← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'identification et à l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés. - Traduction allemande. - Erratum "
Arrêté royal relatif à l'identification et à l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés. - Traduction allemande. - Erratum | Arrêté royal relatif à l'identification et à l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés. - Traduction allemande. - Erratum |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
3 JUIN 2007. - Arrêté royal relatif à l'identification et à | 3 JUIN 2007. - Arrêté royal relatif à l'identification et à |
l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés. - Traduction | l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés. - Traduction |
allemande. - Erratum | allemande. - Erratum |
Au Moniteur belge n° 274 du 1er octobre 2014, page 77611, il y a lieu | Au Moniteur belge n° 274 du 1er octobre 2014, page 77611, il y a lieu |
d'apporter la correction suivante dans le texte allemand : | d'apporter la correction suivante dans le texte allemand : |
A l'article 20, § 2, alinéa 1, n° 2, lire " Tiere, die den Bestand | A l'article 20, § 2, alinéa 1, n° 2, lire " Tiere, die den Bestand |
verlassen oder verlassen haben " au lieu de " in den Bestand | verlassen oder verlassen haben " au lieu de " in den Bestand |
aufgenommenen Tiere ". | aufgenommenen Tiere ". |