← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal établissant le modèle de publication au Moniteur belge visée à l'article 1250 du Code judiciaire, en vue d'établir un modèle de publication des mesures étrangères de protection des adultes reconnues ou déclarées exécutoires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal établissant le modèle de publication au Moniteur belge visée à l'article 1250 du Code judiciaire, en vue d'établir un modèle de publication des mesures étrangères de protection des adultes reconnues ou déclarées exécutoires | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal établissant le modèle de publication au Moniteur belge visée à l'article 1250 du Code judiciaire, en vue d'établir un modèle de publication des mesures étrangères de protection des adultes reconnues ou déclarées exécutoires |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
7 AVRIL 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal établissant le | 7 AVRIL 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal établissant le |
modèle de publication au Moniteur belge visée à l'article 1250 du Code | modèle de publication au Moniteur belge visée à l'article 1250 du Code |
judiciaire, en vue d'établir un modèle de publication des mesures | judiciaire, en vue d'établir un modèle de publication des mesures |
étrangères de protection des adultes reconnues ou déclarées | étrangères de protection des adultes reconnues ou déclarées |
exécutoires | exécutoires |
RAPPORT AU ROI | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la | Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la |
signature de Votre Majesté assure l'exécution de l'article 1250 du | signature de Votre Majesté assure l'exécution de l'article 1250 du |
Code judiciaire tel que modifié par la loi du 10 mars 2019 de mise en | Code judiciaire tel que modifié par la loi du 10 mars 2019 de mise en |
oeuvre de la Convention de La Haye du 13 janvier 2000 sur la | oeuvre de la Convention de La Haye du 13 janvier 2000 sur la |
protection internationale des adultes. | protection internationale des adultes. |
Conformément à l'article 1250 du Code judiciaire modifié, les mesures | Conformément à l'article 1250 du Code judiciaire modifié, les mesures |
étrangères relatives à la protection des personnes incapables majeures | étrangères relatives à la protection des personnes incapables majeures |
reconnues ou déclarées exécutoires doivent bénéficier des mêmes | reconnues ou déclarées exécutoires doivent bénéficier des mêmes |
modalités de publicité que celles prévues pour les mesures de | modalités de publicité que celles prévues pour les mesures de |
protection judiciaire « internes ». | protection judiciaire « internes ». |
En vue de ménager un équilibre entre droit à la vie privée et | En vue de ménager un équilibre entre droit à la vie privée et |
publicité de la mesure étrangère pour les personnes tierces, le | publicité de la mesure étrangère pour les personnes tierces, le |
présent projet d'arrêté royal envisage de compléter la liste des | présent projet d'arrêté royal envisage de compléter la liste des |
modèles de publication au Moniteur belge établis par l'arrêté royal du | modèles de publication au Moniteur belge établis par l'arrêté royal du |
25 juin 2020 établissant le modèle de publication au Moniteur belge | 25 juin 2020 établissant le modèle de publication au Moniteur belge |
visée à l'article 1250 du Code judiciaire. | visée à l'article 1250 du Code judiciaire. |
Désormais, un modèle de publication propre aux mesures étrangères | Désormais, un modèle de publication propre aux mesures étrangères |
reconnues ou déclarées exécutoires figurera en annexe 4 de l'arrêté | reconnues ou déclarées exécutoires figurera en annexe 4 de l'arrêté |
royal du 25 juin 2020 précité. | royal du 25 juin 2020 précité. |
Ce nouveau modèle devrait permettre aux personnes tierces d'apprendre | Ce nouveau modèle devrait permettre aux personnes tierces d'apprendre |
l'existence de mesures étrangères prises à l'égard d'une personne | l'existence de mesures étrangères prises à l'égard d'une personne |
donnée, d'une part, et, le cas échéant, de faire le lien entre la | donnée, d'une part, et, le cas échéant, de faire le lien entre la |
reconnaissance/déclaration de force exécutoire de ces mesures | reconnaissance/déclaration de force exécutoire de ces mesures |
étrangères et l'adoption de mesures de protection judiciaire « | étrangères et l'adoption de mesures de protection judiciaire « |
internes » qui en découlent, d'autre part. En effet, pour rappel, le | internes » qui en découlent, d'autre part. En effet, pour rappel, le |
juge de paix peut adopter des mesures de protection judiciaire, les | juge de paix peut adopter des mesures de protection judiciaire, les |
modifier ou les supprimer à l'occasion de la réception de mesures | modifier ou les supprimer à l'occasion de la réception de mesures |
étrangères en droit interne et ce, conformément à l'article 1252/5 du | étrangères en droit interne et ce, conformément à l'article 1252/5 du |
Code judiciaire. | Code judiciaire. |
A l'instar de ce qui est prévu pour les autres modèles, la publicité | A l'instar de ce qui est prévu pour les autres modèles, la publicité |
des mesures étrangères de protection relatives aux incapables majeurs | des mesures étrangères de protection relatives aux incapables majeurs |
se limitera au strict nécessaire. Elle devra uniquement permettre aux | se limitera au strict nécessaire. Elle devra uniquement permettre aux |
personnes tierces de savoir qu'une mesure étrangère à ce sujet a été | personnes tierces de savoir qu'une mesure étrangère à ce sujet a été |
reconnue/déclarée exécutoire et, le cas échéant, a donné lieu à | reconnue/déclarée exécutoire et, le cas échéant, a donné lieu à |
l'adoption, la modification ou la suppression d'une mesure de | l'adoption, la modification ou la suppression d'une mesure de |
protection judiciaire « interne ». Le contenu de ces mesures ne pourra | protection judiciaire « interne ». Le contenu de ces mesures ne pourra |
pas être détaillé dans l'extrait à publier. | pas être détaillé dans l'extrait à publier. |
Il y a lieu d'insister sur le fait qu'en raison de leur caractère | Il y a lieu d'insister sur le fait qu'en raison de leur caractère |
particulièrement sensible et attentatoire à la vie privée de la | particulièrement sensible et attentatoire à la vie privée de la |
personne concernée, les mesures de placement en Belgique d'une | personne concernée, les mesures de placement en Belgique d'une |
personne dans un établissement ou tout autre lieu où sa protection | personne dans un établissement ou tout autre lieu où sa protection |
peut être assurée, visées à l'article 3, e), de la Convention de La | peut être assurée, visées à l'article 3, e), de la Convention de La |
Haye, ne feront l'objet d'aucune forme de publicité dans le Moniteur | Haye, ne feront l'objet d'aucune forme de publicité dans le Moniteur |
belge (Projet de loi de mise en oeuvre de la Convention de La Haye du | belge (Projet de loi de mise en oeuvre de la Convention de La Haye du |
13 janvier 2000 sur la protection internationale des adulte, Exposé | 13 janvier 2000 sur la protection internationale des adulte, Exposé |
des motifs, Doc. parl., Ch., sess. ord. 2018-2019, n° 54-3422/001, p. | des motifs, Doc. parl., Ch., sess. ord. 2018-2019, n° 54-3422/001, p. |
23). | 23). |
J'ai l'honneur d'être, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | de Votre Majesté |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
Le Ministre de la Justice, | Le Ministre de la Justice, |
V.VAN QUICKENBORNE | V.VAN QUICKENBORNE |
7 AVRIL 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juin 2020 | 7 AVRIL 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juin 2020 |
établissant le modèle de publication au Moniteur belge visée à | établissant le modèle de publication au Moniteur belge visée à |
l'article 1250 du Code judiciaire, en vue d'établir un modèle de | l'article 1250 du Code judiciaire, en vue d'établir un modèle de |
publication des mesures étrangères de protection des adultes reconnues | publication des mesures étrangères de protection des adultes reconnues |
ou déclarées exécutoire | ou déclarées exécutoire |
PHILIPPE, Roi des Belges, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Vu la Constitution, article 108 ; | Vu la Constitution, article 108 ; |
Vu le Code judiciaire, article 1250, alinéa 1er, remplacé par la loi | Vu le Code judiciaire, article 1250, alinéa 1er, remplacé par la loi |
du 21 décembre 2018 et modifié par la loi du 10 mars 2019 ; | du 21 décembre 2018 et modifié par la loi du 10 mars 2019 ; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2020 établissant le modèle de publication | Vu l'arrêté royal du 25 juin 2020 établissant le modèle de publication |
au Moniteur belge visée à l'article 1250 du Code judiciaire ; | au Moniteur belge visée à l'article 1250 du Code judiciaire ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2021 ; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2021 ; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2021 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2021 ; |
Vu l'avis n° 99/2020 de l'Autorité de protection des données, donné le | Vu l'avis n° 99/2020 de l'Autorité de protection des données, donné le |
2 octobre 2020 ; | 2 octobre 2020 ; |
Vu l'avis n° 73.071/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2023, en | Vu l'avis n° 73.071/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2023, en |
vertu de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | vertu de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat ; | le Conseil d'Etat ; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 juni 2020 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 juni 2020 |
établissant le modèle de publication au Moniteur belge visée à | établissant le modèle de publication au Moniteur belge visée à |
l'article 1250 du Code judiciaire, les modifications suivantes sont | l'article 1250 du Code judiciaire, les modifications suivantes sont |
apportées : | apportées : |
1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante: | 1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante: |
« Il en est de même pour la publication par extrait au Moniteur belge | « Il en est de même pour la publication par extrait au Moniteur belge |
d'une mesure étrangère de protection visée à l'article 3, a) à d), f) | d'une mesure étrangère de protection visée à l'article 3, a) à d), f) |
et g) de la Convention de La Haye du 13 janvier 2000 sur la protection | et g) de la Convention de La Haye du 13 janvier 2000 sur la protection |
internationale des adultes, prise dans un Etat partie à la Convention | internationale des adultes, prise dans un Etat partie à la Convention |
ou d'une mesure de protection similaire à celles énumérées dans cet | ou d'une mesure de protection similaire à celles énumérées dans cet |
article, prise dans un Etat tiers à l'égard d'une personne majeure, | article, prise dans un Etat tiers à l'égard d'une personne majeure, |
reconnue ou déclarée exécutoire. ». | reconnue ou déclarée exécutoire. ». |
2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit: | 2° le paragraphe 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit: |
« La publication par extrait au Moniteur belge des mesures étrangères | « La publication par extrait au Moniteur belge des mesures étrangères |
de protection reconnues ou déclarées exécutoires a lieu selon le | de protection reconnues ou déclarées exécutoires a lieu selon le |
modèle figurant à l'annexe 4 au présent arrêté. ». | modèle figurant à l'annexe 4 au présent arrêté. ». |
Art. 2.Dans le même arrêté royal, il est inséré une annexe 4 qui est |
Art. 2.Dans le même arrêté royal, il est inséré une annexe 4 qui est |
jointe en annexe au présent arrêté. | jointe en annexe au présent arrêté. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
de l'exécution du présent arrêté. | de l'exécution du présent arrêté. |
Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 avril 2023. |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Par le Roi : | Par le Roi : |
Le Ministre de la Justice, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |