Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 23/11/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 47bis, § 5, du Code d'instruction criminelle "
Arrêté royal portant exécution de l'article 47bis, § 5, du Code d'instruction criminelle Arrêté royal portant exécution de l'article 47bis, § 5, du Code d'instruction criminelle
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
23 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 47bis, 23 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 47bis,
§ 5, du Code d'instruction criminelle § 5, du Code d'instruction criminelle
PHILIPPE, Roi des Belges, PHILIPPE, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut. A tous, présents et à venir, Salut.
Vu l'article 108 de la Constitution; Vu l'article 108 de la Constitution;
Vu l'article 47bis, § 5, du Code d'instruction criminelle; Vu l'article 47bis, § 5, du Code d'instruction criminelle;
Vu l'article 10/1 de la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat Vu l'article 10/1 de la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat
d'arrêt européen; d'arrêt européen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2016;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
l'article 3, § 1er; l'article 3, § 1er;
Vu l'urgence, Vu l'urgence,
Considérant que la loi du 21 novembre 2016 relative à certains droits Considérant que la loi du 21 novembre 2016 relative à certains droits
des personnes soumises à un interrogatoire doit entrer en vigueur le des personnes soumises à un interrogatoire doit entrer en vigueur le
27 novembre 2016; 27 novembre 2016;
Considérant que cette loi prévoit à l'article 47bis, § 5, alinéa 1er, Considérant que cette loi prévoit à l'article 47bis, § 5, alinéa 1er,
du Code d'instruction criminelle qu'une déclaration des droits doit du Code d'instruction criminelle qu'une déclaration des droits doit
être remise à certaines personnes visées par la loi avant la première être remise à certaines personnes visées par la loi avant la première
audition; audition;
Considérant que l'article 47bis, § 5, alinéa 2, dispose que la forme Considérant que l'article 47bis, § 5, alinéa 2, dispose que la forme
et le contenu de cette déclaration des droits doivent être fixés par et le contenu de cette déclaration des droits doivent être fixés par
le Roi; le Roi;
Considérant que la déclaration des droits établie par l'arrêté royal Considérant que la déclaration des droits établie par l'arrêté royal
du 16 décembre 2011 portant exécution de l'article 47bis, § 4, du Code du 16 décembre 2011 portant exécution de l'article 47bis, § 4, du Code
d'instruction criminelle doit être adaptée d'urgence aux modifications d'instruction criminelle doit être adaptée d'urgence aux modifications
apportées par la loi du 21 novembre 2016 aux droits à communiquer; apportées par la loi du 21 novembre 2016 aux droits à communiquer;
Considérant que l'arrêté royal et ses annexes constitue un des Considérant que l'arrêté royal et ses annexes constitue un des
éléments essentiels de la loi du 21 novembre 2016 puisqu'il explique éléments essentiels de la loi du 21 novembre 2016 puisqu'il explique
dans une langue compréhensible et intelligible les nouveaux droits dans une langue compréhensible et intelligible les nouveaux droits
dont jouissent les personnes qui sont entendues; Considérant qu'il est dont jouissent les personnes qui sont entendues; Considérant qu'il est
essentiel que toutes les personnes qui sont entendues soient informées essentiel que toutes les personnes qui sont entendues soient informées
de manière uniforme de ces droits à dater de l'entrée en vigueur de la de manière uniforme de ces droits à dater de l'entrée en vigueur de la
loi, il convient d'adopter le présent arrêté avant l'entrée en vigueur loi, il convient d'adopter le présent arrêté avant l'entrée en vigueur
de la loi, de sorte que la déclaration des droits peut être utilisée de la loi, de sorte que la déclaration des droits peut être utilisée
dès le 27 novembre 2016; dès le 27 novembre 2016;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Nous avons arrêté et arrêtons : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Une déclaration des droits, visée à l'annexe 1redu

Article 1er.Une déclaration des droits, visée à l'annexe 1redu

présent arrêté, est remise aux personnes visées à l'article 47bis, § présent arrêté, est remise aux personnes visées à l'article 47bis, §
2, du Code d'instruction criminelle avant la première audition. 2, du Code d'instruction criminelle avant la première audition.

Art. 2.Une déclaration des droits, visée à l'annexe 2 du présent

Art. 2.Une déclaration des droits, visée à l'annexe 2 du présent

arrêté, est remise aux personnes visées à l'article 47bis, § 4, du arrêté, est remise aux personnes visées à l'article 47bis, § 4, du
Code d'instruction criminelle avant la première audition. Code d'instruction criminelle avant la première audition.

Art. 3.Une déclaration des droits, visée à l'annexe 3 du présent

Art. 3.Une déclaration des droits, visée à l'annexe 3 du présent

arrêté, est remise aux personnes visées à l'article 10/1 de la loi du arrêté, est remise aux personnes visées à l'article 10/1 de la loi du
19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen. 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen.

Art. 4.La traduction des annexes dans les langues officielles des

Art. 4.La traduction des annexes dans les langues officielles des

Etats membres de l'Union européenne au moins est de la responsabilité Etats membres de l'Union européenne au moins est de la responsabilité
du Ministre de la Justice. du Ministre de la Justice.

Art. 5.L'arrêté royal du 16 décembre 2011 portant exécution de

Art. 5.L'arrêté royal du 16 décembre 2011 portant exécution de

l'article 47bis, § 4, du Code d'instruction criminelle est abrogé. l'article 47bis, § 4, du Code d'instruction criminelle est abrogé.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 novembre 2016.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 27 novembre 2016.

Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 7.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

de l'exécution du présent arrêté. de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2016. Donné à Bruxelles, le 23 novembre 2016.
PHILIPPE PHILIPPE
Par le Roi : Par le Roi :
Le Ministre de la Justice, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image
^