Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/08/2022
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution des articles de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, qui portent sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans leur intérêt. - Traduction allemande "
Arrêté royal portant exécution des articles de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, qui portent sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans leur intérêt. - Traduction allemande Arrêté royal portant exécution des articles de la loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, qui portent sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans leur intérêt. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
13 AOUT 2022. - Arrêté royal portant exécution des articles de la loi 13 AOUT 2022. - Arrêté royal portant exécution des articles de la loi
du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes
condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à
la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, qui la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, qui
portent sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander portent sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander
à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans
leur intérêt. - Traduction allemande leur intérêt. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de
l'arrêté royal du 13 août 2022 portant exécution des articles de la l'arrêté royal du 13 août 2022 portant exécution des articles de la
loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes loi du 17 mai 2006 relative au statut juridique externe des personnes
condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à condamnées à une peine privative de liberté et aux droits reconnus à
la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, qui la victime dans le cadre des modalités d'exécution de la peine, qui
portent sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander portent sur les règles selon lesquelles les victimes peuvent demander
à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans à être informées, à être entendues et à formuler des conditions dans
leur intérêt (Moniteur belge du 24 août 2022). leur intérêt (Moniteur belge du 24 août 2022).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
allemande à Malmedy. allemande à Malmedy.
^