← Retour vers "Arrêté royal adaptant à la loi sur les armes du 8 juin 2006 les modèles de différents formulaires et documents. - Traduction allemande "
| Arrêté royal adaptant à la loi sur les armes du 8 juin 2006 les modèles de différents formulaires et documents. - Traduction allemande | Arrêté royal adaptant à la loi sur les armes du 8 juin 2006 les modèles de différents formulaires et documents. - Traduction allemande |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 16 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal adaptant à la loi sur les armes du 8 | 16 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal adaptant à la loi sur les armes du 8 |
| juin 2006 les modèles de différents formulaires et documents. - | juin 2006 les modèles de différents formulaires et documents. - |
| Traduction allemande | Traduction allemande |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
| l'arrêté royal du 16 octobre 2008 adaptant à la loi sur les armes du 8 | l'arrêté royal du 16 octobre 2008 adaptant à la loi sur les armes du 8 |
| juin 2006 les modèles de différents formulaires et documents (Moniteur | juin 2006 les modèles de différents formulaires et documents (Moniteur |
| belge du 20 octobre 2008). | belge du 20 octobre 2008). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
| allemande à Malmedy. | allemande à Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
| 16. OKTOBER 2008 - Königlicher Erlass zur Anpassung der Muster | 16. OKTOBER 2008 - Königlicher Erlass zur Anpassung der Muster |
| verschiedener | verschiedener |
| Formulare und Dokumente an das Waffengesetz vom 8. Juni 2006 | Formulare und Dokumente an das Waffengesetz vom 8. Juni 2006 |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des Gesetzes vom 8. Juni 2006 zur Regelung der | Aufgrund des Gesetzes vom 8. Juni 2006 zur Regelung der |
| wirtschaftlichen und individuellen Tätigkeiten mit Waffen, Artikel 35 | wirtschaftlichen und individuellen Tätigkeiten mit Waffen, Artikel 35 |
| Nr. 2; | Nr. 2; |
| Aufgrund der Stellungnahme des Beirats für Waffen vom 29. März 2007; | Aufgrund der Stellungnahme des Beirats für Waffen vom 29. März 2007; |
| Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 21. Mai 2007; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 21. Mai 2007; |
| Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch den Umstand, dass die | Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch den Umstand, dass die |
| weitere Benutzung der bestehenden Muster von Formularen und | weitere Benutzung der bestehenden Muster von Formularen und |
| Erlaubnisscheinen, wie sie unter dem früheren Waffengesetz bekannt | Erlaubnisscheinen, wie sie unter dem früheren Waffengesetz bekannt |
| waren, offenbar zu Missverständnissen in Bezug auf ihre Gültigkeit und | waren, offenbar zu Missverständnissen in Bezug auf ihre Gültigkeit und |
| zu allerlei improvisierten Anpassungen dieser Dokumente an die | zu allerlei improvisierten Anpassungen dieser Dokumente an die |
| Terminologie und die Verteilung der Zuständigkeiten des neuen | Terminologie und die Verteilung der Zuständigkeiten des neuen |
| Waffengesetzes führt; | Waffengesetzes führt; |
| Dass diese Verwirrung eingeschränkt werden muss, indem möglichst | Dass diese Verwirrung eingeschränkt werden muss, indem möglichst |
| vielen Personen, die auf die Ausstellung ihres Erlaubnisscheins | vielen Personen, die auf die Ausstellung ihres Erlaubnisscheins |
| warten, ein Dokument des neuen Musters ausgehändigt wird; | warten, ein Dokument des neuen Musters ausgehändigt wird; |
| Dass effizienter gearbeitet werden kann, wenn die neu entwickelten | Dass effizienter gearbeitet werden kann, wenn die neu entwickelten |
| elektronischen Muster in Gebrauch genommen werden dürfen; | elektronischen Muster in Gebrauch genommen werden dürfen; |
| Dass die alten Muster nach gesetzlicher Vorschrift nur nach | Dass die alten Muster nach gesetzlicher Vorschrift nur nach |
| Stellungnahme des Beirats für Waffen angepasst werden konnten und | Stellungnahme des Beirats für Waffen angepasst werden konnten und |
| dieser zum Zeitpunkt der Anpassung der meisten | dieser zum Zeitpunkt der Anpassung der meisten |
| Verordnungsbestimmungen, die diesen Mustern zugrunde liegen, noch | Verordnungsbestimmungen, die diesen Mustern zugrunde liegen, noch |
| nicht zusammengestellt war; | nicht zusammengestellt war; |
| Dass es ausserdem zunächst angesichts des langen Zeitraums der | Dass es ausserdem zunächst angesichts des langen Zeitraums der |
| Erledigung der mit Umsicht zu behandelnden und der laufenden | Erledigung der mit Umsicht zu behandelnden und der laufenden |
| Angelegenheiten, die das Land gekannt hat, dann wegen des Verfahrens | Angelegenheiten, die das Land gekannt hat, dann wegen des Verfahrens |
| zur Abänderung des Gesetzes, das gerade mit dem am 1. September 2008 | zur Abänderung des Gesetzes, das gerade mit dem am 1. September 2008 |
| in Kraft tretenden Gesetz vom 25. Juli 2008 abgeschlossen worden ist, | in Kraft tretenden Gesetz vom 25. Juli 2008 abgeschlossen worden ist, |
| nicht möglich war, diese Anpassung eher vorzunehmen; | nicht möglich war, diese Anpassung eher vorzunehmen; |
| Dass es inzwischen immer dringender geworden ist, diese Lücke zu | Dass es inzwischen immer dringender geworden ist, diese Lücke zu |
| beheben; | beheben; |
| Aufgrund des Gutachtens 45.222/2 des Staatsrates vom 24. September | Aufgrund des Gutachtens 45.222/2 des Staatsrates vom 24. September |
| 2008, abgegeben in Anwendung des Artikels 84, § 1, Absatz 1, Nr. 1, | 2008, abgegeben in Anwendung des Artikels 84, § 1, Absatz 1, Nr. 1, |
| der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, ersetzt durch das Gesetz | der koordinierten Gesetze über den Staatsrat, ersetzt durch das Gesetz |
| vom 2. April 2003; | vom 2. April 2003; |
| Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und Unseres Ministers der | Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und Unseres Ministers der |
| Justiz und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat | Justiz und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat |
| darüber beraten haben, | darüber beraten haben, |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - Die Muster der Formulare mit den Nummern 2, 3, 4, 5, 6, 7, | Artikel 1 - Die Muster der Formulare mit den Nummern 2, 3, 4, 5, 6, 7, |
| 9, 10 und 11, die in der Anlage zum Königlichen Erlass vom 20. | 9, 10 und 11, die in der Anlage zum Königlichen Erlass vom 20. |
| September 1991 zur Ausführung des Waffengesetzes aufgeführt sind, | September 1991 zur Ausführung des Waffengesetzes aufgeführt sind, |
| werden durch die Muster mit den gleichen Überschriften ersetzt, die in | werden durch die Muster mit den gleichen Überschriften ersetzt, die in |
| der Anlage zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind. Die Formulare mit | der Anlage zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind. Die Formulare mit |
| den Nummern 1 und 8 werden aufgehoben. | den Nummern 1 und 8 werden aufgehoben. |
| Die nach dem früheren Muster ausgestellten Formulare sind jedoch | Die nach dem früheren Muster ausgestellten Formulare sind jedoch |
| innerhalb der durch die Artikel 32 und 48 des Waffengesetzes | innerhalb der durch die Artikel 32 und 48 des Waffengesetzes |
| festgelegten Grenzen weiterhin gültig. | festgelegten Grenzen weiterhin gültig. |
| Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
| Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
| Art. 3 - Unser Minister des Innern und Unser Minister der Justiz sind, | Art. 3 - Unser Minister des Innern und Unser Minister der Justiz sind, |
| jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses | jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses |
| beauftragt. | beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 16. Oktober 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 16. Oktober 2008 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Anlage zum Königlichen Erlass vom 16. Oktober 2008 zur Anpassung der | Anlage zum Königlichen Erlass vom 16. Oktober 2008 zur Anpassung der |
| Muster verschiedener | Muster verschiedener |
| Formulare und Dokumente an das Waffengesetz vom 8. Juni 2006 | Formulare und Dokumente an das Waffengesetz vom 8. Juni 2006 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |
| Gesehen, um Unserem Erlass vom 16. Oktober 2008 zur Anpassung der | Gesehen, um Unserem Erlass vom 16. Oktober 2008 zur Anpassung der |
| Muster verschiedener Formulare und Dokumente an das Waffengesetz vom | Muster verschiedener Formulare und Dokumente an das Waffengesetz vom |
| 8. Juni 2008 beigefügt zu werden | 8. Juni 2008 beigefügt zu werden |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |