← Retour vers "Arrêté royal relatif à la création d'une zone libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de Bruxelles-National "
| Arrêté royal relatif à la création d'une zone libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de Bruxelles-National | Arrêté royal relatif à la création d'une zone libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de Bruxelles-National |
|---|---|
| MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
| 2 MARS 1998. Arrêté royal relatif à la création d'une zone libre de | 2 MARS 1998. Arrêté royal relatif à la création d'une zone libre de |
| constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de | constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de |
| Bruxelles-National | Bruxelles-National |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Vu les articles 1er, 2 et 12 du statut de la Régie des Voies | Vu les articles 1er, 2 et 12 du statut de la Régie des Voies |
| aériennes, annexé à l'arrêté royal du 5 octobre 1970 portant refonte | aériennes, annexé à l'arrêté royal du 5 octobre 1970 portant refonte |
| du statut de la Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés | du statut de la Régie des Voies aériennes, modifié par les arrêtés |
| royaux du 31 mars 1981, n° 240 du 31 décembre 1983 et n° 425 du 1er | royaux du 31 mars 1981, n° 240 du 31 décembre 1983 et n° 425 du 1er |
| août 1986; | août 1986; |
| Vu la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause |
| d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des | d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des |
| autoroutes, modifiée par la loi du 7 juillet 1978; | autoroutes, modifiée par la loi du 7 juillet 1978; |
| Vu le plan cadastral n° 44.701 sur lequel sont indiquées en couleur | Vu le plan cadastral n° 44.701 sur lequel sont indiquées en couleur |
| jaune les parcelles devant être acquises sur le territoire de la | jaune les parcelles devant être acquises sur le territoire de la |
| commune de Steenokkerzeel en vue de la création d'une zone libre de | commune de Steenokkerzeel en vue de la création d'une zone libre de |
| constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de | constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de |
| Bruxelles-National; | Bruxelles-National; |
| Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1996 relatif à la création d'une zone | Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1996 relatif à la création d'une zone |
| libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport | libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport |
| de Bruxelles-National; | de Bruxelles-National; |
| Considérant l'utilité publique et la nécessité de l'expropriation : | Considérant l'utilité publique et la nécessité de l'expropriation : |
| Considérant que l'aéroport de Bruxelles-National ne dispose que d'une | Considérant que l'aéroport de Bruxelles-National ne dispose que d'une |
| seule piste, à savoir la piste 25L, pour des atterrissages de | seule piste, à savoir la piste 25L, pour des atterrissages de |
| précision dans toutes les conditions météorologiques. Que dans des | précision dans toutes les conditions météorologiques. Que dans des |
| conditions météorologiques à faible visibilité allant de pair avec la | conditions météorologiques à faible visibilité allant de pair avec la |
| mise hors service partielle ou totale de la piste 25L à la suite | mise hors service partielle ou totale de la piste 25L à la suite |
| d'équipements déficients ou de travaux d'entretien impératifs, tous | d'équipements déficients ou de travaux d'entretien impératifs, tous |
| les aéronefs à l'atterrissage doivent être déviés vers des aéroports | les aéronefs à l'atterrissage doivent être déviés vers des aéroports |
| étrangers, ce qui réduit l'exploitation de l'aéroport au plus bas | étrangers, ce qui réduit l'exploitation de l'aéroport au plus bas |
| minimum opérationnel; | minimum opérationnel; |
| Considérant qu'il est impératif pour l'aéroport de Bruxelles-National | Considérant qu'il est impératif pour l'aéroport de Bruxelles-National |
| de disposer d'une piste d'atterrissage alternative pour l'approche de | de disposer d'une piste d'atterrissage alternative pour l'approche de |
| précision afin de pouvoir répartir dans toutes les conditions | précision afin de pouvoir répartir dans toutes les conditions |
| météorologiques les atterrissages sur deux pistes et ainsi étaler et | météorologiques les atterrissages sur deux pistes et ainsi étaler et |
| limiter la nuisance des aéronefs à l'atterrissage sur l'environnement | limiter la nuisance des aéronefs à l'atterrissage sur l'environnement |
| vital des riverains; | vital des riverains; |
| Considérant que l'exploitation de pistes d'atterrissage pour | Considérant que l'exploitation de pistes d'atterrissage pour |
| l'approche de précision d'aéronefs dans toutes les conditions | l'approche de précision d'aéronefs dans toutes les conditions |
| météorologiques ne peut être garantie que par l'aménagement d'une zone | météorologiques ne peut être garantie que par l'aménagement d'une zone |
| libre de constructions derrière le seuil de ces pistes, comme défini | libre de constructions derrière le seuil de ces pistes, comme défini |
| par l'OACI (Organisation de l'Aviation Civile Internationale); | par l'OACI (Organisation de l'Aviation Civile Internationale); |
| Considérant la Convention relative à l'Aviation Civile Internationale, | Considérant la Convention relative à l'Aviation Civile Internationale, |
| signée à Chicago le 7 décembre 1944, ratifiée par la Belgique par la | signée à Chicago le 7 décembre 1944, ratifiée par la Belgique par la |
| loi du 30 avril 1947. Que de ce fait, l'Etat fédéral et les Régions | loi du 30 avril 1947. Que de ce fait, l'Etat fédéral et les Régions |
| doivent adapter leur réglementation aux dispositions fixées par l'OACI | doivent adapter leur réglementation aux dispositions fixées par l'OACI |
| en vue d'assurer la sécurité de la circulation aérienne, et, doivent | en vue d'assurer la sécurité de la circulation aérienne, et, doivent |
| prendre les mesures nécessaires pour faire respecter ces dispositions. | prendre les mesures nécessaires pour faire respecter ces dispositions. |
| Que les Etats contractants se sont engagés, sur la base de cette | Que les Etats contractants se sont engagés, sur la base de cette |
| Convention, à atteindre le plus haut degré d'uniformité pratique sur | Convention, à atteindre le plus haut degré d'uniformité pratique sur |
| le plan de la réglementation lorsqu'une telle uniformité peut | le plan de la réglementation lorsqu'une telle uniformité peut |
| faciliter et améliorer la circulation aérienne; | faciliter et améliorer la circulation aérienne; |
| Considérant la publication par l'OACI de l'aménagement d'une zone pour | Considérant la publication par l'OACI de l'aménagement d'une zone pour |
| l'utilisation du radio-altimètre pour les pistes d'approche de | l'utilisation du radio-altimètre pour les pistes d'approche de |
| précision. Que l'OACI recommande, pour la sécurisation du | précision. Que l'OACI recommande, pour la sécurisation du |
| fonctionnement et l'intégrité du radio-altimètre, une zone d'approche | fonctionnement et l'intégrité du radio-altimètre, une zone d'approche |
| plane de 1.000 mètres de long et d'une largeur d'au moins 60 mètres de | plane de 1.000 mètres de long et d'une largeur d'au moins 60 mètres de |
| part et d'autre de la ligne axiale prolongée de la piste | part et d'autre de la ligne axiale prolongée de la piste |
| d'atterrissage, et, que le balisage d'approche lumineux s'étend sur | d'atterrissage, et, que le balisage d'approche lumineux s'étend sur |
| une distance de 900 mètres; | une distance de 900 mètres; |
| Considérant l'urgence de l'expropriation : | Considérant l'urgence de l'expropriation : |
| L'expropriation doit être réalisée d'urgence pour pouvoir procéder, | L'expropriation doit être réalisée d'urgence pour pouvoir procéder, |
| selon les prescriptions de l'OACI, à l'aménagement d'une zone libre de | selon les prescriptions de l'OACI, à l'aménagement d'une zone libre de |
| constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de | constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de |
| Bruxelles-National pour la sécurisation des sondages du | Bruxelles-National pour la sécurisation des sondages du |
| radio-altimètre et pour pouvoir garantir la sécurité des approches de | radio-altimètre et pour pouvoir garantir la sécurité des approches de |
| précision sur la piste 25R dans toutes les conditions météorologiques; | précision sur la piste 25R dans toutes les conditions météorologiques; |
| pour disposer d'une piste d'atterrissage alternative pour l'approche | pour disposer d'une piste d'atterrissage alternative pour l'approche |
| de précision dans toutes les conditions météorologiques afin de ne pas | de précision dans toutes les conditions météorologiques afin de ne pas |
| compromettre l'exploitation de l'aéroport et pour limiter les | compromettre l'exploitation de l'aéroport et pour limiter les |
| nuisances causées par des aéronefs à l'atterrissage sur | nuisances causées par des aéronefs à l'atterrissage sur |
| l'environnement vital des riverains et, en même temps, pour augmenter | l'environnement vital des riverains et, en même temps, pour augmenter |
| leur sécurité; pour améliorer la position de concurrence de l'aéroport | leur sécurité; pour améliorer la position de concurrence de l'aéroport |
| de Bruxelles-National vis-à-vis des aéroports avoisinants de « | de Bruxelles-National vis-à-vis des aéroports avoisinants de « |
| Schiphol »-Amsterdam, « Heathrow »-Londres, « Francfort »-Main et de « | Schiphol »-Amsterdam, « Heathrow »-Londres, « Francfort »-Main et de « |
| Charles de Gaulle »-Paris, tous équipés d'au moins quatre pistes | Charles de Gaulle »-Paris, tous équipés d'au moins quatre pistes |
| d'atterrissage pour l'approche de précision dans toutes les conditions | d'atterrissage pour l'approche de précision dans toutes les conditions |
| météorologiques; | météorologiques; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, | Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.L'utilité publique nécessite la création d'une zone libre |
Article 1er.L'utilité publique nécessite la création d'une zone libre |
| de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de | de constructions derrière le seuil de la piste 25R à l'aéroport de |
| Bruxelles-National. | Bruxelles-National. |
Art. 2.La procédure d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet |
Art. 2.La procédure d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet |
| 1962 relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux | 1962 relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux |
| concessions en vue de la construction des autoroutes doit être | concessions en vue de la construction des autoroutes doit être |
| appliquée aux biens immeubles, sis sur le territoire de la commune de | appliquée aux biens immeubles, sis sur le territoire de la commune de |
| Steenokkerzeel et indiqués en couleur jaune sur le plan n° 44.701 | Steenokkerzeel et indiqués en couleur jaune sur le plan n° 44.701 |
| annexé au présent arrêté. | annexé au présent arrêté. |
Art. 3.L'arrêté royal du 13 novembre 1996 relatif à la création d'une |
Art. 3.L'arrêté royal du 13 novembre 1996 relatif à la création d'une |
| zone libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à | zone libre de constructions derrière le seuil de la piste 25R à |
| l'aéroport de Bruxelles-National et le plan n° 28.104 y annexé, sont | l'aéroport de Bruxelles-National et le plan n° 28.104 y annexé, sont |
| abrogés. | abrogés. |
Art. 4.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
| présent arrêté. | présent arrêté. |
| Donné à Bruxelles, le 2 mars 1998. | Donné à Bruxelles, le 2 mars 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Par le Roi : |
| Le Ministre des Transports, | Le Ministre des Transports, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| Annexe à l'arrêté royal du 2 mars 1998 | Annexe à l'arrêté royal du 2 mars 1998 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |