| Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution relevant du Ministère de l'Intérieur | Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution relevant du Ministère de l'Intérieur | 
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERE DE L'INTERIEUR | 
| 13 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin | 13 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin | 
| 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | 
| concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution | concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution | 
| relevant du Ministère de l'Intérieur | relevant du Ministère de l'Intérieur | 
| RAPPORT AU ROI | RAPPORT AU ROI | 
| Sire, | Sire, | 
| L'arrêté royal soumis à la signature de Votre Majesté, se situe dans | L'arrêté royal soumis à la signature de Votre Majesté, se situe dans | 
| le cadre du passage définitif de la Belgique à la monnaie unique euro. | le cadre du passage définitif de la Belgique à la monnaie unique euro. | 
| Le présent arrêté est pris sur la base de l'article 6 de la loi du 26 | Le présent arrêté est pris sur la base de l'article 6 de la loi du 26 | 
| juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | 
| concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution qui | concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution qui | 
| permet à Sa Majesté, jusqu'au 31 décembre 2001, de modifier des lois | permet à Sa Majesté, jusqu'au 31 décembre 2001, de modifier des lois | 
| mentionnant des montants en franc belge ou se référant au franc belge | mentionnant des montants en franc belge ou se référant au franc belge | 
| afin de les adapter à l'euro. A cette fin, Vous pouvez avec effet au | afin de les adapter à l'euro. A cette fin, Vous pouvez avec effet au | 
| plus tôt au 1er janvier 2002 : | plus tôt au 1er janvier 2002 : | 
| 1° modifier les lois en remplaçant l'usage du franc par celui de | 1° modifier les lois en remplaçant l'usage du franc par celui de | 
| l'euro; | l'euro; | 
| 2° simplifier le résultat de la conversion des multiples de 10 francs | 2° simplifier le résultat de la conversion des multiples de 10 francs | 
| figurant dans les lois, dans les limites déterminées par la loi | figurant dans les lois, dans les limites déterminées par la loi | 
| précitée; | précitée; | 
| 3° supprimer des dispositions visées à l'article 5; | 3° supprimer des dispositions visées à l'article 5; | 
| 4° prendre des dispositions pour garantir la succession logique de | 4° prendre des dispositions pour garantir la succession logique de | 
| deux tranches tarifaires ou barémiques successives, après la | deux tranches tarifaires ou barémiques successives, après la | 
| conversion de leurs limites; | conversion de leurs limites; | 
| 5° relibeller en euro des montants inscrits dans les lois, pour | 5° relibeller en euro des montants inscrits dans les lois, pour | 
| assurer une continuité ou permettre une précision particulière, et | assurer une continuité ou permettre une précision particulière, et | 
| 6° adapter au taux d'un euro pour un écu les montants inscrits en | 6° adapter au taux d'un euro pour un écu les montants inscrits en | 
| francs belges dans les lois en application de directives européennes. | francs belges dans les lois en application de directives européennes. | 
| Commentaire des articles | Commentaire des articles | 
| Article 1er | Article 1er | 
| L'adaptation concerne la loi du 19 octobre 1921 organique des | L'adaptation concerne la loi du 19 octobre 1921 organique des | 
| élections provinciales. | élections provinciales. | 
| Le montant à modifier a trait aux dépenses électorales. | Le montant à modifier a trait aux dépenses électorales. | 
| Il a été jugé opportun, pour des raisons de clarté, d'arrondir le | Il a été jugé opportun, pour des raisons de clarté, d'arrondir le | 
| montant de 5 000 BEF à 125 EUR afin de conserver la transparence en | montant de 5 000 BEF à 125 EUR afin de conserver la transparence en | 
| euro. | euro. | 
| Article 2 | Article 2 | 
| L'adaptation concerne la loi électorale communale, coordonnée le 4 | L'adaptation concerne la loi électorale communale, coordonnée le 4 | 
| août 1932. | août 1932. | 
| Le montant à modifier a trait aux dépenses électorales. | Le montant à modifier a trait aux dépenses électorales. | 
| Il a été jugé opportun, pour des raisons de clarté, d'arrondir le | Il a été jugé opportun, pour des raisons de clarté, d'arrondir le | 
| montant de 5 000 BEF à 125 EUR, afin de conserver la transparence en | montant de 5 000 BEF à 125 EUR, afin de conserver la transparence en | 
| euro. | euro. | 
| Articles 3 et 6 | Articles 3 et 6 | 
| Dans l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du | Dans l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du | 
| 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | 
| concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution | concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution | 
| relevant du Ministère de l'Intérieur, une conversion fautive en euro a | relevant du Ministère de l'Intérieur, une conversion fautive en euro a | 
| été effectuée à l'article 2, section 2, du chapitre Ier, parce que le | été effectuée à l'article 2, section 2, du chapitre Ier, parce que le | 
| montant en question a été erronément qualifié d'amende administrative | montant en question a été erronément qualifié d'amende administrative | 
| alors qu'il s'agit en réalité d'une amende pénale. C'est pourquoi, le | alors qu'il s'agit en réalité d'une amende pénale. C'est pourquoi, le | 
| montant de 3 000 BEF doit être changé en 3 000 EUR. | montant de 3 000 BEF doit être changé en 3 000 EUR. | 
| Article 4 | Article 4 | 
| Dans l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du | Dans l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du | 
| 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | 
| concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution | concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution | 
| relevant du Ministère de l'Intérieur, l'article 1er ne tient pas | relevant du Ministère de l'Intérieur, l'article 1er ne tient pas | 
| compte de la modification apportée par l'article 16, 2° de la loi du | compte de la modification apportée par l'article 16, 2° de la loi du | 
| 09 juin 1999 modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de | 09 juin 1999 modifiant la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de | 
| gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de | gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes de | 
| gardiennage. | gardiennage. | 
| Il a été jugé opportun, pour des raisons de clarté, d'arrondir les | Il a été jugé opportun, pour des raisons de clarté, d'arrondir les | 
| montants de 500 000 BEF et 1 000 000 BEF à 12 500 EUR et 25 000 EUR, | montants de 500 000 BEF et 1 000 000 BEF à 12 500 EUR et 25 000 EUR, | 
| afin de conserver la transparence en euro. | afin de conserver la transparence en euro. | 
| Article 5 | Article 5 | 
| Les adaptations concernent la loi du 7 juillet 1994 relative à la | Les adaptations concernent la loi du 7 juillet 1994 relative à la | 
| limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les | limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les | 
| élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour | élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour | 
| l'élection directe des conseils de l'aide sociale. | l'élection directe des conseils de l'aide sociale. | 
| Les montants à modifier ont trait aux dépenses électorales. | Les montants à modifier ont trait aux dépenses électorales. | 
| Il a été jugé opportun, pour des raisons de clarté, d'arrondir les | Il a été jugé opportun, pour des raisons de clarté, d'arrondir les | 
| montants de 5 000 BEF, 20 000 BEF et 80 000 BEF à 125 EUR, 500 EUR et | montants de 5 000 BEF, 20 000 BEF et 80 000 BEF à 125 EUR, 500 EUR et | 
| 2 000 EUR, afin de conserver la transparence en euro. | 2 000 EUR, afin de conserver la transparence en euro. | 
| Article 7 | Article 7 | 
| Cette disposition supprime une modification opérée par l'arrêté royal | Cette disposition supprime une modification opérée par l'arrêté royal | 
| du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 | du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 | 
| relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les | relative à l'introduction de l'euro dans la législation concernant les | 
| matières visées à l'article 78 de la Constitution relevant du | matières visées à l'article 78 de la Constitution relevant du | 
| Ministère de l'Intérieur. Cette modification est en effet sans objet | Ministère de l'Intérieur. Cette modification est en effet sans objet | 
| étant donné que l'article 2, § 2, 4°, de la loi du 19 mai 1994 | étant donné que l'article 2, § 2, 4°, de la loi du 19 mai 1994 | 
| relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales | relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales | 
| engagées pour l'élection du Parlement européen, a été abrogée par la | engagées pour l'élection du Parlement européen, a été abrogée par la | 
| loi du 26 juin 2000 visant à réduire de moitié l'effet dévolutif des | loi du 26 juin 2000 visant à réduire de moitié l'effet dévolutif des | 
| votes exprimés en case de tête et à supprimer la distinction entre | votes exprimés en case de tête et à supprimer la distinction entre | 
| candidats titulaires et candidats suppléants pour l'élection des | candidats titulaires et candidats suppléants pour l'élection des | 
| conseils provinciaux et communaux et du Parlement européen. | conseils provinciaux et communaux et du Parlement européen. | 
| J'ai l'honneur d'être, | J'ai l'honneur d'être, | 
| Sire, | Sire, | 
| de Votre Majesté, | de Votre Majesté, | 
| le très respectueux | le très respectueux | 
| et très fidèle serviteur, | et très fidèle serviteur, | 
| Le Ministre de l'Intérieur, | Le Ministre de l'Intérieur, | 
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE | 
| AVIS 31.884/2 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT | AVIS 31.884/2 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT | 
| Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | 
| le Ministre des Finances, le 26 juin 2001, d'une demande d'avis, dans | le Ministre des Finances, le 26 juin 2001, d'une demande d'avis, dans | 
| un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté royal | un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté royal | 
| "portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction | "portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction | 
| de l'euro dans la législation concernant les matières visées à | de l'euro dans la législation concernant les matières visées à | 
| l'article 78 de la Constitution relevant du Ministère de l'Intérieur", | l'article 78 de la Constitution relevant du Ministère de l'Intérieur", | 
| a donné le 2 juillet 2001 l'avis suivant : | a donné le 2 juillet 2001 l'avis suivant : | 
| Suivant l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le | Suivant l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le | 
| Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, la demande d'avis | Conseil d'Etat, inséré par la loi du 4 août 1996, la demande d'avis | 
| doit spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère | doit spécialement indiquer les motifs qui en justifient le caractère | 
| urgent. | urgent. | 
| La lettre s'exprime en ces termes : | La lettre s'exprime en ces termes : | 
| « Met de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 zijn de meeste | « Met de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 zijn de meeste | 
| bedragen in de Belgische reglementering omgezet van Belgische frank | bedragen in de Belgische reglementering omgezet van Belgische frank | 
| naar euro. De strikte timing die toen is gehanteerd heeft het mogelijk | naar euro. De strikte timing die toen is gehanteerd heeft het mogelijk | 
| gemaakt dat de overheidsbesturen nu reeds heel wat maatregelen en | gemaakt dat de overheidsbesturen nu reeds heel wat maatregelen en | 
| schikkingen hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve | schikkingen hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve | 
| eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren. Vooral op het vlak van | eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren. Vooral op het vlak van | 
| de informatica, waarbij de eerste testen gepland zijn voor juli 2001, | de informatica, waarbij de eerste testen gepland zijn voor juli 2001, | 
| maar ook op het vlak van de formulieren en drukwerken zijn de | maar ook op het vlak van de formulieren en drukwerken zijn de | 
| aanpassingen volop in een uitvoeringsfase. | aanpassingen volop in een uitvoeringsfase. | 
| Het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro kon in 2000 niet | Het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro kon in 2000 niet | 
| ineens worden uitgevoerd. Zo waren er nog een aantal bepalingen die op | ineens worden uitgevoerd. Zo waren er nog een aantal bepalingen die op | 
| dat ogenblik voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren. Ondertussen | dat ogenblik voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren. Ondertussen | 
| zijn een aantal bedragen al aangepast en kunnen ze nu met de nodige | zijn een aantal bedragen al aangepast en kunnen ze nu met de nodige | 
| zekerheid naar euro worden omgezet. Er is ook vastgesteld dat er een | zekerheid naar euro worden omgezet. Er is ook vastgesteld dat er een | 
| aantal foutjes zijn geslopen in de eerste reeks van eurobesluiten. Ten | aantal foutjes zijn geslopen in de eerste reeks van eurobesluiten. Ten | 
| slotte waren er voor een aantal bedragen ook nog wettelijk vereiste | slotte waren er voor een aantal bedragen ook nog wettelijk vereiste | 
| adviezen of akkoordverklaringen noodzakelijk. | adviezen of akkoordverklaringen noodzakelijk. | 
| De tweede reeks eurobesluiten die wordt voorgelegd heeft als doel de | De tweede reeks eurobesluiten die wordt voorgelegd heeft als doel de | 
| eerste reeks aan te passen en/of te vervolledigen. Ook nu weer worden, | eerste reeks aan te passen en/of te vervolledigen. Ook nu weer worden, | 
| voor de bevattelijkheid, de bepalingen op een gegroepeerde wijze | voor de bevattelijkheid, de bepalingen op een gegroepeerde wijze | 
| uitgevaardigd. Dit gebeurt ter verzekering van een eenvormige | uitgevaardigd. Dit gebeurt ter verzekering van een eenvormige | 
| behandeling die enerzijds een budgettaire en administratieve controle | behandeling die enerzijds een budgettaire en administratieve controle | 
| toelaat en anderzijds het Parlement in staat stelt de uitwerking van | toelaat en anderzijds het Parlement in staat stelt de uitwerking van | 
| de bepalingen in goede voorwaarden op te volgen. | de bepalingen in goede voorwaarden op te volgen. | 
| Het is nodig om de voorgestelde aanpassingen zo snel mogelijk door te | Het is nodig om de voorgestelde aanpassingen zo snel mogelijk door te | 
| voeren. Vooreerst zouden deze aanpassingen nog mee moeten worden | voeren. Vooreerst zouden deze aanpassingen nog mee moeten worden | 
| opgenomen in de programma's tot aanpassing van de informatica, de | opgenomen in de programma's tot aanpassing van de informatica, de | 
| drukwerken en formulieren. Daarnaast is het ook wenselijk dat de | drukwerken en formulieren. Daarnaast is het ook wenselijk dat de | 
| geadministreerden zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de juiste | geadministreerden zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de juiste | 
| omzetting van bedragen en regels waarover er nu nog twijfel bestaat. » | omzetting van bedragen en regels waarover er nu nog twijfel bestaat. » | 
| Compte tenu du nombre particulièrement élevé de demandes d'avis qui | Compte tenu du nombre particulièrement élevé de demandes d'avis qui | 
| ont été simultanément introduites dans un délai ne dépassant pas trois | ont été simultanément introduites dans un délai ne dépassant pas trois | 
| jours, le Conseil d'Etat, section de législation, se limite, | jours, le Conseil d'Etat, section de législation, se limite, | 
| conformément à l'article 84, alinéa 2, des lois coordonnées sur le | conformément à l'article 84, alinéa 2, des lois coordonnées sur le | 
| Conseil d'Etat, à examiner le fondement juridique, la compétence de | Conseil d'Etat, à examiner le fondement juridique, la compétence de | 
| l'auteur de l'acte ainsi que l'accomplissement des formalités | l'auteur de l'acte ainsi que l'accomplissement des formalités | 
| prescrites. | prescrites. | 
| En particulier, ni l'exactitude arithmétique des chiffres retenus ni | En particulier, ni l'exactitude arithmétique des chiffres retenus ni | 
| la pertinence des méthodes appliquées n'ont pu être systématiquement | la pertinence des méthodes appliquées n'ont pu être systématiquement | 
| contrôlées. | contrôlées. | 
| Sous la réserve énoncée ci-dessus, le projet n'appelle aucune | Sous la réserve énoncée ci-dessus, le projet n'appelle aucune | 
| observation. | observation. | 
| La chambre était composée de : | La chambre était composée de : | 
| MM. : | MM. : | 
| Y. Kreins, conseiller d'Etat, président; | Y. Kreins, conseiller d'Etat, président; | 
| P. Lienardy et P. Quertainmont, conseillers d'Etat; | P. Lienardy et P. Quertainmont, conseillers d'Etat; | 
| Mme B. Vigneron, greffier. | Mme B. Vigneron, greffier. | 
| Le rapport a été rédigé par M. J. Regnier, premier auditeur chef de | Le rapport a été rédigé par M. J. Regnier, premier auditeur chef de | 
| section. La note du Bureau de coordination a été rédigée et exposée | section. La note du Bureau de coordination a été rédigée et exposée | 
| par M. P. Brouwers, référendaire. | par M. P. Brouwers, référendaire. | 
| La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | 
| été vérifiée sous le contrôle de M. P. Lienardy. | été vérifiée sous le contrôle de M. P. Lienardy. | 
| Le greffier, Le président, | Le greffier, Le président, | 
| B. Vigneron. Y. Kreins. | B. Vigneron. Y. Kreins. | 
| 13 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin | 13 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 26 juin | 
| 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | 
| concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution | concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution | 
| relevant du Ministère de l'Intérieur | relevant du Ministère de l'Intérieur | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | 
| fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | 
| n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de | n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de | 
| l'euro; | l'euro; | 
| Vu la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la | Vu la loi du 26 juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la | 
| législation concernant les matières visées à l'article 78 de la | législation concernant les matières visées à l'article 78 de la | 
| Constitution; | Constitution; | 
| Vu la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, | Vu la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, | 
| modifiée en dernier lieu par la loi du 12 août 2000; | modifiée en dernier lieu par la loi du 12 août 2000; | 
| Vu la loi électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, modifiée en | Vu la loi électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, modifiée en | 
| dernier lieu par la loi du 12 août 2000; | dernier lieu par la loi du 12 août 2000; | 
| Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, | Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, | 
| l'établissement et l'éloignement des étrangers, modifiée en dernier | l'établissement et l'éloignement des étrangers, modifiée en dernier | 
| lieu par la loi du 2 janvier 2001; | lieu par la loi du 2 janvier 2001; | 
| Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les | Vu la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les | 
| entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, | entreprises de sécurité et les services internes de gardiennage, | 
| modifiée en dernier lieu par la loi du 9 juin 1999; | modifiée en dernier lieu par la loi du 9 juin 1999; | 
| Vu la loi du 7 juillet 1994 relative à la limitation et au contrôle | Vu la loi du 7 juillet 1994 relative à la limitation et au contrôle | 
| des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils | des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils | 
| provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des | provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des | 
| conseils de l'aide sociale, modifiée en dernier lieu par la loi du 12 | conseils de l'aide sociale, modifiée en dernier lieu par la loi du 12 | 
| août 2000; | août 2000; | 
| Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant exécution de la loi du 26 | 
| juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | juin 2000 relative à l'introduction de l'euro dans la législation | 
| concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution | concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution | 
| relevant du Ministère de l'Intérieur; | relevant du Ministère de l'Intérieur; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mars 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mars 2001; | 
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2001; | 
| Vu l'urgence motivée par les considérations suivantes : | Vu l'urgence motivée par les considérations suivantes : | 
| Les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 ont converti, dans la | Les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 ont converti, dans la | 
| réglementation belge, la majorité des montants exprimés en francs | réglementation belge, la majorité des montants exprimés en francs | 
| belges en euro. Le timing très tendu alors fixé a permis aux | belges en euro. Le timing très tendu alors fixé a permis aux | 
| administrations publiques de prendre des mesures et des dispositions | administrations publiques de prendre des mesures et des dispositions | 
| pour assurer un passage aisé à l'ère euro au 1er janvier 2002. Les | pour assurer un passage aisé à l'ère euro au 1er janvier 2002. Les | 
| adaptations sont entrées dans une phase exécutoire notamment sur le | adaptations sont entrées dans une phase exécutoire notamment sur le | 
| plan informatique, où les premiers tests sont prévus en juillet 2001, | plan informatique, où les premiers tests sont prévus en juillet 2001, | 
| mais également sur le plan des formulaires et imprimés. | mais également sur le plan des formulaires et imprimés. | 
| Le travail considérable de la conversion en euro n'a pu être | Le travail considérable de la conversion en euro n'a pu être | 
| entièrement accompli au cours de l'année 2000. C'est ainsi que | entièrement accompli au cours de l'année 2000. C'est ainsi que | 
| certaines dispositions étaient, quant à leur contenu, encore sujettes | certaines dispositions étaient, quant à leur contenu, encore sujettes | 
| à modification à l'époque. Entre-temps des montants ont été adaptés, | à modification à l'époque. Entre-temps des montants ont été adaptés, | 
| et peuvent avec la sécurité voulue être convertis en euro. Il a | et peuvent avec la sécurité voulue être convertis en euro. Il a | 
| également été constaté que certaines erreurs se sont glissées dans la | également été constaté que certaines erreurs se sont glissées dans la | 
| première série d'arrêtés euro. Enfin, certains montants nécessitaient | première série d'arrêtés euro. Enfin, certains montants nécessitaient | 
| au préalable des avis ou accords légalement requis. | au préalable des avis ou accords légalement requis. | 
| La seconde série d'arrêtés euro présentée a pour but d'adapter et/ou | La seconde série d'arrêtés euro présentée a pour but d'adapter et/ou | 
| de compléter la première série. Pour la compréhensibilité, les | de compléter la première série. Pour la compréhensibilité, les | 
| dispositions sont à nouveau promulguées de manière groupée. Ceci | dispositions sont à nouveau promulguées de manière groupée. Ceci | 
| permet d'assurer un traitement uniforme qui d'une part autorise un | permet d'assurer un traitement uniforme qui d'une part autorise un | 
| contrôle budgétaire et administratif, et laisse d'autre part au | contrôle budgétaire et administratif, et laisse d'autre part au | 
| Parlement la faculté de suivre l'élaboration des dispositions dans de | Parlement la faculté de suivre l'élaboration des dispositions dans de | 
| bonnes conditions. | bonnes conditions. | 
| Il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées. | Il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées. | 
| Dans un premier temps, les adaptations devraient être reprises dans | Dans un premier temps, les adaptations devraient être reprises dans | 
| les programmes informatiques, les imprimés et formulaires. En outre, | les programmes informatiques, les imprimés et formulaires. En outre, | 
| il est souhaitable que les administrés soient définitivement fixés sur | il est souhaitable que les administrés soient définitivement fixés sur | 
| la conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un | la conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un | 
| doute; | doute; | 
| Vu l'avis du Conseil d'Etat 31.884/2, donné le 2 juillet 2001, en | Vu l'avis du Conseil d'Etat 31.884/2, donné le 2 juillet 2001, en | 
| application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | 
| le Conseil d'Etat; | le Conseil d'Etat; | 
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | 
| Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
| CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions légales | CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions légales | 
| Section 1re. - Adaptation de la loi du 19 octobre 1921 organique des | Section 1re. - Adaptation de la loi du 19 octobre 1921 organique des | 
| élections provinciales | élections provinciales | 
Article 1er.Dans la disposition de la loi du 19 octobre 1921  | 
Article 1er.Dans la disposition de la loi du 19 octobre 1921  | 
| organique des élections provinciales, indiquée ci-dessous, le montant | organique des élections provinciales, indiquée ci-dessous, le montant | 
| exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant | exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant | 
| est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne | est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne | 
| du même tableau. | du même tableau. | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image | 
| Section 2. - Adaptation de la loi électorale communale, coordonnée le | Section 2. - Adaptation de la loi électorale communale, coordonnée le | 
| 4 août 1932 | 4 août 1932 | 
Art. 2.Dans la disposition de la loi électorale communale, coordonnée  | 
Art. 2.Dans la disposition de la loi électorale communale, coordonnée  | 
| le 4 août 1932, indiquée ci-dessous, les montants exprimés en franc et | le 4 août 1932, indiquée ci-dessous, les montants exprimés en franc et | 
| figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | 
| les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | 
| tableau. | tableau. | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image | 
| Section 3. - Adaptation de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au | Section 3. - Adaptation de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au | 
| territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers | territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers | 
Art. 3.Dans l'article 74/2, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur  | 
Art. 3.Dans l'article 74/2, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur  | 
| l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des | l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des | 
| étrangers les mots 3 000 francs doivent être remplacés par les mots 3 | étrangers les mots 3 000 francs doivent être remplacés par les mots 3 | 
| 000 EUR. | 000 EUR. | 
| Section 4. - Adaptation de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises | Section 4. - Adaptation de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises | 
| de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes | de gardiennage, les entreprises de sécurité et les services internes | 
| de gardiennage | de gardiennage | 
Art. 4.Dans l'article 19, § 1er, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1990  | 
Art. 4.Dans l'article 19, § 1er, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1990  | 
| sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les | sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et les | 
| services internes de gardiennage, les montants exprimés en franc et | services internes de gardiennage, les montants exprimés en franc et | 
| figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par | 
| les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même | 
| tableau. | tableau. | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image | 
| Section 5. - Adaptation de la loi du 7 juillet 1994 relative à la | Section 5. - Adaptation de la loi du 7 juillet 1994 relative à la | 
| limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les | limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les | 
| élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour | élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour | 
| l'élection directe des conseils de l'aide sociale | l'élection directe des conseils de l'aide sociale | 
Art. 5.Dans les dispositions de la loi du 7 juillet 1994 relative à  | 
Art. 5.Dans les dispositions de la loi du 7 juillet 1994 relative à  | 
| la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour | la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour | 
| les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et | les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et | 
| pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale, indiquées | pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale, indiquées | 
| ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième | 
| colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | 
| euro dans la troisième colonne du même tableau. | euro dans la troisième colonne du même tableau. | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image | 
| CHAPITRE II. - Dispositions abrogatoires | CHAPITRE II. - Dispositions abrogatoires | 
Art. 6.Dans le tableau de l'article 2 de l'arrêté royal du 20 juillet  | 
Art. 6.Dans le tableau de l'article 2 de l'arrêté royal du 20 juillet  | 
| 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à | 2000 portant exécution de la loi du 26 juin 2000 relative à | 
| l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières | l'introduction de l'euro dans la législation concernant les matières | 
| visées à l'article 78 de la Constitution relevant du Ministère de | visées à l'article 78 de la Constitution relevant du Ministère de | 
| l'Intérieur, les lignes suivantes sont supprimées en ce qui concerne | l'Intérieur, les lignes suivantes sont supprimées en ce qui concerne | 
| l'article 74/2, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au | l'article 74/2, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au | 
| territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, | territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, | 
| à laquelle cet article 2 se rapporte : | à laquelle cet article 2 se rapporte : | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image | 
Art. 7.Dans le tableau de l'article 4 du même arrêté royal, la ligne  | 
Art. 7.Dans le tableau de l'article 4 du même arrêté royal, la ligne  | 
| suivante est supprimée en ce qui concerne l'article 2, § 2, 4°, de la | suivante est supprimée en ce qui concerne l'article 2, § 2, 4°, de la | 
| loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des | loi du 19 mai 1994 relative à la limitation et au contrôle des | 
| dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, à | dépenses électorales engagées pour l'élection du Parlement européen, à | 
| laquelle cet article 4 se rapporte : | laquelle cet article 4 se rapporte : | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image | 
| CHAPITRE III. - Dispositions finales | CHAPITRE III. - Dispositions finales | 
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.  | 
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.  | 
Art. 9.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du  | 
Art. 9.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du  | 
| présent arrêté. | présent arrêté. | 
| Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001. | Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Par le Roi : | 
| Le Ministre de l'Intérieur, | Le Ministre de l'Intérieur, | 
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |