← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 19 février 2003 relatif à la contribution forfaitaire qui peut être réclamée aux patients se présentant dans une unité de soins d'urgence d'un hôpital "
| Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 19 février 2003 relatif à la contribution forfaitaire qui peut être réclamée aux patients se présentant dans une unité de soins d'urgence d'un hôpital | Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 19 février 2003 relatif à la contribution forfaitaire qui peut être réclamée aux patients se présentant dans une unité de soins d'urgence d'un hôpital |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 2 JUIN 2003. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en | 2 JUIN 2003. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en |
| langue allemande de l'arrêté royal du 19 février 2003 relatif à la | langue allemande de l'arrêté royal du 19 février 2003 relatif à la |
| contribution forfaitaire qui peut être réclamée aux patients se | contribution forfaitaire qui peut être réclamée aux patients se |
| présentant dans une unité de soins d'urgence d'un hôpital | présentant dans une unité de soins d'urgence d'un hôpital |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
| Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, | Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, |
| remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | remplacé par la loi du 18 juillet 1990; |
| Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté | Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté |
| royal du 19 février 2003 relatif à la contribution forfaitaire qui | royal du 19 février 2003 relatif à la contribution forfaitaire qui |
| peut être réclamée aux patients se présentant dans une unité de soins | peut être réclamée aux patients se présentant dans une unité de soins |
| d'urgence d'un hôpital, établi par le Service central de traduction | d'urgence d'un hôpital, établi par le Service central de traduction |
| allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy; | allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
| officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 19 février 2003 | officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 19 février 2003 |
| relatif à la contribution forfaitaire qui peut être réclamée aux | relatif à la contribution forfaitaire qui peut être réclamée aux |
| patients se présentant dans une unité de soins d'urgence d'un hôpital. | patients se présentant dans une unité de soins d'urgence d'un hôpital. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
| présent arrêté. | présent arrêté. |
| Donné à Bruxelles, le 2 juin 2003. | Donné à Bruxelles, le 2 juin 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Par le Roi : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
| Annexe | Annexe |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER |
| NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
| 19. FEBRUAR 2003 - Königlicher Erlass über den Pauschalbeitrag, der | 19. FEBRUAR 2003 - Königlicher Erlass über den Pauschalbeitrag, der |
| gefordert werden kann von Patienten, die sich in einer | gefordert werden kann von Patienten, die sich in einer |
| Notfallversorgungseinheit eines Krankenhauses anmelden | Notfallversorgungseinheit eines Krankenhauses anmelden |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die |
| Krankenhäuser, insbesondere des Artikels 107quater , eingefügt durch | Krankenhäuser, insbesondere des Artikels 107quater , eingefügt durch |
| das Gesetz vom 22. August 2002; | das Gesetz vom 22. August 2002; |
| Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Rates für das | Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Rates für das |
| Krankenhauswesen, Abteilung Finanzierung, vom 12. September 2002; | Krankenhauswesen, Abteilung Finanzierung, vom 12. September 2002; |
| Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 9. Oktober 2002; | Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 9. Oktober 2002; |
| Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 15. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 15. |
| Oktober 2002; | Oktober 2002; |
| Aufgrund des Beschlusses des Ministerrats in Bezug auf den Antrag auf | Aufgrund des Beschlusses des Ministerrats in Bezug auf den Antrag auf |
| Begutachtung seitens des Staatsrates innerhalb einer Frist von | Begutachtung seitens des Staatsrates innerhalb einer Frist von |
| höchstens einem Monat; | höchstens einem Monat; |
| Aufgrund des Gutachtens 34.511/3 des Staatsrates vom 29. Januar 2003, | Aufgrund des Gutachtens 34.511/3 des Staatsrates vom 29. Januar 2003, |
| abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten |
| Gesetze über den Staatsrat; | Gesetze über den Staatsrat; |
| Auf Vorschlag Unseres Ministers der Volksgesundheit und Unseres | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Volksgesundheit und Unseres |
| Ministers der Sozialen Angelegenheiten und aufgrund der Stellungnahme | Ministers der Sozialen Angelegenheiten und aufgrund der Stellungnahme |
| Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - Vorliegender Erlass ist anwendbar sowohl auf die | Artikel 1 - Vorliegender Erlass ist anwendbar sowohl auf die |
| Funktionen, die im Königlichen Erlass vom 27. April 1998 zur Anwendung | Funktionen, die im Königlichen Erlass vom 27. April 1998 zur Anwendung |
| gewisser Bestimmungen des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes | gewisser Bestimmungen des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes |
| über die Krankenhäuser auf die Funktion "Notfallaufnahme" erwähnt | über die Krankenhäuser auf die Funktion "Notfallaufnahme" erwähnt |
| sind, als auch auf die Funktionen, die im Königlichen Erlass vom 27. | sind, als auch auf die Funktionen, die im Königlichen Erlass vom 27. |
| April 1998 zur Anwendung gewisser Bestimmungen des am 7. August 1987 | April 1998 zur Anwendung gewisser Bestimmungen des am 7. August 1987 |
| koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser auf die Funktion | koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser auf die Funktion |
| "spezialisierte Notfallpflege" erwähnt sind. | "spezialisierte Notfallpflege" erwähnt sind. |
| Art. 2 - Ausser in den in Artikel 3 erwähnten Situationen kann von | Art. 2 - Ausser in den in Artikel 3 erwähnten Situationen kann von |
| Patienten, die sich in einer Notfallversorgungseinheit eines | Patienten, die sich in einer Notfallversorgungseinheit eines |
| Krankenhauses anmelden, ein Pauschalbeitrag von 12,50 EUR gefordert | Krankenhauses anmelden, ein Pauschalbeitrag von 12,50 EUR gefordert |
| werden. | werden. |
| Gegebenenfalls teilen die Krankenhäuser den in Artikel 2 Buchstabe i) | Gegebenenfalls teilen die Krankenhäuser den in Artikel 2 Buchstabe i) |
| des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die | des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die |
| Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung erwähnten | Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung erwähnten |
| Versicherungsträgern jede in Absatz 1 erwähnte Einforderung mit; diese | Versicherungsträgern jede in Absatz 1 erwähnte Einforderung mit; diese |
| Mitteilung erfolgt nach den von dem in Artikel 21 desselben | Mitteilung erfolgt nach den von dem in Artikel 21 desselben |
| koordinierten Gesetzes erwähnten | koordinierten Gesetzes erwähnten |
| Gesundheitspflegeversicherungsausschuss festgelegten Modalitäten. | Gesundheitspflegeversicherungsausschuss festgelegten Modalitäten. |
| Art. 3 - Der in Artikel 107quater des am 7. August 1987 koordinierten | Art. 3 - Der in Artikel 107quater des am 7. August 1987 koordinierten |
| Gesetzes über die Krankenhäuser erwähnte Betrag darf nicht gefordert | Gesetzes über die Krankenhäuser erwähnte Betrag darf nicht gefordert |
| werden, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist: | werden, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist: |
| 1. Der Patient wird in Anwendung des Gesetzes vom 8. Juli 1964 über | 1. Der Patient wird in Anwendung des Gesetzes vom 8. Juli 1964 über |
| die dringende medizinische Hilfe oder aber über die Polizeidienste in | die dringende medizinische Hilfe oder aber über die Polizeidienste in |
| die Notfallversorgungseinheit aufgenommen. | die Notfallversorgungseinheit aufgenommen. |
| 2. Der Patient wird über die Notfallversorgungseinheit für mindestens | 2. Der Patient wird über die Notfallversorgungseinheit für mindestens |
| eine Nacht oder für einen Tageskrankenhausaufenthalt, wie erwähnt in | eine Nacht oder für einen Tageskrankenhausaufenthalt, wie erwähnt in |
| Ausführung von Artikel 90 § 3 des am 7. August 1987 koordinierten | Ausführung von Artikel 90 § 3 des am 7. August 1987 koordinierten |
| Gesetzes über die Krankenhäuser, ins Krankenhaus aufgenommen oder | Gesetzes über die Krankenhäuser, ins Krankenhaus aufgenommen oder |
| während mindestens 12 Stunden zur Beobachtung dort untergebracht. | während mindestens 12 Stunden zur Beobachtung dort untergebracht. |
| 3. Der Patient wird durch einen Arzt an die Notfallversorgungseinheit | 3. Der Patient wird durch einen Arzt an die Notfallversorgungseinheit |
| überwiesen. | überwiesen. |
| 4. Der Patient konsultiert die Notfallversorgungseinheit aufgrund | 4. Der Patient konsultiert die Notfallversorgungseinheit aufgrund |
| einer Indikation, die aufgenommen ist in einem | einer Indikation, die aufgenommen ist in einem |
| Zusammenarbeitsprotokoll, wie erwähnt in Artikel 70 des Königlichen | Zusammenarbeitsprotokoll, wie erwähnt in Artikel 70 des Königlichen |
| Erlasses vom 25. April 2002 über die Festlegung und die Ausgleichung | Erlasses vom 25. April 2002 über die Festlegung und die Ausgleichung |
| des Finanzmittelhaushalts der Krankenhäuser. | des Finanzmittelhaushalts der Krankenhäuser. |
| Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach | Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am ersten Tag des Monats nach |
| seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. | seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
| Art. 5 - Unser Minister der Volksgesundheit und Unser Minister der | Art. 5 - Unser Minister der Volksgesundheit und Unser Minister der |
| Sozialen Angelegenheiten sind, jeder für seinen Bereich, mit der | Sozialen Angelegenheiten sind, jeder für seinen Bereich, mit der |
| Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 19. Februar 2003 | Gegeben zu Brüssel, den 19. Februar 2003 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Volksgesundheit | Der Minister der Volksgesundheit |
| J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
| Der Minister der Sozialen Angelegenheiten | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 juin 2003. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 juin 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Par le Roi : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |