← Retour vers "OOP 37 concernant les rave parties "
OOP 37 concernant les rave parties | OOP 37 concernant les rave parties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
10 SEPTEMBRE 2002. - OOP 37 concernant les rave parties | 10 SEPTEMBRE 2002. - OOP 37 concernant les rave parties |
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de provinces. | A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de provinces. |
Pour information : | Pour information : |
A Monsieur le Commissaire général de la Police fédérale; | A Monsieur le Commissaire général de la Police fédérale; |
A Messieurs les Commissaires d'arrondissement; | A Messieurs les Commissaires d'arrondissement; |
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres; | A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres; |
A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police | A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police |
loclae. | loclae. |
Madame, Monsieur le Gouverneur, | Madame, Monsieur le Gouverneur, |
Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, | Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, |
Durant l'année 2002, différents cas de rave parties ont été constatés | Durant l'année 2002, différents cas de rave parties ont été constatés |
le long de la frontière française (Viroinval, Bodange, Cerfontaine, | le long de la frontière française (Viroinval, Bodange, Cerfontaine, |
Florenville, Léglise). | Florenville, Léglise). |
Des évènements de ce type avaient déjà été constatés auparavant en | Des évènements de ce type avaient déjà été constatés auparavant en |
Belgique. Des rassemblements dans les environs de Riemst, sur le | Belgique. Des rassemblements dans les environs de Riemst, sur le |
plateau de Caestert, se sont déroulés en 1995 de même que | plateau de Caestert, se sont déroulés en 1995 de même que |
l'organisation de fêtes dans des grottes. | l'organisation de fêtes dans des grottes. |
Des manifestations similaires ont également pu être constatées dans | Des manifestations similaires ont également pu être constatées dans |
d'autres pays européens limitrophes de la Belgique comme la France et | d'autres pays européens limitrophes de la Belgique comme la France et |
les Pays-Bas. | les Pays-Bas. |
Il est généralement difficile d'obtenir des données objectives sur le | Il est généralement difficile d'obtenir des données objectives sur le |
nombre de rave parties qui ont eu lieu tant en Belgique qu'à | nombre de rave parties qui ont eu lieu tant en Belgique qu'à |
l'étranger car ces événements sont, dans la majorité des cas, | l'étranger car ces événements sont, dans la majorité des cas, |
organisés de manière clandestine. | organisés de manière clandestine. |
Le but de la présente circulaire est de faire un récapitulatif de la | Le but de la présente circulaire est de faire un récapitulatif de la |
problématique et de proposer une stratégie visant à endiguer ce | problématique et de proposer une stratégie visant à endiguer ce |
phénomène de plus en plus croissant en Belgique. | phénomène de plus en plus croissant en Belgique. |
Description du phénomène | Description du phénomène |
Les rave parties ont comme caractéristique principale d'être des | Les rave parties ont comme caractéristique principale d'être des |
évènements généralement organisés en dernière minute et sans annonce | évènements généralement organisés en dernière minute et sans annonce |
officielle aux autorités communales concernées. Elles se déroulent | officielle aux autorités communales concernées. Elles se déroulent |
principalement dans des endroits a priori non destinés à ce genre | principalement dans des endroits a priori non destinés à ce genre |
d'activité, le plus souvent en plaine nature, que ce soit sur un | d'activité, le plus souvent en plaine nature, que ce soit sur un |
terrain communal ou sur une propriété privée (par exemple, un champ). | terrain communal ou sur une propriété privée (par exemple, un champ). |
Ces manifestations provoquent une accumulation de nuisances et | Ces manifestations provoquent une accumulation de nuisances et |
occasionnent différentes infractions. Les rave parties causent en | occasionnent différentes infractions. Les rave parties causent en |
effet des nuisances sonores et des dégradations de l'endroit où elles | effet des nuisances sonores et des dégradations de l'endroit où elles |
sont organisées et perturbent la transuillité des riverains. | sont organisées et perturbent la transuillité des riverains. |
Elles s'accompagnent parfois également de faits de vandalisme ainsi | Elles s'accompagnent parfois également de faits de vandalisme ainsi |
que de divers faits liés à la consommation de boissons alcoolisées, au | que de divers faits liés à la consommation de boissons alcoolisées, au |
trafic et à la consommation de drogues. | trafic et à la consommation de drogues. |
Les organisateurs rassemblent les participants via Internet ou par | Les organisateurs rassemblent les participants via Internet ou par |
messages SMS et les dirigent de la sorte vers le lieu de la party, en | messages SMS et les dirigent de la sorte vers le lieu de la party, en |
dernière minute, selonle principa d'un jeu de piste. | dernière minute, selonle principa d'un jeu de piste. |
L'installation du matériel se fait de nuit, dans des endroits | L'installation du matériel se fait de nuit, dans des endroits |
vraisemblablement repérés à l'avance. Il s'agit de matériel de | vraisemblablement repérés à l'avance. Il s'agit de matériel de |
sonorisation très puissant, loué et transporté dans des camions loués. | sonorisation très puissant, loué et transporté dans des camions loués. |
La majorité des rave parties organisées sur le territoire national en | La majorité des rave parties organisées sur le territoire national en |
2002 ont été organisées par des français. Les participants étaient | 2002 ont été organisées par des français. Les participants étaient |
également majoritairmeent français, même si quelques participants | également majoritairmeent français, même si quelques participants |
provenaient du Luxembourg et d'Allemagne. | provenaient du Luxembourg et d'Allemagne. |
Les participants ne sont en général pas vindicatifs mais un noyau dur | Les participants ne sont en général pas vindicatifs mais un noyau dur |
plus déterminé a déjà été repréré dans l'entourage de certains | plus déterminé a déjà été repréré dans l'entourage de certains |
organisateurs. | organisateurs. |
Responsabilité locale en matière d'identification préalable du | Responsabilité locale en matière d'identification préalable du |
phénomène | phénomène |
La responsabilité première en la matière se situe au niveau local. Les | La responsabilité première en la matière se situe au niveau local. Les |
troubles de l'ordre public, les nuisances sonores perturbant la | troubles de l'ordre public, les nuisances sonores perturbant la |
tranquilité publique, le non-respect de la salubrité publique, tous | tranquilité publique, le non-respect de la salubrité publique, tous |
ces faits perturbateurs doivent en principe être prévenus et réprimés | ces faits perturbateurs doivent en principe être prévenus et réprimés |
par les autorités locales vu qu'il s'agit de contraventions aux | par les autorités locales vu qu'il s'agit de contraventions aux |
différentes réglementations communales existantes en matière de | différentes réglementations communales existantes en matière de |
nuisance sonore, de tapage nocturne, d'hygiène, de protection contre | nuisance sonore, de tapage nocturne, d'hygiène, de protection contre |
l'incendie,. . . | l'incendie,. . . |
La question de l'autorisation préalable ou non de ces événements | La question de l'autorisation préalable ou non de ces événements |
relève également du niveau local. Le principe est que, en vertu de | relève également du niveau local. Le principe est que, en vertu de |
l'article 19 de la Constitution, les rassemblements en plein air | l'article 19 de la Constitution, les rassemblements en plein air |
restent soumis aux lois de police. Cela signifie que les citoyens | restent soumis aux lois de police. Cela signifie que les citoyens |
désirant s'assembler en plein air ne sont pas dispensés de | désirant s'assembler en plein air ne sont pas dispensés de |
l'obligation de se soumettre aux règlements de police édictés par les | l'obligation de se soumettre aux règlements de police édictés par les |
conseils communaux. Ceux-ci prescrivent généralement des mesures | conseils communaux. Ceux-ci prescrivent généralement des mesures |
préventives tels que la nécessité d'une autorisation préalable. Le | préventives tels que la nécessité d'une autorisation préalable. Le |
bourgmestre a donc la faculté d'autoriser ces événements en imposant | bourgmestre a donc la faculté d'autoriser ces événements en imposant |
des règles strictes que les organisateurs se devront de respecter. Il | des règles strictes que les organisateurs se devront de respecter. Il |
peut également interdire de tels rassemblements s'il estime que les | peut également interdire de tels rassemblements s'il estime que les |
conditions de sécurité ne sont pas réunies. | conditions de sécurité ne sont pas réunies. |
Force est néanmoins de constater que ces manifestatios ne fot presque | Force est néanmoins de constater que ces manifestatios ne fot presque |
jamais l'objet de demandes d'autorisation. La personne officiellement | jamais l'objet de demandes d'autorisation. La personne officiellement |
responsable de la manifestation, l'organisateur, ne se fait en général | responsable de la manifestation, l'organisateur, ne se fait en général |
jamais connaître des autorités communales responsables. Cette | jamais connaître des autorités communales responsables. Cette |
situation rend difficile toute tentative de concertation de l'autorité | situation rend difficile toute tentative de concertation de l'autorité |
responsable avec l'organisateur. | responsable avec l'organisateur. |
Une des priorités s'imposant aux autorités locales est donc de mettre | Une des priorités s'imposant aux autorités locales est donc de mettre |
l'accent sur l'aspect prévention et l'identification préventive de ces | l'accent sur l'aspect prévention et l'identification préventive de ces |
phénomènes. | phénomènes. |
Il s'agira d'identifier les organisateurs en vue de pouvoir négocier | Il s'agira d'identifier les organisateurs en vue de pouvoir négocier |
avec eux les conditions de la tenue de tel événement. Ce travail doit | avec eux les conditions de la tenue de tel événement. Ce travail doit |
se faire en concertation avec tous les acteurs concernés. | se faire en concertation avec tous les acteurs concernés. |
Un bourgmestre ayant déjà été confronté à ce phénomène ou ne voulant | Un bourgmestre ayant déjà été confronté à ce phénomène ou ne voulant |
pas l'être à l'avenir, a également toujours la possibilité de prendre | pas l'être à l'avenir, a également toujours la possibilité de prendre |
à titre préentif une ordonnance de police visant à interdire ou à | à titre préentif une ordonnance de police visant à interdire ou à |
réglementer ce type d'événements, à savoir le rassemblement de | réglementer ce type d'événements, à savoir le rassemblement de |
personnes dans les lieux publics non appropriés. | personnes dans les lieux publics non appropriés. |
La responsabilité des autorités locales est primordiale car ce sont | La responsabilité des autorités locales est primordiale car ce sont |
elles qui sont les mieux placées pour aborder la problématique. | elles qui sont les mieux placées pour aborder la problématique. |
Développement au niveau local d'un réseau de collecte et d'échange | Développement au niveau local d'un réseau de collecte et d'échange |
d'informations | d'informations |
Le problème doit être abordé de manière multidisciplinaire en ce qui | Le problème doit être abordé de manière multidisciplinaire en ce qui |
concerne la récolte d'informations et l'identification préalable des | concerne la récolte d'informations et l'identification préalable des |
organisateurs de ces événements. | organisateurs de ces événements. |
Il est donc important de développer une stratégie de collecte | Il est donc important de développer une stratégie de collecte |
préalable d'informations afin de permettre une collaboration et des | préalable d'informations afin de permettre une collaboration et des |
échanges d'informations entre les zones de police mais également entre | échanges d'informations entre les zones de police mais également entre |
les arrondissements. | les arrondissements. |
En vue de collecter un maximum d'informations, il convient de mettre | En vue de collecter un maximum d'informations, il convient de mettre |
sur pied, au niveau local, un réseau d'échange d'informations efficace | sur pied, au niveau local, un réseau d'échange d'informations efficace |
entre tous les partenaires concernés, que ce soit les bourgmestres, la | entre tous les partenaires concernés, que ce soit les bourgmestres, la |
police locale, les Dirco's, les parquet mais également différents | police locale, les Dirco's, les parquet mais également différents |
autres acteurs susceptibles d'obtenir des informations relevantes, | autres acteurs susceptibles d'obtenir des informations relevantes, |
tels par exemple des responsables des Douanes (contrôle des mouvements | tels par exemple des responsables des Douanes (contrôle des mouvements |
de camions aux frontières) et des représentants de la Division de la | de camions aux frontières) et des représentants de la Division de la |
Police de l'Environnement (DPE) et de la Division de la Nature et des | Police de l'Environnement (DPE) et de la Division de la Nature et des |
Forêts (DNF) de la Région wallonne (constat de mouvements suspects | Forêts (DNF) de la Région wallonne (constat de mouvements suspects |
dans les prairies et forêts, notamment quand les organisateurs font du | dans les prairies et forêts, notamment quand les organisateurs font du |
repérage de sites). | repérage de sites). |
Il convient également de développer une action concertée permettant | Il convient également de développer une action concertée permettant |
d'identifier les organisateurs via la consultation des différents | d'identifier les organisateurs via la consultation des différents |
réseaux traditionnellement utilisés pour communiquer le lieu et le | réseaux traditionnellement utilisés pour communiquer le lieu et le |
moment de la tenue de ces rave parties, tels Internet, les messageries | moment de la tenue de ces rave parties, tels Internet, les messageries |
de téléphones portables, . . . | de téléphones portables, . . . |
Un échange d'information au niveau international, du moins avec la | Un échange d'information au niveau international, du moins avec la |
France, est également important vu que les dernières manifestations de | France, est également important vu que les dernières manifestations de |
ce type constatées en Belgique présentaient un caractère | ce type constatées en Belgique présentaient un caractère |
transfrontalier. | transfrontalier. |
La France, également confrontée à cette problématique, a en effet | La France, également confrontée à cette problématique, a en effet |
également entrepris des actions en vue de lutter contre ce phénomène. | également entrepris des actions en vue de lutter contre ce phénomène. |
Il est primordial que les services de police belge concernés nouent | Il est primordial que les services de police belge concernés nouent |
des contacts avec les services de police français et, si nécessaire, | des contacts avec les services de police français et, si nécessaire, |
avec les services de police d'autres pays, en vue d'obtenir des | avec les services de police d'autres pays, en vue d'obtenir des |
informations sur leurs méthodes de recherche des informations et sur | informations sur leurs méthodes de recherche des informations et sur |
les éléments d'informations que ceux-ci pourraient fournir aux | les éléments d'informations que ceux-ci pourraient fournir aux |
services belges. | services belges. |
En ce qui concerne la frontière franco-belge, la collaboration s'est | En ce qui concerne la frontière franco-belge, la collaboration s'est |
déjà renforcée récemment par la mise en oeuvre d'un commissariat | déjà renforcée récemment par la mise en oeuvre d'un commissariat |
commun et le début de patrouilles de police mixtes. L'échange | commun et le début de patrouilles de police mixtes. L'échange |
d'informations pourra également être facilité vue que les points de | d'informations pourra également être facilité vue que les points de |
contact opérationnel, activés de part et d'autres de la frontière, | contact opérationnel, activés de part et d'autres de la frontière, |
constituent un bon relais pour la transmission de ces informations. Un | constituent un bon relais pour la transmission de ces informations. Un |
échange d'informations continu avec la France constitue en tout cas un | échange d'informations continu avec la France constitue en tout cas un |
important facteur de succès. | important facteur de succès. |
La police fédérale a également un rôle à jouer en ce qui concerne la | La police fédérale a également un rôle à jouer en ce qui concerne la |
récolte et l'échange d'information au niveau international, via leurs | récolte et l'échange d'information au niveau international, via leurs |
officiers de liaison se trouvant dans les pays concernés. | officiers de liaison se trouvant dans les pays concernés. |
Aspect policier | Aspect policier |
Les rave parties sont difficilement prévisibles et se déroulent à des | Les rave parties sont difficilement prévisibles et se déroulent à des |
moments et dans des lieux permettant difficilement le rassemblement | moments et dans des lieux permettant difficilement le rassemblement |
d'un important effectif policier. | d'un important effectif policier. |
Ces rave parties sont en effet généralement organisées dans des zones | Ces rave parties sont en effet généralement organisées dans des zones |
rurales et durant la nuit et le week-end, soit dans des endroits où la | rurales et durant la nuit et le week-end, soit dans des endroits où la |
zone de police ne dispose pas toujours d'un important effectif | zone de police ne dispose pas toujours d'un important effectif |
policier et à des moments àù la zone de police ne dispose pas de son | policier et à des moments àù la zone de police ne dispose pas de son |
effectif au complet. | effectif au complet. |
Il est également difficile pour les services de police d'intervenir | Il est également difficile pour les services de police d'intervenir |
une fois la rave party commencée, ne fut-ce que par le nombre | une fois la rave party commencée, ne fut-ce que par le nombre |
important de participants (entre 1 000 en 2 000) et le peu de moyens | important de participants (entre 1 000 en 2 000) et le peu de moyens |
dont disposent les services policiers pour intervenir dans ces | dont disposent les services policiers pour intervenir dans ces |
circonstances précises. | circonstances précises. |
Ce qui précède prouve à suffisance qu'il importe de développer une | Ce qui précède prouve à suffisance qu'il importe de développer une |
politique permettant de travailler en amont du phénomène et non pas au | politique permettant de travailler en amont du phénomène et non pas au |
moment où l'événement se passe, d'où l'importance d'une détection | moment où l'événement se passe, d'où l'importance d'une détection |
préalable des endroits et des périodes où de tels rassemblements | préalable des endroits et des périodes où de tels rassemblements |
peuvent être organisés. | peuvent être organisés. |
Ce sont les policiers locaux qui sont les mieux placés pour intervenir | Ce sont les policiers locaux qui sont les mieux placés pour intervenir |
en première instance, principalement pour réunir les informations | en première instance, principalement pour réunir les informations |
quant aux organisateurs ou responsables et pour effectuer les | quant aux organisateurs ou responsables et pour effectuer les |
premières constatations. | premières constatations. |
Idéalement, il convient que les services policiers interviennent | Idéalement, il convient que les services policiers interviennent |
rapidement, c'est-à-dire au moment où l'organisateur commence à placer | rapidement, c'est-à-dire au moment où l'organisateur commence à placer |
son matériel. | son matériel. |
Pour optimaliser l'intervention des polices locales, il convient que | Pour optimaliser l'intervention des polices locales, il convient que |
des concertatons soient organisées au niveau local en vue d'examiner | des concertatons soient organisées au niveau local en vue d'examiner |
la manière dont les zones de police pourraient s'organiser pour | la manière dont les zones de police pourraient s'organiser pour |
affronter la problématique sans devoir faire appel automatiquement à | affronter la problématique sans devoir faire appel automatiquement à |
un appui fédéral. Une adaptation de l'engagement des effectifs de la | un appui fédéral. Une adaptation de l'engagement des effectifs de la |
police locale devrait donc être envisagée. | police locale devrait donc être envisagée. |
Une première demande d'assistance peut être dirigée vers les zones de | Une première demande d'assistance peut être dirigée vers les zones de |
police voisines, dans le cadre de la solidarité supra zonale organisée | police voisines, dans le cadre de la solidarité supra zonale organisée |
sur base d'accords de coopération ou en fonction de l'article 43 de la | sur base d'accords de coopération ou en fonction de l'article 43 de la |
loi sur la fonction de police. | loi sur la fonction de police. |
Le niveau local peut également adresser une demande de renfort au | Le niveau local peut également adresser une demande de renfort au |
niveau fédéral, à savoir à la réserve fédérale permanente | niveau fédéral, à savoir à la réserve fédérale permanente |
d'intervention. Cette dernière est disponible 24 heures sur 24, à | d'intervention. Cette dernière est disponible 24 heures sur 24, à |
condition qu'elle ne soit pas engagée dans une autre mission. Dans les | condition qu'elle ne soit pas engagée dans une autre mission. Dans les |
cas d'extrême urgence, ce renfort peut également être apporté par des | cas d'extrême urgence, ce renfort peut également être apporté par des |
unités constituées engagées à l'occasion d'autres événements | unités constituées engagées à l'occasion d'autres événements |
planifiés. | planifiés. |
Coordination provinciale | Coordination provinciale |
Le Gouvernement joue un rôle de coordinateur au niveau de sa province | Le Gouvernement joue un rôle de coordinateur au niveau de sa province |
et est chargé de donner les impulsions nécessaires au niveau local | et est chargé de donner les impulsions nécessaires au niveau local |
afin que les bourgmestres développent une politique concertée en | afin que les bourgmestres développent une politique concertée en |
matière de récolte d'informations efficaces. | matière de récolte d'informations efficaces. |
Au niveau judiciaire | Au niveau judiciaire |
Les parquets peuvent jouer un rôle essentiel en la matière étant donné | Les parquets peuvent jouer un rôle essentiel en la matière étant donné |
que ces phénomènes entraînent un certain nombre d'infractons pénales. | que ces phénomènes entraînent un certain nombre d'infractons pénales. |
Par l'envoi d'un courier, j'ai rappelé au Ministre de la Justice | Par l'envoi d'un courier, j'ai rappelé au Ministre de la Justice |
l'ampleur de ces événements et lui ai suggéré d'envisager le | l'ampleur de ces événements et lui ai suggéré d'envisager le |
développement d'une politique visant à permettre de sanctionner | développement d'une politique visant à permettre de sanctionner |
efficacement les différents infractions relevées à l'occasion de ces | efficacement les différents infractions relevées à l'occasion de ces |
rassemblements (constatation des infractons, recherche des preuves, | rassemblements (constatation des infractons, recherche des preuves, |
identification de l'auteur, sanction des infractons saisie). | identification de l'auteur, sanction des infractons saisie). |
Je tiens enfin à vous signaler que durant la partie de l'année 2002 | Je tiens enfin à vous signaler que durant la partie de l'année 2002 |
déjà écoulée, ce phénomène des rave parties a sourtout concerné la | déjà écoulée, ce phénomène des rave parties a sourtout concerné la |
partie sud du pays, principalement les provinces de Namur et du | partie sud du pays, principalement les provinces de Namur et du |
Luxembourg. Il est difficile de prévoir quelle sera l'évolution de ce | Luxembourg. Il est difficile de prévoir quelle sera l'évolution de ce |
phénomène mais il n'est pas exclu que celui-ci s'étende à d'autres | phénomène mais il n'est pas exclu que celui-ci s'étende à d'autres |
endroits du pays. Dans le passé, de telles manifestations ont déjà été | endroits du pays. Dans le passé, de telles manifestations ont déjà été |
constatées dans le Brabant wallon et à la frontière hollandaise. | constatées dans le Brabant wallon et à la frontière hollandaise. |
Je vous prie de transmettre, Madame, Monsieur le Gouverneur, la | Je vous prie de transmettre, Madame, Monsieur le Gouverneur, la |
présente circulaire à Mesdames et Messieurs les Bourgmestres de votre | présente circulaire à Mesdames et Messieurs les Bourgmestres de votre |
province, ainsi qu'aux commissaires d'arrondissement. | province, ainsi qu'aux commissaires d'arrondissement. |
Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur le Gouverneur, l'expression de | Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur le Gouverneur, l'expression de |
mes salutations distinguées. | mes salutations distinguées. |
Le Ministre, | Le Ministre, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |