← Retour vers "Arrêté royal abrogeant les articles 5 et 18 et modifiant l'article 16 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. - Addendum "
Arrêté royal abrogeant les articles 5 et 18 et modifiant l'article 16 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. - Addendum | Arrêté royal abrogeant les articles 5 et 18 et modifiant l'article 16 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. - Addendum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 JUILLET 2014. - Arrêté royal abrogeant les articles 5 et 18 et | 13 JUILLET 2014. - Arrêté royal abrogeant les articles 5 et 18 et |
modifiant l'article 16 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en | modifiant l'article 16 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. - | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. - |
Addendum | Addendum |
Dans le Moniteur belge du 28 juillet 2014, page 55916, acte | Dans le Moniteur belge du 28 juillet 2014, page 55916, acte |
2014022431, il y a lieu d'insérer l'avis du Conseil d'Etat ci-joint. | 2014022431, il y a lieu d'insérer l'avis du Conseil d'Etat ci-joint. |
Conseil d'Etat | Conseil d'Etat |
Section de législation, avis 55.909/1 du 30 avril 2014 sur un projet | Section de législation, avis 55.909/1 du 30 avril 2014 sur un projet |
d'arrêté royal abrogeant les articles 5 et 18 et modifiant l'article | d'arrêté royal abrogeant les articles 5 et 18 et modifiant l'article |
16 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi | 16 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi |
du 27 juin 1969 révisant l'arrêté -loi du 28 décembre 1944 concernant | du 27 juin 1969 révisant l'arrêté -loi du 28 décembre 1944 concernant |
la sécurité sociale des travailleurs | la sécurité sociale des travailleurs |
Le 31 mars 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Le 31 mars 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
invité par la Ministre des Affaires sociales à communiquer un avis, | invité par la Ministre des Affaires sociales à communiquer un avis, |
dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal'abrogeant | dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal'abrogeant |
les articles 5 et 18 et modifiant l'article 16 de l'arrêté royal du 28 | les articles 5 et 18 et modifiant l'article 16 de l'arrêté royal du 28 |
novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
travailleurs'. | travailleurs'. |
Le projet a été examiné par la première chambre le 24 avril 2014. La | Le projet a été examiné par la première chambre le 24 avril 2014. La |
chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, | chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, |
Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Marc | Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Marc |
Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Wim Geurts, greffier. | Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Wim Geurts, greffier. |
Le rapport a été présenté par Eric Lancksweerdt, premier auditeur chef | Le rapport a été présenté par Eric Lancksweerdt, premier auditeur chef |
de section. | de section. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix Van Damme, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix Van Damme, |
président de chambre. | président de chambre. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 30 avril 2014. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 30 avril 2014. |
1. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil | 1. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil |
d'Etat attire l'attention du gouvernement sur le fait que l'absence du | d'Etat attire l'attention du gouvernement sur le fait que l'absence du |
contrôle qu'il appartient au Parlement d'exercer en vertu de la | contrôle qu'il appartient au Parlement d'exercer en vertu de la |
Constitution a pour conséquence que le gouvernement ne dispose pas de | Constitution a pour conséquence que le gouvernement ne dispose pas de |
la plénitude de ses compétences. Le présent avis est toutefois donné | la plénitude de ses compétences. Le présent avis est toutefois donné |
sans qu'il soit examiné si le projet relève bien des compétences ainsi | sans qu'il soit examiné si le projet relève bien des compétences ainsi |
limitées, la section de législation n'ayant pas connaissance de | limitées, la section de législation n'ayant pas connaissance de |
l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement peut prendre en | l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement peut prendre en |
considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de | considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de |
modifier des dispositions réglementaires. | modifier des dispositions réglementaires. |
2. Le dispositif en projet peut être réputé trouver un fondement | 2. Le dispositif en projet peut être réputé trouver un fondement |
juridique dans l'article 2, § 1er, 2°, de la loi du 27 juin 1969 | juridique dans l'article 2, § 1er, 2°, de la loi du 27 juin 1969 |
"révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | "révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
sociale des travailleurs", visé à la fin du premier alinéa du | sociale des travailleurs", visé à la fin du premier alinéa du |
préambule du projet. | préambule du projet. |
Toutefois, en ce qui concerne le remplacement de l'article 16, alinéa | Toutefois, en ce qui concerne le remplacement de l'article 16, alinéa |
2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 "pris en exécution de la loi | 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 "pris en exécution de la loi |
du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant | du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant |
la sécurité sociale des travailleurs" (article 1er du projet) et | la sécurité sociale des travailleurs" (article 1er du projet) et |
l'abrogation de l'article 18 du même arrêté royal (article 2 du | l'abrogation de l'article 18 du même arrêté royal (article 2 du |
projet), le projet doit être réputé trouver également un fondement | projet), le projet doit être réputé trouver également un fondement |
juridique dans l'article 2, § 1er 4°, de la loi du 27 juin 1969, qui | juridique dans l'article 2, § 1er 4°, de la loi du 27 juin 1969, qui |
dispose que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres | dispose que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres |
et après avis du Conseil national du Travail, "soustraire, dans les | et après avis du Conseil national du Travail, "soustraire, dans les |
conditions qu'Il détermine, à l'application de la présente loi des | conditions qu'Il détermine, à l'application de la présente loi des |
catégories de travailleurs occupés à un travail qui constitue dans | catégories de travailleurs occupés à un travail qui constitue dans |
leur chef un emploi accessoire ou qui est essentiellement de courte | leur chef un emploi accessoire ou qui est essentiellement de courte |
durée ainsi que les employeurs du chef de l'occupation de ces | durée ainsi que les employeurs du chef de l'occupation de ces |
travailleurs". | travailleurs". |
Compte tenu de ce qui précède, on écrira à la fin du premier alinéa du | Compte tenu de ce qui précède, on écrira à la fin du premier alinéa du |
préambule "concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article | préambule "concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article |
2, § 1er, 2° et 4°;". | 2, § 1er, 2° et 4°;". |
3. Il n'est pas judicieux de mentionner dans le préambule les | 3. Il n'est pas judicieux de mentionner dans le préambule les |
modifications subies antérieurement par les dispositions à modifier ou | modifications subies antérieurement par les dispositions à modifier ou |
à abroger. Une modification peut en effet consister également en | à abroger. Une modification peut en effet consister également en |
l'ajout de nouvelles dispositions au texte modifié. En outre, | l'ajout de nouvelles dispositions au texte modifié. En outre, |
l'identification des modifications concernées résultera de la simple | l'identification des modifications concernées résultera de la simple |
lecture des dispositions modificatives ou abrogatoires. [2] | lecture des dispositions modificatives ou abrogatoires. [2] |
Au deuxième alinéa du préambule, il suffit dès lors d'écrire : | Au deuxième alinéa du préambule, il suffit dès lors d'écrire : |
« Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | « Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
sécurité sociale des travailleurs; ». | sécurité sociale des travailleurs; ». |
4. Il ressort des documents communiqués au Conseil d'Etat, section de | 4. Il ressort des documents communiqués au Conseil d'Etat, section de |
législation, que l'accord du Ministre du Budget date du 26 février | législation, que l'accord du Ministre du Budget date du 26 février |
2014. Par conséquent, c'est cette dernière date et non celle du 14 | 2014. Par conséquent, c'est cette dernière date et non celle du 14 |
février 2014 qui doit être mentionnée au cinquième alinéa du | février 2014 qui doit être mentionnée au cinquième alinéa du |
préambule. | préambule. |
5. A la fin de la phrase liminaire de l'article 1er du projet, on | 5. A la fin de la phrase liminaire de l'article 1er du projet, on |
écrira "sécurité sociale des travailleurs, remplacé par l'arrêté royal | écrira "sécurité sociale des travailleurs, remplacé par l'arrêté royal |
du 24 août 1987, est remplacé par ce qui suit :". | du 24 août 1987, est remplacé par ce qui suit :". |
6. Le texte de l'article 16, alinéa 2, en projet, de l'arrêté royal du | 6. Le texte de l'article 16, alinéa 2, en projet, de l'arrêté royal du |
28 novembre 1969 (article 1er du projet) ne correspond pas au | 28 novembre 1969 (article 1er du projet) ne correspond pas au |
commentaire donné dans le rapport au Roi à propos de cette | commentaire donné dans le rapport au Roi à propos de cette |
disposition. En effet, ce commentaire indique parmi les critères | disposition. En effet, ce commentaire indique parmi les critères |
retenus pour définir la notion de "travail occasionnel" que le | retenus pour définir la notion de "travail occasionnel" que le |
travailleur de l'employeur ne peut recevoir qu'une indemnisation | travailleur de l'employeur ne peut recevoir qu'une indemnisation |
limitée de ce dernier. Ce critère n'est toutefois pas mentionné dans | limitée de ce dernier. Ce critère n'est toutefois pas mentionné dans |
la disposition en projet. Par souci de sécurité juridique, le | la disposition en projet. Par souci de sécurité juridique, le |
commentaire dans le rapport du Roi et le texte de la disposition en | commentaire dans le rapport du Roi et le texte de la disposition en |
projet devraient être harmonisés sur ce point. | projet devraient être harmonisés sur ce point. |
7. On adaptera la rédaction de l'article 2 du projet comme suit : | 7. On adaptera la rédaction de l'article 2 du projet comme suit : |
« L'article 5, remplacé par l'arrêté royal du 8 mars 1983, et | « L'article 5, remplacé par l'arrêté royal du 8 mars 1983, et |
l'article 18 du même arrêté royal, sont abrogés ». | l'article 18 du même arrêté royal, sont abrogés ». |
8. Le délégué a communiqué que l'intention est que le dispositif en | 8. Le délégué a communiqué que l'intention est que le dispositif en |
projet entre en vigueur le 1er octobre 2014. A l'article 3 du projet, | projet entre en vigueur le 1er octobre 2014. A l'article 3 du projet, |
on remplacera dès lors la date du 1er avril 2014 par celle du 1er | on remplacera dès lors la date du 1er avril 2014 par celle du 1er |
octobre 2014. | octobre 2014. |
Le greffier, | Le greffier, |
Wim Geurts | Wim Geurts |
Le président, | Le président, |
Marnix Van Damme | Marnix Van Damme |
_______ | _______ |
Note | Note |
[2] Principes de technique législative. Guide de rédaction des textes | [2] Principes de technique législative. Guide de rédaction des textes |
législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, recommandation n° | législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, recommandation n° |
30, à consulter sur le site Internet du Conseil d'Etat | 30, à consulter sur le site Internet du Conseil d'Etat |
(www.raadvst-consetat.be) | (www.raadvst-consetat.be) |