← Retour vers  "Arrêté royal portant des mesures de consolidation des actifs financiers des administrations publiques, pris en application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 6°, et  § 2, de la loi du 16 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne.   Errata "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal portant des mesures de consolidation des actifs financiers des administrations publiques, pris en application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 6°, et § 2, de la loi du 16 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. Errata | Arrêté royal portant des mesures de consolidation des actifs financiers des administrations publiques, pris en application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 6°, et § 2, de la loi du 16 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne. Errata | 
|---|---|
| MINISTERE DES FINANCES | MINISTERE DES FINANCES | 
| 15 JUILLET 1997. Arrêté royal portant des mesures de consolidation des | 15 JUILLET 1997. Arrêté royal portant des mesures de consolidation des | 
| actifs financiers des administrations publiques, pris en application | actifs financiers des administrations publiques, pris en application | 
| des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 6°, et § 2, de la loi du 16 | des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 6°, et § 2, de la loi du 16 | 
| juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la | juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la | 
| participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | 
| européenne. Errata | européenne. Errata | 
| Au Moniteur belge du 25 juillet 1997, p. 19220, le paragraphe : "Vu | Au Moniteur belge du 25 juillet 1997, p. 19220, le paragraphe : "Vu | 
| les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 
| notamment l'article 84, alinéa premier, 2°, inséré par la loi du 4 | notamment l'article 84, alinéa premier, 2°, inséré par la loi du 4 | 
| août 1996;" doit être remplacé par : "Vu l'avis du Conseil d'Etat, | août 1996;" doit être remplacé par : "Vu l'avis du Conseil d'Etat, | 
| donné le 8 juillet 1997, en application de l'article 84, alinéa | donné le 8 juillet 1997, en application de l'article 84, alinéa | 
| premier, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;". | premier, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;". | 
| Après le rapport au Roi il faut ajouter l'avis du Conseil d'Etat | Après le rapport au Roi il faut ajouter l'avis du Conseil d'Etat | 
| suivant : | suivant : | 
| AVIS DU CONSEIL D'ETAT | AVIS DU CONSEIL D'ETAT | 
| Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par | 
| le Ministre des Finances, le 24 juin 1997, d'une demande d'avis, dans | le Ministre des Finances, le 24 juin 1997, d'une demande d'avis, dans | 
| un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté royal | un délai ne dépassant pas trois jours, sur un projet d'arrêté royal | 
| "portant des mesures de consolidation de la dette publique pris en | "portant des mesures de consolidation de la dette publique pris en | 
| application de l'article 3, 1er, 6°, et 2, de la loi du 26 juillet | application de l'article 3, 1er, 6°, et 2, de la loi du 26 juillet | 
| 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation | 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation | 
| de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne", a donné | de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne", a donné | 
| le 30 juin 1997 l'avis suivant : | le 30 juin 1997 l'avis suivant : | 
| Observation générale | Observation générale | 
| Les arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 | Les arrêtés royaux pris en application de la loi du 26 juillet 1996 | 
| visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | 
| Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, doivent | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, doivent | 
| satisfaire notamment, à la fois à l'article 2, 1er, de ladite loi, et | satisfaire notamment, à la fois à l'article 2, 1er, de ladite loi, et | 
| à son article 3. | à son article 3. | 
| Le rapport au Roi expose en quoi le projet poursuit le but énoncé à | Le rapport au Roi expose en quoi le projet poursuit le but énoncé à | 
| l'article 2, 1er. | l'article 2, 1er. | 
| En revanche, si le préambule de l'arrêté vise l'article 3, 1er, 6°, de | En revanche, si le préambule de l'arrêté vise l'article 3, 1er, 6°, de | 
| la loi, qui dispose que le Roi peut prendre des mesures pour "en ce | la loi, qui dispose que le Roi peut prendre des mesures pour "en ce | 
| qui concerne les organismes d'intérêt public, les établissements | qui concerne les organismes d'intérêt public, les établissements | 
| publics relevant de l'Etat, ainsi que toute institution de droit belge | publics relevant de l'Etat, ainsi que toute institution de droit belge | 
| sur laquelle l'Etat exerce un contrôle ou dans laquelle l'Etat détient | sur laquelle l'Etat exerce un contrôle ou dans laquelle l'Etat détient | 
| une participation majoritaire, en opérer la suppression, la | une participation majoritaire, en opérer la suppression, la | 
| transformation, la réorganisation ou la fusion et en améliorer le | transformation, la réorganisation ou la fusion et en améliorer le | 
| fonctionnement, l'organisation, la gestion et l'activité ainsi qu'en | fonctionnement, l'organisation, la gestion et l'activité ainsi qu'en | 
| renforcer le contrôle", le rapport au Roi est muet quant à | renforcer le contrôle", le rapport au Roi est muet quant à | 
| l'adéquation des mesures projetées par rapport à cette énumération | l'adéquation des mesures projetées par rapport à cette énumération | 
| limitative de mesures qui est de stricte interprétation. | limitative de mesures qui est de stricte interprétation. | 
| La question se pose si contraindre les entités visées par le projet à | La question se pose si contraindre les entités visées par le projet à | 
| investir leurs disponibilités conformément aux règles fixées à | investir leurs disponibilités conformément aux règles fixées à | 
| l'article 3, contribuera nécessairement à l'amélioration de leur | l'article 3, contribuera nécessairement à l'amélioration de leur | 
| fonctionnement ou de leur gestion. | fonctionnement ou de leur gestion. | 
| Les explications fournies au Conseil d'Etat par le fonctionnaire | Les explications fournies au Conseil d'Etat par le fonctionnaire | 
| délégué, mettent en avant les points suivants : | délégué, mettent en avant les points suivants : | 
| « Le projet... est une chance unique de rationaliser et d'apporter de | « Le projet... est une chance unique de rationaliser et d'apporter de | 
| la cohérence dans un domaine qui en manquait cruellement. En effet, | la cohérence dans un domaine qui en manquait cruellement. En effet, | 
| l'autonomie de fait ou de droit qui caractérise la gestion de nombre | l'autonomie de fait ou de droit qui caractérise la gestion de nombre | 
| des organismes visés à l'article 1er s'est traduite par ce que l'on | des organismes visés à l'article 1er s'est traduite par ce que l'on | 
| pourrait appeler du "cash management" à rebours. Ces pratiques sont | pourrait appeler du "cash management" à rebours. Ces pratiques sont | 
| non seulement néfastes au regard des critères du Traité de Maastricht, | non seulement néfastes au regard des critères du Traité de Maastricht, | 
| en particulier de ce qui est de la participation à la monnaie unique, | en particulier de ce qui est de la participation à la monnaie unique, | 
| mais se sont également traduites par des dépenses en matière de | mais se sont également traduites par des dépenses en matière de | 
| gestion de la dette publique, dépenses qu'il aurait sans doute été | gestion de la dette publique, dépenses qu'il aurait sans doute été | 
| possible de minimiser par ailleurs. ». | possible de minimiser par ailleurs. ». | 
| L'examen du bien-fondé de cette réponse supposerait la connaissance | L'examen du bien-fondé de cette réponse supposerait la connaissance | 
| d'éléments de fait inconnus du Conseil d'Etat, section de législation. | d'éléments de fait inconnus du Conseil d'Etat, section de législation. | 
| Ceux-ci doivent être exposés dans le rapport au Roi. | Ceux-ci doivent être exposés dans le rapport au Roi. | 
| Par ailleurs, dans le bref délai imparti, le Conseil d'Etat n'aperçoit | Par ailleurs, dans le bref délai imparti, le Conseil d'Etat n'aperçoit | 
| pas la base légale de l'arrêté en projet au motif que les mesures | pas la base légale de l'arrêté en projet au motif que les mesures | 
| envisagées à l'article 3 du projet ne sont pas de nature à améliorer | envisagées à l'article 3 du projet ne sont pas de nature à améliorer | 
| la gestion et le fonctionnement des organismes visés à l'article 1er | la gestion et le fonctionnement des organismes visés à l'article 1er | 
| du projet. | du projet. | 
| En raison de leur importance et du fait qu'elles aggravent la | En raison de leur importance et du fait qu'elles aggravent la | 
| fragilité de la base juridique du projet, les observations | fragilité de la base juridique du projet, les observations | 
| particulières suivantes sont énoncées à titre subsidiaire.. | particulières suivantes sont énoncées à titre subsidiaire.. | 
| Article 1er | Article 1er | 
| a) L'énumération figurant à l'article 1er, qui définit un premier | a) L'énumération figurant à l'article 1er, qui définit un premier | 
| périmètre d'application de l'arrêté royal en projet, présente, d'un | périmètre d'application de l'arrêté royal en projet, présente, d'un | 
| point de vue juridique, un aspect hétéroclite. | point de vue juridique, un aspect hétéroclite. | 
| Invité a justifier les choix opérés et la méthode suivie, le | Invité a justifier les choix opérés et la méthode suivie, le | 
| fonctionnaire délégué a indiqué ce qui suit : | fonctionnaire délégué a indiqué ce qui suit : | 
| « La liste des organismes repris à l'article ler doit être considérée | « La liste des organismes repris à l'article ler doit être considérée | 
| compte tenu de la volonté du Gouvernement de donner un caractère | compte tenu de la volonté du Gouvernement de donner un caractère | 
| structurel aux mesures de consolidation de la dette publique. En ce | structurel aux mesures de consolidation de la dette publique. En ce | 
| sens, les organismes repris sur cette liste ne détiennent pas | sens, les organismes repris sur cette liste ne détiennent pas | 
| automatiquement en fait ou en droit des avoirs, mais il s'agit des | automatiquement en fait ou en droit des avoirs, mais il s'agit des | 
| organismes qui, à supposer qu'ils aient des disponibilités, seraient | organismes qui, à supposer qu'ils aient des disponibilités, seraient | 
| tenus de les placer conformément aux règles du projet d'arrêté. Si ces | tenus de les placer conformément aux règles du projet d'arrêté. Si ces | 
| organismes se trouvent dans la situation d'avoir en fait ou en droit | organismes se trouvent dans la situation d'avoir en fait ou en droit | 
| des disponibilités, ils sont tenus de les placer conformément aux | des disponibilités, ils sont tenus de les placer conformément aux | 
| règles instituées par le projet d'arrêté. | règles instituées par le projet d'arrêté. | 
| C'est le caractère économique au sens du S.E.C. qui a été pris en | C'est le caractère économique au sens du S.E.C. qui a été pris en | 
| considération pour ces organismes et non celui de leur personnalité | considération pour ces organismes et non celui de leur personnalité | 
| juridique. | juridique. | 
| La liste a été établie sur base du relevé des unités du secteur | La liste a été établie sur base du relevé des unités du secteur | 
| public, établi par le sous-groupe 3 du groupe de travail | public, établi par le sous-groupe 3 du groupe de travail | 
| interministériel chargé de l'étude de la faisabilité d'une base | interministériel chargé de l'étude de la faisabilité d'une base | 
| documentaire générale, sous le contrôle de l'Institut des comptes | documentaire générale, sous le contrôle de l'Institut des comptes | 
| nationaux de la Banque Nationale de Belgique. | nationaux de la Banque Nationale de Belgique. | 
| Les organismes qui y sont repris sont de la stricte compétence de | Les organismes qui y sont repris sont de la stricte compétence de | 
| l'Etat fédéral, ainsi qu'il ressort du relevé précité. | l'Etat fédéral, ainsi qu'il ressort du relevé précité. | 
| La Chambre et le Sénat ne figurent pas sur la liste (mais bien leurs | La Chambre et le Sénat ne figurent pas sur la liste (mais bien leurs | 
| caisses de retraites ou de pensions), ce pour éviter le reproche | caisses de retraites ou de pensions), ce pour éviter le reproche | 
| d'attenter à l'autonomie d'organisation réservée par l'article 60 de | d'attenter à l'autonomie d'organisation réservée par l'article 60 de | 
| la Constitution à ces Hautes Assemblées. ». | la Constitution à ces Hautes Assemblées. ». | 
| b) Ces explications n'enlèvent pas aux résultats obtenus en suivant | b) Ces explications n'enlèvent pas aux résultats obtenus en suivant | 
| pareille méthode, leur caractère étrange; on se borne ici à en relever | pareille méthode, leur caractère étrange; on se borne ici à en relever | 
| quelques illustrations : | quelques illustrations : | 
| 1° La Loterie nationale, qui figure dans la liste des organismes | 1° La Loterie nationale, qui figure dans la liste des organismes | 
| d'intérêt public (catégorie C) reproduite dans la nomenclature arrêtée | d'intérêt public (catégorie C) reproduite dans la nomenclature arrêtée | 
| le 20 mars 1996 par la Banque Nationale de Belgique, doit-elle | le 20 mars 1996 par la Banque Nationale de Belgique, doit-elle | 
| nécessairement échapper au champ d'application de l'arrêté, au simple | nécessairement échapper au champ d'application de l'arrêté, au simple | 
| motif que sa participation à la consolidation de la dette n'aurait pas | motif que sa participation à la consolidation de la dette n'aurait pas | 
| d'intérêt, quant au respect du critère d'endettement fixé par le | d'intérêt, quant au respect du critère d'endettement fixé par le | 
| Traité de Maastricht, comme l'affirme le rapport au Roi? Sa | Traité de Maastricht, comme l'affirme le rapport au Roi? Sa | 
| participation à une gestion de trésorerie commune serait-elle sans | participation à une gestion de trésorerie commune serait-elle sans | 
| effet bénéfique en matière de gestion de la dette publique? La Loterie | effet bénéfique en matière de gestion de la dette publique? La Loterie | 
| nationale n'est citée qu'à titre d'exemple. | nationale n'est citée qu'à titre d'exemple. | 
| 2° La liste du 20 mars 1996 déjà citée comprend, par ailleurs, des | 2° La liste du 20 mars 1996 déjà citée comprend, par ailleurs, des | 
| précisions que l'arrêté royal ne reproduit pas; par exemple : Académie | précisions que l'arrêté royal ne reproduit pas; par exemple : Académie | 
| royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique : | royale des sciences, des lettres et des beaux-arts de Belgique : | 
| " 5 commissions nationales bilingues"; ou encore Conservatoire royal | " 5 commissions nationales bilingues"; ou encore Conservatoire royal | 
| de musique de Bruxelles : "Bibliothèque". Ces indications tendent sans | de musique de Bruxelles : "Bibliothèque". Ces indications tendent sans | 
| doute au respect des compétences de l'Etat fédéral et des entités | doute au respect des compétences de l'Etat fédéral et des entités | 
| fédérées. A défaut de traduire ces restrictions dans un texte | fédérées. A défaut de traduire ces restrictions dans un texte | 
| juridiquement cohérent, l'arrêté en projet sera source de confusion | juridiquement cohérent, l'arrêté en projet sera source de confusion | 
| quant à son champ d'application. | quant à son champ d'application. | 
| 3° A en croire les explications fournies au Conseil d'Etat, si le | 3° A en croire les explications fournies au Conseil d'Etat, si le | 
| Sénat et la Chambre des représentants - qui sont visés expressément | Sénat et la Chambre des représentants - qui sont visés expressément | 
| dans la nomenclature du 20 mars 1996 sont exclus du champ | dans la nomenclature du 20 mars 1996 sont exclus du champ | 
| d'application de l'arrêté, c'est par égard à l'article 60 de la | d'application de l'arrêté, c'est par égard à l'article 60 de la | 
| Constitution, qui se lit comme suit : | Constitution, qui se lit comme suit : | 
| « Chaque Chambre détermine, par son règlement, le mode suivant lequel | « Chaque Chambre détermine, par son règlement, le mode suivant lequel | 
| elle exerce ses attributions. » . | elle exerce ses attributions. » . | 
| Cette disposition s'interprète-t-elle nécessairement comme incluant | Cette disposition s'interprète-t-elle nécessairement comme incluant | 
| les modalités de placement de leurs disponibilités? La réponse va | les modalités de placement de leurs disponibilités? La réponse va | 
| d'autant moins de soi qu'elle est réglée par le projet en sens opposé | d'autant moins de soi qu'elle est réglée par le projet en sens opposé | 
| en ce qui concerne la Cour d'arbitrage et la Cour des comptes qui | en ce qui concerne la Cour d'arbitrage et la Cour des comptes qui | 
| présentent, en termes de nécessité du respect de leur autonomie de | présentent, en termes de nécessité du respect de leur autonomie de | 
| réelles similitudes avec les assemblées législatives. | réelles similitudes avec les assemblées législatives. | 
| 4° A défaut de définir de façon abstraite son champ d'application, | 4° A défaut de définir de façon abstraite son champ d'application, | 
| l'arrêté royal ne manquera pas de susciter des difficultés | l'arrêté royal ne manquera pas de susciter des difficultés | 
| d'interprétation, par exemple en cas de démembrement de la | d'interprétation, par exemple en cas de démembrement de la | 
| personnalité juridique de l'entité en cause (qui aurait créé, par | personnalité juridique de l'entité en cause (qui aurait créé, par | 
| exemple, des entités distinctes pour la gestion de certains fonds).. | exemple, des entités distinctes pour la gestion de certains fonds).. | 
| c) Ces anomalies, comme les particularités relevées dans la réponse | c) Ces anomalies, comme les particularités relevées dans la réponse | 
| fournie par le fonctionnaire délégué, conduisent à s'interroger sur la | fournie par le fonctionnaire délégué, conduisent à s'interroger sur la | 
| pertinence de la méthode suivie pour arrêter la liste des entités | pertinence de la méthode suivie pour arrêter la liste des entités | 
| énumérées à l'article 1er. Catégories économiques et concepts | énumérées à l'article 1er. Catégories économiques et concepts | 
| juridiques sont à distinguer. | juridiques sont à distinguer. | 
| Article 2 | Article 2 | 
| a) Cette disposition se lit comme suit : | a) Cette disposition se lit comme suit : | 
| « Sur proposition du Ministre des Finances et, le cas échéant, du | « Sur proposition du Ministre des Finances et, le cas échéant, du | 
| Ministre de tutelle concerné, le Roi peut, par arrêté royal délibéré | Ministre de tutelle concerné, le Roi peut, par arrêté royal délibéré | 
| en Conseil des ministres, ajouter à la liste de l'article 1er d'autres | en Conseil des ministres, ajouter à la liste de l'article 1er d'autres | 
| entités de droit public ou de droit privé qui, pour l'application du | entités de droit public ou de droit privé qui, pour l'application du | 
| Règlement de la Communauté européenne n° 3605/93 du 22 novembre 1993 | Règlement de la Communauté européenne n° 3605/93 du 22 novembre 1993 | 
| relatif à l'application du Protocole sur la procédure concernant les | relatif à l'application du Protocole sur la procédure concernant les | 
| déficits excessifs annexé au Traité instituant la Communauté | déficits excessifs annexé au Traité instituant la Communauté | 
| européenne, font partie du secteur des administrations publiques au | européenne, font partie du secteur des administrations publiques au | 
| sens du Système européen de comptes économiques intégrés (SEC). ». | sens du Système européen de comptes économiques intégrés (SEC). ». | 
| Les explications suivantes ont été communiquées par le fonctionnaire | Les explications suivantes ont été communiquées par le fonctionnaire | 
| délégué : | délégué : | 
| « L'article 2 du projet d'arrêté prévoit la possibilité d'ajouter | « L'article 2 du projet d'arrêté prévoit la possibilité d'ajouter | 
| d'autres entités à la liste de l'article 1er. La raison d'être de | d'autres entités à la liste de l'article 1er. La raison d'être de | 
| cette disposition vise trois hypothèses : | cette disposition vise trois hypothèses : | 
| 1° Il faut pouvoir adapter la liste de l'article 1er en fonction des | 1° Il faut pouvoir adapter la liste de l'article 1er en fonction des | 
| décisions des Communautés européennes, qui peuvent elles-mêmes | décisions des Communautés européennes, qui peuvent elles-mêmes | 
| modifier la définition de ce qu'il faut entendre par "Administrations | modifier la définition de ce qu'il faut entendre par "Administrations | 
| publiques". En d'autres termes, les définitions du S.E.C. ne sont pas | publiques". En d'autres termes, les définitions du S.E.C. ne sont pas | 
| immuables et il est indispensable que le Gouvernement puisse réagir | immuables et il est indispensable que le Gouvernement puisse réagir | 
| rapidement et souplement en adaptant la liste des entités fédérales | rapidement et souplement en adaptant la liste des entités fédérales | 
| aux modifications de la législation communautaire sans devoir passer | aux modifications de la législation communautaire sans devoir passer | 
| par une modification de la loi. | par une modification de la loi. | 
| 2° Le projet d'arrêté ne concerne que des entités fédérales au sens | 2° Le projet d'arrêté ne concerne que des entités fédérales au sens | 
| strict, à l'exclusion de toute entité relevant de la compétence des | strict, à l'exclusion de toute entité relevant de la compétence des | 
| Communautés et des Régions. De lege ferenda, il peut néanmoins sembler | Communautés et des Régions. De lege ferenda, il peut néanmoins sembler | 
| utile que les dispositions du projet d'arrêté en matière de placement | utile que les dispositions du projet d'arrêté en matière de placement | 
| des disponibilités s'appliquent également à d'autres entités relevant | des disponibilités s'appliquent également à d'autres entités relevant | 
| de la compétence des Communautés et des Régions. Cependant, cette | de la compétence des Communautés et des Régions. Cependant, cette | 
| extension de la portée de l'arrêté ne ressortit pas à première vue des | extension de la portée de l'arrêté ne ressortit pas à première vue des | 
| compétences du législateur fédéral et demanderait en tout état de | compétences du législateur fédéral et demanderait en tout état de | 
| cause une concertation et, sans doute, des négociations avec les | cause une concertation et, sans doute, des négociations avec les | 
| pouvoirs fédérés. | pouvoirs fédérés. | 
| Vu l'urgence, le Gouvernement a donc décidé de s'en tenir à un niveau | Vu l'urgence, le Gouvernement a donc décidé de s'en tenir à un niveau | 
| purement fédéral dans le cadre du projet d'arrêté, quitte à en étendre | purement fédéral dans le cadre du projet d'arrêté, quitte à en étendre | 
| ultérieurement les dispositions à des entités relevant de la | ultérieurement les dispositions à des entités relevant de la | 
| compétence des Communautés et des Régions, après concertation avec ces | compétence des Communautés et des Régions, après concertation avec ces | 
| dernières et leur accord en ce sens. | dernières et leur accord en ce sens. | 
| 3° Dans le cadre du S.E.C., certains organismes privés, tels les Fonds | 3° Dans le cadre du S.E.C., certains organismes privés, tels les Fonds | 
| de sécurité d'existence, les Caisses spéciales de vacances annuelles, | de sécurité d'existence, les Caisses spéciales de vacances annuelles, | 
| etc., font partie du secteur "Administrations publiques", sous-secteur | etc., font partie du secteur "Administrations publiques", sous-secteur | 
| "Sécurité sociale". Il pourrait donc être important de faire | "Sécurité sociale". Il pourrait donc être important de faire | 
| participer ces organismes à la consolidation de la dette publique en | participer ces organismes à la consolidation de la dette publique en | 
| leur étendant les dispositions du projet d'arrêté, puisque leurs | leur étendant les dispositions du projet d'arrêté, puisque leurs | 
| disponibilités pourraient venir, le cas échéant, en réduction de la | disponibilités pourraient venir, le cas échéant, en réduction de la | 
| dette publique. | dette publique. | 
| C'est la raison pour laquelle le Roi peut, par arrêté délibéré en | C'est la raison pour laquelle le Roi peut, par arrêté délibéré en | 
| Conseil des ministres, ajouter ces entités à celles reprises sur la | Conseil des ministres, ajouter ces entités à celles reprises sur la | 
| liste de l'article 1er. | liste de l'article 1er. | 
| En conclusion, la technique choisie pour ajouter des entités à la | En conclusion, la technique choisie pour ajouter des entités à la | 
| liste de l'article 1er, soit un arrêté royal délibéré en Conseil des | liste de l'article 1er, soit un arrêté royal délibéré en Conseil des | 
| ministres, paraît adéquate pour rencontrer chacune des trois | ministres, paraît adéquate pour rencontrer chacune des trois | 
| hypothèses visées plus haut. | hypothèses visées plus haut. | 
| En ce qui concerne une modification de la liste suite à des | En ce qui concerne une modification de la liste suite à des | 
| adaptations de la réglementation européenne, le Roi, comme chef de | adaptations de la réglementation européenne, le Roi, comme chef de | 
| l'Exécutif, est parfaitement compétent pour ajouter des entités | l'Exécutif, est parfaitement compétent pour ajouter des entités | 
| fédérales à cette liste. | fédérales à cette liste. | 
| En ce qui concerne l'ajout à la liste d'entités relevant de la | En ce qui concerne l'ajout à la liste d'entités relevant de la | 
| compétence des pouvoirs fédérés, le Roi est également compétent | compétence des pouvoirs fédérés, le Roi est également compétent | 
| puisque cet ajout aura été nécessairement précédé d'une concertation | puisque cet ajout aura été nécessairement précédé d'une concertation | 
| avec les pouvoirs fédérés et de leur accord en ce sens (l'ajout serait | avec les pouvoirs fédérés et de leur accord en ce sens (l'ajout serait | 
| autrement illégal). | autrement illégal). | 
| En ce qui concerne l'ajout d'organismes de sécurité sociale de droit | En ce qui concerne l'ajout d'organismes de sécurité sociale de droit | 
| privé, il paraît au Gouvernement que le Roi est également compétent | privé, il paraît au Gouvernement que le Roi est également compétent | 
| pour ce faire, les statuts de ces organismes privés étant établis, | pour ce faire, les statuts de ces organismes privés étant établis, | 
| approuvés ou rendus obligatoires par Lui (cfr., par exemple, pour les | approuvés ou rendus obligatoires par Lui (cfr., par exemple, pour les | 
| Caisses spéciales de vacances annuelles, l'article 44 des lois | Caisses spéciales de vacances annuelles, l'article 44 des lois | 
| coordonnées sur les vacances annuelles du 28 juin 1971; pour les Fonds | coordonnées sur les vacances annuelles du 28 juin 1971; pour les Fonds | 
| de sécurité d'existence, articles 1er et 2 de la loi du 7 janvier 1958 | de sécurité d'existence, articles 1er et 2 de la loi du 7 janvier 1958 | 
| concernant les Fonds de sécurité d'existence). ». | concernant les Fonds de sécurité d'existence). ». | 
| b) Il n'appartient pas au Roi de se donner à Lui-même des pouvoirs | b) Il n'appartient pas au Roi de se donner à Lui-même des pouvoirs | 
| spéciaux qu'Il pourrait exercer indéfiniment, à l'expiration des | spéciaux qu'Il pourrait exercer indéfiniment, à l'expiration des | 
| pouvoirs consentis pour un laps de temps limité par la loi du 26 | pouvoirs consentis pour un laps de temps limité par la loi du 26 | 
| juillet 1996. Passé ce délai, l'autonomie reconnue par la loi à | juillet 1996. Passé ce délai, l'autonomie reconnue par la loi à | 
| certaines entités juridiques, ne pourra plus être limitée que par le | certaines entités juridiques, ne pourra plus être limitée que par le | 
| législateur; elle ne pourrait l'être à nouveau par le Roi que sur la | législateur; elle ne pourrait l'être à nouveau par le Roi que sur la | 
| base d'une disposition législative nouvelle, Lui attribuant | base d'une disposition législative nouvelle, Lui attribuant | 
| expressément ce pouvoir, et définissant de manière précise les | expressément ce pouvoir, et définissant de manière précise les | 
| organismes susceptibles d'être visés par l'intervention royale (et non | organismes susceptibles d'être visés par l'intervention royale (et non | 
| par référence à une définition comptable, fût-elle européenne). La | par référence à une définition comptable, fût-elle européenne). La | 
| formalité de la confirmation législative obligatoire pourrait | formalité de la confirmation législative obligatoire pourrait | 
| compléter ce dispositif. Sauf à exploiter un autre fondement juridique | compléter ce dispositif. Sauf à exploiter un autre fondement juridique | 
| pour ce faire, lorsqu'il existe. | pour ce faire, lorsqu'il existe. | 
| c) Quant aux personnes morales de droit public dépendant des | c) Quant aux personnes morales de droit public dépendant des | 
| Communautés ou des Régions qui seraient incluses dans le champ | Communautés ou des Régions qui seraient incluses dans le champ | 
| d'application de l'arrêté royal présentement examiné, en vertu d'un | d'application de l'arrêté royal présentement examiné, en vertu d'un | 
| arrêté royal subséquent, elles se trouveront dans une situation | arrêté royal subséquent, elles se trouveront dans une situation | 
| juridique incertaine, puisque les obligations qui découleront de ce | juridique incertaine, puisque les obligations qui découleront de ce | 
| dernier arrêté, auront été conditionnées par un accord préalable. Du | dernier arrêté, auront été conditionnées par un accord préalable. Du | 
| législateur ou du gouvernement concernés? Ou de l'organisme intéressé? | législateur ou du gouvernement concernés? Ou de l'organisme intéressé? | 
| A titre définitif ou révocable ad nutum? | A titre définitif ou révocable ad nutum? | 
| L'instrument juridique de l'arrêté royal est inapproprié pour réaliser | L'instrument juridique de l'arrêté royal est inapproprié pour réaliser | 
| la fin poursuivie; l'arrêté présentement examiné est affecté des mêmes | la fin poursuivie; l'arrêté présentement examiné est affecté des mêmes | 
| défauts. | défauts. | 
| d) L'action royale à l'égard d'"entités de droit privé" soulèverait | d) L'action royale à l'égard d'"entités de droit privé" soulèverait | 
| des difficultés analogues, quant à sa légalité et à son caractère | des difficultés analogues, quant à sa légalité et à son caractère | 
| approprié. | approprié. | 
| Article 5 | Article 5 | 
| En raison de l'importance des pouvoirs conférés par cette disposition | En raison de l'importance des pouvoirs conférés par cette disposition | 
| au pouvoir exécutif il s'agit de l'habiliter à déroger à la loi que | au pouvoir exécutif il s'agit de l'habiliter à déroger à la loi que | 
| sera devenue le présent arrêté après son éventuelle confirmation | sera devenue le présent arrêté après son éventuelle confirmation | 
| ceux-ci ne devraient pouvoir être exercés que par le Roi, par arrêté | ceux-ci ne devraient pouvoir être exercés que par le Roi, par arrêté | 
| délibéré en Conseil des ministres, et non pas par les ministres | délibéré en Conseil des ministres, et non pas par les ministres | 
| intéressés nonobstant la similitude du texte en projet avec celui de | intéressés nonobstant la similitude du texte en projet avec celui de | 
| la loi du 16 mars 1954 relative à certains organismes d'intérêt | la loi du 16 mars 1954 relative à certains organismes d'intérêt | 
| public. | public. | 
| En effet, la liste des entités visées par la loi précitée et celle | En effet, la liste des entités visées par la loi précitée et celle | 
| arrêtée dans le projet présentement examiné, n'ont rien de commun | arrêtée dans le projet présentement examiné, n'ont rien de commun | 
| entre elles. | entre elles. | 
| Article 7 | Article 7 | 
| A défaut de disposition transitoire, l'article 3, alinéa 1er, | A défaut de disposition transitoire, l'article 3, alinéa 1er, | 
| suscitera des difficultés d'application, voire des différenciations de | suscitera des difficultés d'application, voire des différenciations de | 
| traitement difficilement justifiables. | traitement difficilement justifiables. | 
| Observations finales | Observations finales | 
| 1. L'arrêté en projet n'est assorti d'aucune sanction. En vue de | 1. L'arrêté en projet n'est assorti d'aucune sanction. En vue de | 
| garantir son application effective et égale, des mesures de publicité | garantir son application effective et égale, des mesures de publicité | 
| pourraient être instaurées, par exemple, sous la forme d'un rapport | pourraient être instaurées, par exemple, sous la forme d'un rapport | 
| annuel sur l'application du texte qui serait adressé à la Chambre des | annuel sur l'application du texte qui serait adressé à la Chambre des | 
| représentants. | représentants. | 
| 2. Sous réserve des observations ci-dessus, le texte néerlandais du | 2. Sous réserve des observations ci-dessus, le texte néerlandais du | 
| projet est susceptible d'amélioration. A titre d'exemple, certaines | projet est susceptible d'amélioration. A titre d'exemple, certaines | 
| propositions à ce sujet sont faites dans la version néerlandaise du | propositions à ce sujet sont faites dans la version néerlandaise du | 
| présent avis.. | présent avis.. | 
| La chambre était composée de : | La chambre était composée de : | 
| MM. : | MM. : | 
| J.-J. Stryckmans, président; | J.-J. Stryckmans, président; | 
| Y. Kreins et P. Hanse, conseillers d'Etat; | Y. Kreins et P. Hanse, conseillers d'Etat; | 
| P. Gothot, assesseur de la section de législation; | P. Gothot, assesseur de la section de législation; | 
| Mme J. Gielissen, greffier. | Mme J. Gielissen, greffier. | 
| Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de | Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de | 
| section. La note du Bureau de coordination a été rédigée et exposée | section. La note du Bureau de coordination a été rédigée et exposée | 
| par Mme G. Jottrand, référendaire adjoint. | par Mme G. Jottrand, référendaire adjoint. | 
| La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | 
| été vérifiée sous le contrôle de M. J.-J. Stryckmans. | été vérifiée sous le contrôle de M. J.-J. Stryckmans. | 
| Le greffier, | Le greffier, | 
| J. Gielissen. | J. Gielissen. | 
| Le président, | Le président, | 
| J.-J. Stryckmans. | J.-J. Stryckmans. |