environnement. |
Les organisations visées à l'article 2 veilleront à ce que chaque | Les organisations visées à l'article 2 veilleront à ce que chaque |
rapport, recommandation, document produit en faisant entièrement ou | rapport, recommandation, document produit en faisant entièrement ou |
partiellement usage des présents subsides porteront des indications | partiellement usage des présents subsides porteront des indications |
claires illustrant le Service public fédéral Santé publique, Sécurité | claires illustrant le Service public fédéral Santé publique, Sécurité |
de la Chaîne alimentaire et Environnement comme propriétaire ou | de la Chaîne alimentaire et Environnement comme propriétaire ou |
partenaire dans ces travaux. | partenaire dans ces travaux. |
Les organisations visées à l'article 2 pourront faire usage des | Les organisations visées à l'article 2 pourront faire usage des |
documents et résultats qu'elles auront produits dans le cadre du | documents et résultats qu'elles auront produits dans le cadre du |
présent subside pour autant que cet usage soit dénué de tout but | présent subside pour autant que cet usage soit dénué de tout but |
lucratif. | lucratif. |
Ce droit d'usage pourra, à tout moment, être retiré par le Service | Ce droit d'usage pourra, à tout moment, être retiré par le Service |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Environnement. | Environnement. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2007. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2007. |
Art. 11.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de |
Art. 11.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de |
l'exécution du présent arrêté. | l'exécution du présent arrêté. |
Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2008. | Donné à Bruxelles, le 27 janvier 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
La Ministre de la Santé publique | La Ministre de la Santé publique |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |