Arrêté royal modifiant et complétant l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 470/2 du Code des impôts sur les revenus 1992 | Arrêté royal modifiant et complétant l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 470/2 du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
18 FEVRIER 2018. - Arrêté royal modifiant et complétant l'AR/CIR 92 en | 18 FEVRIER 2018. - Arrêté royal modifiant et complétant l'AR/CIR 92 en |
exécution de l'article 470/2 du Code des impôts sur les revenus 1992 | exécution de l'article 470/2 du Code des impôts sur les revenus 1992 |
RAPPORT AU ROI | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Répondant à la demande des communes et du Conseil Supérieur des | Répondant à la demande des communes et du Conseil Supérieur des |
Finances, la loi du 31 juillet 2017 (Moniteur belge du 11 août 2017) | Finances, la loi du 31 juillet 2017 (Moniteur belge du 11 août 2017) |
visant à mettre en place un système d'avances permanent sur le produit | visant à mettre en place un système d'avances permanent sur le produit |
de la taxe communale additionnelle à l'impôt des personnes physiques, | de la taxe communale additionnelle à l'impôt des personnes physiques, |
a substitué au système des attributions réelles et fluctuantes, un | a substitué au système des attributions réelles et fluctuantes, un |
système mixte combinant des avances permanentes sur une période de 8 | système mixte combinant des avances permanentes sur une période de 8 |
mois, représentant 80 p.c. des recettes prévisibles pour un exercice | mois, représentant 80 p.c. des recettes prévisibles pour un exercice |
d'imposition, avec des attributions réelles pour les mois de juin, | d'imposition, avec des attributions réelles pour les mois de juin, |
juillet et août, afin d'assurer aux communes des liquidités stables et | juillet et août, afin d'assurer aux communes des liquidités stables et |
prévisibles. Le mois de mai donne lieu au paiement du solde, s'il est | prévisibles. Le mois de mai donne lieu au paiement du solde, s'il est |
positif. Ce solde est obtenu en déduisant des recettes réelles perçues | positif. Ce solde est obtenu en déduisant des recettes réelles perçues |
pour le compte des communes, déduction faite des dégrèvements, les | pour le compte des communes, déduction faite des dégrèvements, les |
avances qui lui ont été octroyées pendant la même période, ainsi que | avances qui lui ont été octroyées pendant la même période, ainsi que |
les frais administratifs visés par l'article 470 du Code des impôts | les frais administratifs visés par l'article 470 du Code des impôts |
sur les revenus 1992. | sur les revenus 1992. |
Dans le cadre de ce nouveau système, l'administration est tenue d'une | Dans le cadre de ce nouveau système, l'administration est tenue d'une |
part de communiquer aux communes des estimations du produit de la taxe | part de communiquer aux communes des estimations du produit de la taxe |
communale additionnelle à l'impôt des personnes physiques, de manière | communale additionnelle à l'impôt des personnes physiques, de manière |
à ce qu'elles puissent confectionner leur budget, et prévoir ainsi | à ce qu'elles puissent confectionner leur budget, et prévoir ainsi |
leurs recettes globales, leurs dépenses et investissements. Cette | leurs recettes globales, leurs dépenses et investissements. Cette |
estimation est communiquée dans le courant de l'année civile qui | estimation est communiquée dans le courant de l'année civile qui |
précède l'année budgétaire concernée. Lorsque l'estimation initiale | précède l'année budgétaire concernée. Lorsque l'estimation initiale |
s'écarte sensiblement des recettes réelles, une deuxième estimation | s'écarte sensiblement des recettes réelles, une deuxième estimation |
peut être communiquée. Les recettes probables sont communiquées au | peut être communiquée. Les recettes probables sont communiquées au |
courant du dernier trimestre de l'année civile qui correspond à | courant du dernier trimestre de l'année civile qui correspond à |
l'année budgétaire en cours. | l'année budgétaire en cours. |
D'autre part, l'administration est tenue d'informer mensuellement les | D'autre part, l'administration est tenue d'informer mensuellement les |
communes, de manière à ce qu'elles puissent suivre les attributions | communes, de manière à ce qu'elles puissent suivre les attributions |
réelles, même pendant les mois où les avances leur sont octroyées, et | réelles, même pendant les mois où les avances leur sont octroyées, et |
à pouvoir anticiper le solde du mois de mai et en tenir compte pour | à pouvoir anticiper le solde du mois de mai et en tenir compte pour |
leurs dépenses et investissements. Le relevé mensuel reprend les | leurs dépenses et investissements. Le relevé mensuel reprend les |
attributions réelles et les dégrèvements liquidés pour le mois qui | attributions réelles et les dégrèvements liquidés pour le mois qui |
précède, ainsi que les frais d'administration, y afférents, aussi bien | précède, ainsi que les frais d'administration, y afférents, aussi bien |
pendant les mois où les recettes réelles sont attribuées, que pendant | pendant les mois où les recettes réelles sont attribuées, que pendant |
les mois où les avances sont octroyées et que les recettes réelles ne | les mois où les avances sont octroyées et que les recettes réelles ne |
sont pas attribuées. Au mois de mai de chaque année, un relevé global | sont pas attribuées. Au mois de mai de chaque année, un relevé global |
reprenant l'ensemble des recettes, déduction faite des dégrèvements, | reprenant l'ensemble des recettes, déduction faite des dégrèvements, |
pour la période s'étendant entre le 1er août de l'année précédant | pour la période s'étendant entre le 1er août de l'année précédant |
l'envoi du relevé et le 30 avril de l'année d'envoi, ainsi que le | l'envoi du relevé et le 30 avril de l'année d'envoi, ainsi que le |
montant des frais administratifs y afférents et l'ensemble des avances | montant des frais administratifs y afférents et l'ensemble des avances |
attribuées pour l'exercice d'imposition de l'année qui précède l'année | attribuées pour l'exercice d'imposition de l'année qui précède l'année |
de l'envoi, et le solde final de ces opérations, sont communiqués aux | de l'envoi, et le solde final de ces opérations, sont communiqués aux |
communes. | communes. |
Dans certains cas, les informations décrites ci-avant peuvent être | Dans certains cas, les informations décrites ci-avant peuvent être |
communiquées de manière électronique, et c'est la voie qui est | communiquées de manière électronique, et c'est la voie qui est |
privilégiée par l'administration, lorsque les possibilités techniques | privilégiée par l'administration, lorsque les possibilités techniques |
le permettent. Dans certains autres, la communication continuera à se | le permettent. Dans certains autres, la communication continuera à se |
faire par pli simple. Dès lors, le projet d'arrêté royal inscrit les | faire par pli simple. Dès lors, le projet d'arrêté royal inscrit les |
deux possibilités, de manière à garantir la souplesse nécessaire et à | deux possibilités, de manière à garantir la souplesse nécessaire et à |
ouvrir par la même occasion la voie à une automatisation plus grande. | ouvrir par la même occasion la voie à une automatisation plus grande. |
Le paragraphe 4 du projet d'arrêté insiste sur le fait que la | Le paragraphe 4 du projet d'arrêté insiste sur le fait que la |
compensation entre le solde négatif constaté pendant les mois de mai, | compensation entre le solde négatif constaté pendant les mois de mai, |
juin et juillet avec les attributions réelles à liquider pendant ces | juin et juillet avec les attributions réelles à liquider pendant ces |
mois, et en ce qui concerne, la taxe communale additionnelle à l'impôt | mois, et en ce qui concerne, la taxe communale additionnelle à l'impôt |
des personnes physiques, s'opère sans aucune formalité, ni | des personnes physiques, s'opère sans aucune formalité, ni |
notification, de manière à simplifier a maxima le recouvrement du trop | notification, de manière à simplifier a maxima le recouvrement du trop |
perçu par les communes, soit dans le cadre des avances, ou suite à des | perçu par les communes, soit dans le cadre des avances, ou suite à des |
dégrèvements. | dégrèvements. |
Par ailleurs, et à l'instar de ce qui est prévu à l'article 233bis de | Par ailleurs, et à l'instar de ce qui est prévu à l'article 233bis de |
l'arrêté d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, | l'arrêté d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, |
renuméroté en article 233/1, le § 5, précise les modalités | renuméroté en article 233/1, le § 5, précise les modalités |
obligatoires pour procéder au recouvrement effectif sur le compte | obligatoires pour procéder au recouvrement effectif sur le compte |
financier de la commune, lorsqu'au mois d'août, le solde négatif n'est | financier de la commune, lorsqu'au mois d'août, le solde négatif n'est |
toujours pas apuré. L'administration doit notifier, par pli | toujours pas apuré. L'administration doit notifier, par pli |
recommandé, le montant de la créance à la commune concernée, ainsi | recommandé, le montant de la créance à la commune concernée, ainsi |
qu'à son établissement financier pour pouvoir procéder au débit du | qu'à son établissement financier pour pouvoir procéder au débit du |
compte et apurer le solde négatif intégralement, étant donné qu'au | compte et apurer le solde négatif intégralement, étant donné qu'au |
mois de septembre, le paiement des avances reprend. | mois de septembre, le paiement des avances reprend. |
Dans la mesure où la loi du 31 juillet 2017 est entrée en vigueur le 1er | Dans la mesure où la loi du 31 juillet 2017 est entrée en vigueur le 1er |
septembre 2017, il est urgent que les dispositions du présent projet | septembre 2017, il est urgent que les dispositions du présent projet |
d'arrêté royal entrent en vigueur dans les délais les plus rapprochés | d'arrêté royal entrent en vigueur dans les délais les plus rapprochés |
; dès lors il est proposé de faire entrer en vigueur le présent arrêté | ; dès lors il est proposé de faire entrer en vigueur le présent arrêté |
au jour de sa publication. | au jour de sa publication. |
L'avis n° 62.736/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2018, a été | L'avis n° 62.736/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2018, a été |
suivi, étant entendu que la remarque 11 ne concerne pas, après | suivi, étant entendu que la remarque 11 ne concerne pas, après |
réflexion, le chapitre IV, comme signalé au Conseil d'Etat, mais | réflexion, le chapitre IV, comme signalé au Conseil d'Etat, mais |
plutôt le chapitre IVbis. L'adaptation requise a été faite. | plutôt le chapitre IVbis. L'adaptation requise a été faite. |
J'ai l'honneur d'être, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | de Votre Majesté |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
Le Ministre des Finances, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
AVIS 62.736/3 DU 25 JANVIER 2018 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE | AVIS 62.736/3 DU 25 JANVIER 2018 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE |
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT ET COMPLETANT | LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT ET COMPLETANT |
L'AR/CIR 92 EN EXECUTION DE L'ARTICLE 470/2 DU CODE DES IMPOTS SUR LES | L'AR/CIR 92 EN EXECUTION DE L'ARTICLE 470/2 DU CODE DES IMPOTS SUR LES |
REVENUS 1992" | REVENUS 1992" |
Le 22 décembre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Le 22 décembre 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant et | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant et |
complétant l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 470/2 du Code des | complétant l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 470/2 du Code des |
impôts sur les revenus 1992". | impôts sur les revenus 1992". |
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 16 janvier 2018 . | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 16 janvier 2018 . |
La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen | La chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen |
Van Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Jan Velaers et | Van Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Jan Velaers et |
Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier. | Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier. |
Le rapport a été présenté par Kristine Bams, premier auditeur. | Le rapport a été présenté par Kristine Bams, premier auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de |
chambre . | chambre . |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 25 janvier 2018 . | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 25 janvier 2018 . |
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
formalités prescrites. | formalités prescrites. |
Portée du projet | Portée du projet |
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a principalement pour | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a principalement pour |
objet de pourvoir à l'exécution de l'article 470/2 du Code des impôts | objet de pourvoir à l'exécution de l'article 470/2 du Code des impôts |
sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92). Cet article a été inséré | sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92). Cet article a été inséré |
dans le CIR 92 par la loi du 31 juillet 2017 "visant la mise en place | dans le CIR 92 par la loi du 31 juillet 2017 "visant la mise en place |
d'un système d'avances permanent sur le produit de la taxe communale | d'un système d'avances permanent sur le produit de la taxe communale |
additionnelle à l'impôt des personnes physiques". | additionnelle à l'impôt des personnes physiques". |
Fondement juridique | Fondement juridique |
3. L'article 1er de l'arrêté en projet vise à renuméroter l'article | 3. L'article 1er de l'arrêté en projet vise à renuméroter l'article |
2331 de l'arrêté royal du 27 août 1993 "d'exécution du Code des impôts | 2331 de l'arrêté royal du 27 août 1993 "d'exécution du Code des impôts |
sur les revenus 1992" (ci-après : AR/CIR 92). Le fondement juridique | sur les revenus 1992" (ci-après : AR/CIR 92). Le fondement juridique |
matériel de l'article 2331 de l'AR/CIR 92 est l'article 469, alinéa 2, | matériel de l'article 2331 de l'AR/CIR 92 est l'article 469, alinéa 2, |
du CIR 92. Cette disposition peut également être considérée comme le | du CIR 92. Cette disposition peut également être considérée comme le |
fondement juridique de la renumérotation. | fondement juridique de la renumérotation. |
L'article 2 de l'arrêté en projet concerne la modification de | L'article 2 de l'arrêté en projet concerne la modification de |
l'intitulé du chapitre IVbis de l'AR/CIR 92. Aucun fondement juridique | l'intitulé du chapitre IVbis de l'AR/CIR 92. Aucun fondement juridique |
spécifique n'est requis à cet effet. | spécifique n'est requis à cet effet. |
L'article 3 de l'arrêté en projet trouve un fondement juridique dans | L'article 3 de l'arrêté en projet trouve un fondement juridique dans |
l'article 470/1 du CIR 92. | l'article 470/1 du CIR 92. |
L'article 4 de l'arrêté en projet entend compléter le chapitre IVbis | L'article 4 de l'arrêté en projet entend compléter le chapitre IVbis |
de l'AR/CIR 92 par un article 233/3, qui contient les modalités | de l'AR/CIR 92 par un article 233/3, qui contient les modalités |
d'application de l'article 470/2 du CIR 92. Cet article de l'arrêté en | d'application de l'article 470/2 du CIR 92. Cet article de l'arrêté en |
projet tire son fondement juridique de l'article 108 de la | projet tire son fondement juridique de l'article 108 de la |
Constitution (pouvoir général d'exécution), combiné avec l'article | Constitution (pouvoir général d'exécution), combiné avec l'article |
470/2 du CIR 92. | 470/2 du CIR 92. |
Examen du texte | Examen du texte |
Préambule | Préambule |
4. Le préambule doit être mis en conformité avec les observations | 4. Le préambule doit être mis en conformité avec les observations |
formulées ci-dessus à propos du fondement juridique de l'arrêté en | formulées ci-dessus à propos du fondement juridique de l'arrêté en |
projet. On ajoutera dès lors au début du préambule un nouvel alinéa | projet. On ajoutera dès lors au début du préambule un nouvel alinéa |
faisant mention de l'article 108 de la Constitution, tandis qu'au | faisant mention de l'article 108 de la Constitution, tandis qu'au |
premier alinéa (qui devient le deuxième), on ajoutera une référence à | premier alinéa (qui devient le deuxième), on ajoutera une référence à |
l'article 469, alinéa 2, du CIR 92. | l'article 469, alinéa 2, du CIR 92. |
5. L'avis de l'inspecteur des Finances date du 9 novembre 2017. La | 5. L'avis de l'inspecteur des Finances date du 9 novembre 2017. La |
date mentionnée au troisième alinéa du préambule (qui devient le | date mentionnée au troisième alinéa du préambule (qui devient le |
quatrième) doit donc être corrigée. | quatrième) doit donc être corrigée. |
Articles 1er et 2 | Articles 1er et 2 |
6. L'article 1er du projet fait mention "du même arrêté". Il convient | 6. L'article 1er du projet fait mention "du même arrêté". Il convient |
évidemment de remplacer ces mots par "de l'arrêté royal du 27 août | évidemment de remplacer ces mots par "de l'arrêté royal du 27 août |
1993 d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992" (ou "de | 1993 d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992" (ou "de |
l'AR/CIR 92"). | l'AR/CIR 92"). |
A l'article 2, on pourra par contre renvoyer au "même arrêté" au lieu | A l'article 2, on pourra par contre renvoyer au "même arrêté" au lieu |
de citer "l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les | de citer "l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les |
revenus 1992". | revenus 1992". |
Article 3 | Article 3 |
7. La formulation de la phrase liminaire de l'article 3 du projet | 7. La formulation de la phrase liminaire de l'article 3 du projet |
n'est pas claire. Le membre de phrase "renuméroté en article 233/2" | n'est pas claire. Le membre de phrase "renuméroté en article 233/2" |
pourrait donner à penser que cette renumérotation a déjà eu lieu ou | pourrait donner à penser que cette renumérotation a déjà eu lieu ou |
est réglée ailleurs. Mieux vaut par conséquent écrire : "A l'article | est réglée ailleurs. Mieux vaut par conséquent écrire : "A l'article |
233bis du même arrêté, ..., qui est renuméroté en article 233/2, ...". | 233bis du même arrêté, ..., qui est renuméroté en article 233/2, ...". |
Article 4 | Article 4 |
8. Le texte français et le texte néerlandais de l'article 233/3, § 2, | 8. Le texte français et le texte néerlandais de l'article 233/3, § 2, |
en projet de l'AR/CIR 92 doivent être harmonisés. La version française | en projet de l'AR/CIR 92 doivent être harmonisés. La version française |
("pour la période du mois qui précède celui de l'envoi du relevé") | ("pour la période du mois qui précède celui de l'envoi du relevé") |
n'est pas conforme à la version néerlandaise ("voor de maand die deze | n'est pas conforme à la version néerlandaise ("voor de maand die deze |
van de ontvangst van het overzicht voorafgaat"). | van de ontvangst van het overzicht voorafgaat"). |
9. Le paragraphe 3 de l'article 233/3 en projet de l'AR/CIR 92 | 9. Le paragraphe 3 de l'article 233/3 en projet de l'AR/CIR 92 |
paraphrase l'article 470/2, alinéa 3, du CIR 92. En outre, il s'avère | paraphrase l'article 470/2, alinéa 3, du CIR 92. En outre, il s'avère |
que ce dernier n'est pas reproduit tout à fait fidèlement. C'est ainsi | que ce dernier n'est pas reproduit tout à fait fidèlement. C'est ainsi |
que le projet fait mention d'"un relevé global pour la période | que le projet fait mention d'"un relevé global pour la période |
s'étendant entre le 1er août de l'année précédant l'année d'envoi du | s'étendant entre le 1er août de l'année précédant l'année d'envoi du |
relevé et le 30 avril de l'année d'envoi", tandis que la disposition | relevé et le 30 avril de l'année d'envoi", tandis que la disposition |
légale vise "un relevé reprenant pour chaque mois durant la période | légale vise "un relevé reprenant pour chaque mois durant la période |
s'étendant entre le 1er août de l'exercice d'imposition concerné et le | s'étendant entre le 1er août de l'exercice d'imposition concerné et le |
30 avril de l'année civile suivant l'exercice d'imposition concerné". | 30 avril de l'année civile suivant l'exercice d'imposition concerné". |
Par ailleurs, le relevé doit, selon l'alinéa 3, 1°, de l'article 470/2 | Par ailleurs, le relevé doit, selon l'alinéa 3, 1°, de l'article 470/2 |
du CIR 92, notamment porter sur "l'ensemble des recettes effectivement | du CIR 92, notamment porter sur "l'ensemble des recettes effectivement |
perçues et des dégrèvements liquidés pour son compte durant les mois | perçues et des dégrèvements liquidés pour son compte durant les mois |
de la période précitée", alors que la disposition en projet prévoit | de la période précitée", alors que la disposition en projet prévoit |
que le relevé doit notamment concerner "l'ensemble des recettes | que le relevé doit notamment concerner "l'ensemble des recettes |
effectivement perçues pour le compte de la commune, s'agissant du | effectivement perçues pour le compte de la commune, s'agissant du |
produit de la taxe communale additionnelle à l'impôt des personnes | produit de la taxe communale additionnelle à l'impôt des personnes |
physiques, déduction faite des dégrèvements". Cette dernière | physiques, déduction faite des dégrèvements". Cette dernière |
description ne semble pas impliquer qu'un relevé des dégrèvements | description ne semble pas impliquer qu'un relevé des dégrèvements |
doive nécessairement être fourni aussi. | doive nécessairement être fourni aussi. |
Des dispositions qui ne font que rappeler une norme supérieure, en la | Des dispositions qui ne font que rappeler une norme supérieure, en la |
reproduisant ou en la paraphrasant, n'ont en principe pas leur place | reproduisant ou en la paraphrasant, n'ont en principe pas leur place |
dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique | dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique |
des dispositions reproduites pourrait en devenir incertaine et que | des dispositions reproduites pourrait en devenir incertaine et que |
cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit les règles | cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit les règles |
peut les modifier. Pareille méthode ne peut se justifier que si la | peut les modifier. Pareille méthode ne peut se justifier que si la |
bonne compréhension du régime en projet exige que des dispositions | bonne compréhension du régime en projet exige que des dispositions |
d'une norme supérieure soient reproduites, et seulement à condition | d'une norme supérieure soient reproduites, et seulement à condition |
que l'origine des règles concernées soit précisée (en l'occurrence par | que l'origine des règles concernées soit précisée (en l'occurrence par |
la mention "conformément à l'article 470/2, alinéa 3, du CIR 92 ...") | la mention "conformément à l'article 470/2, alinéa 3, du CIR 92 ...") |
et que la reproduction soit correcte et littérale afin de ne pas créer | et que la reproduction soit correcte et littérale afin de ne pas créer |
de confusion quant à leur portée exacte. | de confusion quant à leur portée exacte. |
En l'espèce, on n'aperçoit toutefois pas clairement quelle est | En l'espèce, on n'aperçoit toutefois pas clairement quelle est |
l'utilité concrète de la reproduction des dispositions légales dans | l'utilité concrète de la reproduction des dispositions légales dans |
l'arrêté d'exécution. Les quelques compléments qui y figurent ne | l'arrêté d'exécution. Les quelques compléments qui y figurent ne |
paraissent pas essentiels (1). La question se pose dès lors de savoir | paraissent pas essentiels (1). La question se pose dès lors de savoir |
si la disposition en projet ne peut pas être purement et simplement | si la disposition en projet ne peut pas être purement et simplement |
omise. | omise. |
Articles 5 et 6 | Articles 5 et 6 |
10. Il y a lieu d'intervertir les articles 5 et 6 du projet. La | 10. Il y a lieu d'intervertir les articles 5 et 6 du projet. La |
disposition réglant l'entrée en vigueur doit en effet figurer à la fin | disposition réglant l'entrée en vigueur doit en effet figurer à la fin |
du dispositif, mais avant la formule exécutoire (2). | du dispositif, mais avant la formule exécutoire (2). |
Observation finale | Observation finale |
11. Le délégué a fait savoir qu'il a été constaté que la référence aux | 11. Le délégué a fait savoir qu'il a été constaté que la référence aux |
délégations dans l'intitulé du chapitre IV de l'AR/CIR 92 n'est plus | délégations dans l'intitulé du chapitre IV de l'AR/CIR 92 n'est plus |
complète, si bien que le projet va encore être complété par une | complète, si bien que le projet va encore être complété par une |
disposition adaptant cet intitulé. | disposition adaptant cet intitulé. |
Cette suggestion peut être admise. | Cette suggestion peut être admise. |
Le greffier, | Le greffier, |
A. Truyens. | A. Truyens. |
Le Président, | Le Président, |
J. Baert. | J. Baert. |
(1) Le fait que le relevé soit adressé à "à chaque commune" (loi) ou | (1) Le fait que le relevé soit adressé à "à chaque commune" (loi) ou |
"au Collège des Bourgmestre et Echevins de chaque commune" | "au Collège des Bourgmestre et Echevins de chaque commune" |
(disposition en projet), importe peu. La mention selon laquelle le | (disposition en projet), importe peu. La mention selon laquelle le |
relevé est envoyé par le Service public fédéral Finances "par voie | relevé est envoyé par le Service public fédéral Finances "par voie |
électronique ou par pli simple" n'est pas non plus vraiment | électronique ou par pli simple" n'est pas non plus vraiment |
indispensable. | indispensable. |
(2) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes | (2) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes |
législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, nos 157 et 168, à | législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, nos 157 et 168, à |
consulter sur le site Internet du Conseil d'Etat | consulter sur le site Internet du Conseil d'Etat |
(www.raadvst-consetat.be). | (www.raadvst-consetat.be). |
18 FEVRIER 2018. - Arrêté royal modifiant et complétant l'AR/CIR 92 en | 18 FEVRIER 2018. - Arrêté royal modifiant et complétant l'AR/CIR 92 en |
exécution de l'article 470/2 du Code des impôts sur les revenus 1992 | exécution de l'article 470/2 du Code des impôts sur les revenus 1992 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 469, alinéa | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, les articles 469, alinéa |
2, inséré par la loi du 24 décembre 2002, 470/1, inséré par la loi du | 2, inséré par la loi du 24 décembre 2002, 470/1, inséré par la loi du |
22 décembre 1998 et renuméroté par la loi du 31 juillet 2017 et 470/2, | 22 décembre 1998 et renuméroté par la loi du 31 juillet 2017 et 470/2, |
inséré par la loi du 31 juillet 2017; | inséré par la loi du 31 juillet 2017; |
Vu l'AR/CIR 92; | Vu l'AR/CIR 92; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2017; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 novembre 2017; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
s'agissant de dispositions d'autorégulation; | s'agissant de dispositions d'autorégulation; |
Vu l'avis 62.736/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2018, en | Vu l'avis 62.736/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 janvier 2018, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.L'article 2331 de l'arrêté royal du 27 août 1993 |
Article 1er.L'article 2331 de l'arrêté royal du 27 août 1993 |
d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par | d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par |
l'arrêté royal du 4 décembre 2003, est renuméroté en article 233/1. | l'arrêté royal du 4 décembre 2003, est renuméroté en article 233/1. |
Art. 2.L'intitulé du chapitre IVbis du même arrêté, est remplacé par |
Art. 2.L'intitulé du chapitre IVbis du même arrêté, est remplacé par |
ce qui suit : | ce qui suit : |
"CHAPITRE IVbis. - Règles particulières de recouvrement et | "CHAPITRE IVbis. - Règles particulières de recouvrement et |
d'information en ce qui concerne les attributions aux provinces, aux | d'information en ce qui concerne les attributions aux provinces, aux |
agglomérations et aux communes, et les avances aux communes | agglomérations et aux communes, et les avances aux communes |
(Code des impôts sur les revenus 1992, articles 470/1 et 470/2)". | (Code des impôts sur les revenus 1992, articles 470/1 et 470/2)". |
Art. 3.A l'article 233bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
Art. 3.A l'article 233bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal |
du 10 mars 1999, qui est renuméroté en article 233/2, les | du 10 mars 1999, qui est renuméroté en article 233/2, les |
modifications suivantes sont apportées : | modifications suivantes sont apportées : |
a) le numéro "470bis" est chaque fois remplacé par le numéro "470/1"; | a) le numéro "470bis" est chaque fois remplacé par le numéro "470/1"; |
b) les mots "l'administration des contributions directes" sont à | b) les mots "l'administration des contributions directes" sont à |
chaque fois remplacés par les mots "l'administration en charge de la | chaque fois remplacés par les mots "l'administration en charge de la |
perception et du recouvrement des impôts sur les revenus". | perception et du recouvrement des impôts sur les revenus". |
Art. 4.Le chapitre IVbis du même arrêté est complété par un article |
Art. 4.Le chapitre IVbis du même arrêté est complété par un article |
233/3 rédigé comme suit : | 233/3 rédigé comme suit : |
" Art. 233/3.§ 1er. Le Service public fédéral Finances communique à |
" Art. 233/3.§ 1er. Le Service public fédéral Finances communique à |
chaque commune les estimations du produit de la taxe communale | chaque commune les estimations du produit de la taxe communale |
additionnelle à l'impôt des personnes physiques concernant une même | additionnelle à l'impôt des personnes physiques concernant une même |
année budgétaire. L'estimation initiale est communiquée au courant du | année budgétaire. L'estimation initiale est communiquée au courant du |
dernier trimestre de l'année civile qui précède l'année budgétaire | dernier trimestre de l'année civile qui précède l'année budgétaire |
pour laquelle l'estimation est réalisée. Si nécessaire, une | pour laquelle l'estimation est réalisée. Si nécessaire, une |
réestimation est communiquée au courant du deuxième trimestre de | réestimation est communiquée au courant du deuxième trimestre de |
l'année civile qui correspond à l'année budgétaire en cours. Les | l'année civile qui correspond à l'année budgétaire en cours. Les |
recettes probables sont communiquées au courant du dernier trimestre | recettes probables sont communiquées au courant du dernier trimestre |
de cette même année. | de cette même année. |
Cette communication se fait par voie électronique ou par pli simple, | Cette communication se fait par voie électronique ou par pli simple, |
et adressée au Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune | et adressée au Collège des Bourgmestre et Echevins de la commune |
concernée. | concernée. |
§ 2. L'administration en charge de la perception et du recouvrement | § 2. L'administration en charge de la perception et du recouvrement |
des impôts sur les revenus, adresse mensuellement par voie | des impôts sur les revenus, adresse mensuellement par voie |
électronique ou par pli simple, au Collège des Bourgmestre et Echevins | électronique ou par pli simple, au Collège des Bourgmestre et Echevins |
de chaque commune, un relevé reprenant les recettes effectivement | de chaque commune, un relevé reprenant les recettes effectivement |
perçues pour le compte de la commune, s'agissant du produit de la taxe | perçues pour le compte de la commune, s'agissant du produit de la taxe |
communale additionnelle à l'impôt des personnes physiques, déduction | communale additionnelle à l'impôt des personnes physiques, déduction |
faite des dégrèvements liquidés pour son compte, pour le mois qui | faite des dégrèvements liquidés pour son compte, pour le mois qui |
précède celui de l'envoi du relevé. Ce relevé mentionne également les | précède celui de l'envoi du relevé. Ce relevé mentionne également les |
frais administratifs afférents aux attributions réelles, visés à | frais administratifs afférents aux attributions réelles, visés à |
l'article 470 du Code des impôts sur les revenus 1992. | l'article 470 du Code des impôts sur les revenus 1992. |
§ 3. Conformément à l'article 470/2, alinéa 3, du Code des impôts sur | § 3. Conformément à l'article 470/2, alinéa 3, du Code des impôts sur |
les revenus 1992, le Service public fédéral Finances adresse, dans le | les revenus 1992, le Service public fédéral Finances adresse, dans le |
courant du mois de mai de chaque année, par voie électronique ou par | courant du mois de mai de chaque année, par voie électronique ou par |
pli simple, au Collège des Bourgmestre et Echevins de chaque commune, | pli simple, au Collège des Bourgmestre et Echevins de chaque commune, |
le relevé visé à l'article précité. | le relevé visé à l'article précité. |
§ 4. L'apurement du solde négatif constaté au courant des mois de mai, | § 4. L'apurement du solde négatif constaté au courant des mois de mai, |
juin ou juillet par les attributions réelles, visée à l'article 470/2, | juin ou juillet par les attributions réelles, visée à l'article 470/2, |
alinéa 6, du Code des impôts sur les revenus 1992, s'opère sans | alinéa 6, du Code des impôts sur les revenus 1992, s'opère sans |
formalités. | formalités. |
§ 5. Pour l'application de l'article 470/2, alinéa 7, du Code des | § 5. Pour l'application de l'article 470/2, alinéa 7, du Code des |
impôts sur les revenus 1992, l'administration en charge de la | impôts sur les revenus 1992, l'administration en charge de la |
perception et du recouvrement des impôts sur les revenus, notifie le | perception et du recouvrement des impôts sur les revenus, notifie le |
montant de sa créance au Collège des Bourgmestre et Echevins, par pli | montant de sa créance au Collège des Bourgmestre et Echevins, par pli |
recommandé, le premier jour ouvrable qui suit celui au cours duquel il | recommandé, le premier jour ouvrable qui suit celui au cours duquel il |
est établi qu'un paiement en débet doit être exécuté. | est établi qu'un paiement en débet doit être exécuté. |
L'administration en charge de la perception et du recouvrement des | L'administration en charge de la perception et du recouvrement des |
impôts sur les revenus notifie le montant de sa créance, par pli | impôts sur les revenus notifie le montant de sa créance, par pli |
recommandé, à l'établissement de crédit chargé de tenir le compte | recommandé, à l'établissement de crédit chargé de tenir le compte |
financier de la commune concernée afin qu'il prélève d'office le | financier de la commune concernée afin qu'il prélève d'office le |
montant de celle-ci sur le compte financier de la commune concernée.". | montant de celle-ci sur le compte financier de la commune concernée.". |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
au Moniteur belge. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 6.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Donné à Bruxelles, le 18 février 2018. | Donné à Bruxelles, le 18 février 2018. |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Par le Roi : | Par le Roi : |
Le Ministre des Finances, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |