Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 02/05/2021
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police concernant la protection de la maternité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police concernant la protection de la maternité Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police concernant la protection de la maternité
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
2 MAI 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 2 MAI 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001
portant la position juridique du personnel des services de police portant la position juridique du personnel des services de police
concernant la protection de la maternité concernant la protection de la maternité
PHILIPPE, Roi des Belges, PHILIPPE, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut. A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la Constitution, l'article 108; Vu la Constitution, l'article 108;
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 39, alinéa 3, Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 39, alinéa 3,
modifié par la loi-programme du 22 décembre 2008 et la loi du 25 avril modifié par la loi-programme du 22 décembre 2008 et la loi du 25 avril
2014; 2014;
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26
avril 2002; avril 2002;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
personnel des services de police (PJPol); personnel des services de police (PJPol);
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 1er septembre Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 1er septembre
2020; 2020;
Vu le protocole de négociation n° 492/4 du comité de négociation pour Vu le protocole de négociation n° 492/4 du comité de négociation pour
les services de police, conclu le 29 avril 2021; les services de police, conclu le 29 avril 2021;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 novembre Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 novembre
2020; 2020;
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 7 Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 7
décembre 2020; décembre 2020;
Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 9 décembre 2020; Vu l'avis du Conseil des bourgmestres, donné le 9 décembre 2020;
Vu l'avis 68.616/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2021, en Vu l'avis 68.616/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 janvier 2021, en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la
Justice, Justice,
Nous avons arrêté et arrêtons : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Dans l'article VIII.V.1er PJPol, modifié par l'arrêté

Article 1er.Dans l'article VIII.V.1er PJPol, modifié par l'arrêté

royal du 10 mars 2008, l'alinéa 2 est abrogé. royal du 10 mars 2008, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 2.L'article VIII.V.2 PJPol, modifié par l'arrêté royal du 10

Art. 2.L'article VIII.V.2 PJPol, modifié par l'arrêté royal du 10

mars 2008, est abrogé. mars 2008, est abrogé.

Art. 3.Dans l'article VIII.V.4 PJPol, modifié par les arrêtés royaux

Art. 3.Dans l'article VIII.V.4 PJPol, modifié par les arrêtés royaux

du 10 mars 2008 et du 11 janvier 2019, les modifications suivantes du 10 mars 2008 et du 11 janvier 2019, les modifications suivantes
sont apportées : sont apportées :
1° dans l'alinéa 2, 4°, les mots "à l'exclusion des absences visées à 1° dans l'alinéa 2, 4°, les mots "à l'exclusion des absences visées à
l'article VIII.V.2" sont abrogés; l'article VIII.V.2" sont abrogés;
2° l'alinéa 2 est complété par le 5° rédigé comme suit : 2° l'alinéa 2 est complété par le 5° rédigé comme suit :
"5° l'écartement complet du travail visé à l'article VIII.V.6."; "5° l'écartement complet du travail visé à l'article VIII.V.6.";
3° l'alinéa 3 est abrogé; 3° l'alinéa 3 est abrogé;
4° dans l'alinéa 4, les mots "des alinéas 1er, 2 et 3," sont remplacés 4° dans l'alinéa 4, les mots "des alinéas 1er, 2 et 3," sont remplacés
par les mots "des alinéas 1er et 2". par les mots "des alinéas 1er et 2".

Art. 4.Dans le PJPol, il est inséré un article VIII.V.4ter rédigé

Art. 4.Dans le PJPol, il est inséré un article VIII.V.4ter rédigé

comme suit : comme suit :
"Art. VIII.V.4ter. Le membre du personnel qui souhaite faire usage de "Art. VIII.V.4ter. Le membre du personnel qui souhaite faire usage de
la conversion et du planning en application de l'article 39, alinéa 3, la conversion et du planning en application de l'article 39, alinéa 3,
de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, doit en informer l'autorité de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, doit en informer l'autorité
dont il relève par écrit au moins quatre semaines avant la fin de la dont il relève par écrit au moins quatre semaines avant la fin de la
période obligatoire de repos postnatal.". période obligatoire de repos postnatal.".

Art. 5.Dans l'article VIII.V.7 PJPol, les mots "Les articles VIII.V.1er

Art. 5.Dans l'article VIII.V.7 PJPol, les mots "Les articles VIII.V.1er

et VIII.V.2 ne s'appliquent pas" sont remplacés par les mots et VIII.V.2 ne s'appliquent pas" sont remplacés par les mots
"L'article VIII.V.1er ne s'applique pas". "L'article VIII.V.1er ne s'applique pas".

Art. 6.L'article VIII.V.9 PJPol, inséré par l'arrêté royal du 24

Art. 6.L'article VIII.V.9 PJPol, inséré par l'arrêté royal du 24

octobre 2003 et modifié par l'arrêté royal du 23 mars 2007, est octobre 2003 et modifié par l'arrêté royal du 23 mars 2007, est
abrogé. abrogé.

Art. 7.Dans le PJPol, il est inséré un article XII.VIII.17 rédigé

Art. 7.Dans le PJPol, il est inséré un article XII.VIII.17 rédigé

comme suit : comme suit :
"Art. XII.VIII.17. Le droit à la prolongation de la période de "Art. XII.VIII.17. Le droit à la prolongation de la période de
l'interruption de travail après la neuvième semaine d'une semaine l'interruption de travail après la neuvième semaine d'une semaine
supplémentaire conformément à l'article VIII.V.4, alinéa 3, comme supplémentaire conformément à l'article VIII.V.4, alinéa 3, comme
déterminé avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 2 mai 2021 déterminé avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 2 mai 2021
modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique
du personnel des services de police concernant la protection de la du personnel des services de police concernant la protection de la
maternité, reste applicable au membre du personnel qui ne peut pas maternité, reste applicable au membre du personnel qui ne peut pas
bénéficier, sur base de l'article VIII.V.4, alinéa 2, 4°, comme bénéficier, sur base de l'article VIII.V.4, alinéa 2, 4°, comme
déterminé après l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 2 mai 2021 déterminé après l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 2 mai 2021
modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique modifiant l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique
du personnel des services de police concernant la protection de la du personnel des services de police concernant la protection de la
maternité, de la prolongation du repos postnatal de plus de quatre maternité, de la prolongation du repos postnatal de plus de quatre
semaines, ou de plus de six semaines en cas de naissance multiple.". semaines, ou de plus de six semaines en cas de naissance multiple.".

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020 à

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020 à

l'exception de l'article 4 qui produit ses effets le 1er avril 2009 et l'exception de l'article 4 qui produit ses effets le 1er avril 2009 et
s'applique aux accouchements survenus à partir de cette date. s'applique aux accouchements survenus à partir de cette date.

Art. 9.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 9.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 2 mai 2021. Bruxelles, le 2 mai 2021.
PHILIPPE PHILIPPE
Par le Roi : Par le Roi :
La Ministre de l'Intérieur, La Ministre de l'Intérieur,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
Le Ministre de la Justice, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^