Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Erratum du 28/05/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel en exécution de l'arrêté royal fixant les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité allouée aux avocats en exécution des articles 455 et 455bis du Code judiciaire. - Erratum "
Arrêté ministériel en exécution de l'arrêté royal fixant les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité allouée aux avocats en exécution des articles 455 et 455bis du Code judiciaire. - Erratum Arrêté ministériel en exécution de l'arrêté royal fixant les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de l'indemnité allouée aux avocats en exécution des articles 455 et 455bis du Code judiciaire. - Erratum
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERE DE LA JUSTICE
28 MAI 1997. Arrêté ministériel en exécution de l'arrêté royal fixant 28 MAI 1997. Arrêté ministériel en exécution de l'arrêté royal fixant
les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de les conditions d'octroi, le tarif et les modalités de paiement de
l'indemnité allouée aux avocats en exécution des articles 455 et l'indemnité allouée aux avocats en exécution des articles 455 et
455bis du Code judiciaire. - Erratum 455bis du Code judiciaire. - Erratum
Au Moniteur belge du 2 septembre 1997 : Au Moniteur belge du 2 septembre 1997 :
à la page 22389, il y a lieu de lire dans le texte français de à la page 22389, il y a lieu de lire dans le texte français de
l'intitulé de l'annexe au même arrêté ministériel « allouée » au lieu l'intitulé de l'annexe au même arrêté ministériel « allouée » au lieu
de « alloué »; de « alloué »;
à la page 22391, il y a lieu de lire dans le texte néerlandais du à la page 22391, il y a lieu de lire dans le texte néerlandais du
point 4.1.2.1. de la même annexe « puntenschaal » au lieu de « point 4.1.2.1. de la même annexe « puntenschaal » au lieu de «
punten-schaal ». punten-schaal ».
^