Décret portant assentiment à l'avenant du 30 avril 2010 à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle | Décret portant assentiment à l'avenant du 30 avril 2010 à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
22 JUILLET 2010. - Décret portant assentiment à l'avenant du 30 avril | 22 JUILLET 2010. - Décret portant assentiment à l'avenant du 30 avril |
2010 à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la | 2010 à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la |
Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale | Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale |
et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle (1) | et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle (1) |
Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
qui suit : | qui suit : |
Article 1er.Assentiment est donné à l'avenant 2008 du 30 avril 2010 à |
Article 1er.Assentiment est donné à l'avenant 2008 du 30 avril 2010 à |
l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la Région | l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la Région |
flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la | flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la |
Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle. | Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle. |
Art. 2.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 2.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
belge. | belge. |
Namur, le 22 juillet 2010. | Namur, le 22 juillet 2010. |
Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
des Sports, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologies nouvelles, | Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des |
Chances, | Chances, |
Mme E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de |
la Mobilité, | la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Note | Note |
(1) Session 2009-2010. | (1) Session 2009-2010. |
Documents du Parlement wallon. - 207 - nos 1 et 2. | Documents du Parlement wallon. - 207 - nos 1 et 2. |
Compte rendu intégral. - Séance publique du 22 juillet 2010. - | Compte rendu intégral. - Séance publique du 22 juillet 2010. - |
Discussion. - Votes. | Discussion. - Votes. |
Annexe | Annexe |
Avenant à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, | Avenant à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, |
la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie | Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie |
plurielle | plurielle |
Vu l'article 35 de la Constitution; | Vu l'article 35 de la Constitution; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
notamment les articles 4, 6 et 92bis, § 1er, inséré par la loi | notamment les articles 4, 6 et 92bis, § 1er, inséré par la loi |
spéciale du 8 août 1988, et modifié par la loi spéciale du 16 juillet | spéciale du 8 août 1988, et modifié par la loi spéciale du 16 juillet |
1993; | 1993; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
bruxelloises, notamment l'article 42; | bruxelloises, notamment l'article 42; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
Communauté germanophone, notamment l'article 55bis ; | Communauté germanophone, notamment l'article 55bis ; |
Vu le décret du conseil de la Région wallonne du 6 mai 1999 et le | Vu le décret du conseil de la Région wallonne du 6 mai 1999 et le |
décret du conseil de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 | décret du conseil de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 |
concernant l'exercice par la Communauté germanophone des compétences | concernant l'exercice par la Communauté germanophone des compétences |
de la Région wallonne en matière d'emploi et de fouilles; | de la Région wallonne en matière d'emploi et de fouilles; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Vu la loi du 26 juin 2001 portant assentiment à l'accord de | Vu la loi du 26 juin 2001 portant assentiment à l'accord de |
coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région | coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté |
germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000; | germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000; |
Vu la loi du 10 mai 2006 portant assentiment à l'accord de coopération | Vu la loi du 10 mai 2006 portant assentiment à l'accord de coopération |
du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région | du 30 mai 2005 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région |
wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté |
germanophone relatif à l'économie plurielle; | germanophone relatif à l'économie plurielle; |
Vu le décret du Parlement flamand du 16 juin 2006 portant assentiment | Vu le décret du Parlement flamand du 16 juin 2006 portant assentiment |
à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat, les Régions et | à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat, les Régions et |
la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle; | la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle; |
Vu le décret du Conseil régional wallon du 16 mars 2006 portant | Vu le décret du Conseil régional wallon du 16 mars 2006 portant |
assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat, les | assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat, les |
régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle; | régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle; |
Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 |
février 2006 portant assentiment à l'accord de coopération du 30 mai | février 2006 portant assentiment à l'accord de coopération du 30 mai |
2005 entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à | 2005 entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à |
l'économie plurielle; | l'économie plurielle; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 21 décembre | Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 21 décembre |
2005 portant assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 | 2005 portant assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 |
entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à | entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à |
l'économie plurielle; | l'économie plurielle; |
Vu les lignes directrices européennes en matière d'emploi pour l'année | Vu les lignes directrices européennes en matière d'emploi pour l'année |
2003, approuvées par le Conseil européen du 22 juillet 2003 et | 2003, approuvées par le Conseil européen du 22 juillet 2003 et |
confirmée par le Conseil européen de Bruxelles du 18 juin 2004, | confirmée par le Conseil européen de Bruxelles du 18 juin 2004, |
notamment les lignes directrices 7 et 10; | notamment les lignes directrices 7 et 10; |
Vu l'accord gouvernemental fédéral du 18 mars 2008; | Vu l'accord gouvernemental fédéral du 18 mars 2008; |
Vu la déclaration gouvernementale de la Communauté germanophone du 15 | Vu la déclaration gouvernementale de la Communauté germanophone du 15 |
septembre 2009; | septembre 2009; |
Vu l'accord gouvernemental flamand du 15 juillet 2009; | Vu l'accord gouvernemental flamand du 15 juillet 2009; |
Vu l'accord gouvernemental wallon du 17 juillet 2009; | Vu l'accord gouvernemental wallon du 17 juillet 2009; |
Vu l'accord gouvernemental bruxellois du 12 juillet 2009; | Vu l'accord gouvernemental bruxellois du 12 juillet 2009; |
Considérant que l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et les | Considérant que l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et les |
Régions estiment que le développement d'une économie sociale doit être | Régions estiment que le développement d'une économie sociale doit être |
envisagé dans la perspective du développement d'une économie | envisagé dans la perspective du développement d'une économie |
plurielle; | plurielle; |
Considérant que l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et les | Considérant que l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et les |
Régions souhaitent reconfirmer et développer plus avant leurs | Régions souhaitent reconfirmer et développer plus avant leurs |
ambitions et engagements communs tels que précisés dans l'accord de | ambitions et engagements communs tels que précisés dans l'accord de |
coopération relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, en vue du | coopération relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, en vue du |
renforcement et du développement de l'économie sociale et de | renforcement et du développement de l'économie sociale et de |
l'économie plurielle; | l'économie plurielle; |
Considérant qu'il est essentiel de considérer l'économie dans sa | Considérant qu'il est essentiel de considérer l'économie dans sa |
globalité en y intégrant non seulement des objectifs économiques, mais | globalité en y intégrant non seulement des objectifs économiques, mais |
aussi des objectifs sociaux, environnementaux et éthiques. De ce fait, | aussi des objectifs sociaux, environnementaux et éthiques. De ce fait, |
il faut donc veiller à développer des projets qui mettent davantage | il faut donc veiller à développer des projets qui mettent davantage |
l'accent sur des objectifs sociaux tels que l'accompagnement, la | l'accent sur des objectifs sociaux tels que l'accompagnement, la |
formation ou l'intégration de publics particulièrement fragilisés au | formation ou l'intégration de publics particulièrement fragilisés au |
sein de la société. Les parties contractantes soulignent le besoin de | sein de la société. Les parties contractantes soulignent le besoin de |
nouveaux partenariats constructifs et d'un dialogue social pour le | nouveaux partenariats constructifs et d'un dialogue social pour le |
développement de l'économie plurielle; | développement de l'économie plurielle; |
Considérant que l'accord de coopération relatif à l'économie plurielle | Considérant que l'accord de coopération relatif à l'économie plurielle |
met l'accent sur la valeur des initiatives combinant des objectifs | met l'accent sur la valeur des initiatives combinant des objectifs |
sociaux et une dynamique économique. Ces objectifs sociaux se situent | sociaux et une dynamique économique. Ces objectifs sociaux se situent |
tant au niveau de l'intégration socioprofessionnelle de groupes cibles | tant au niveau de l'intégration socioprofessionnelle de groupes cibles |
qu'à celui du maintien ou du rétablissement de la cohésion sociale, de | qu'à celui du maintien ou du rétablissement de la cohésion sociale, de |
la promotion de l'égalité des chances, de la recherche d'une société | la promotion de l'égalité des chances, de la recherche d'une société |
interculturelle, du respect durable de l'environnement, du | interculturelle, du respect durable de l'environnement, du |
renforcement des liens entre le nord et le sud, etc.; | renforcement des liens entre le nord et le sud, etc.; |
Considérant que ces objectifs peuvent être appréhendés comme un défi | Considérant que ces objectifs peuvent être appréhendés comme un défi |
important pour la vie économique dans sa totalité et que les | important pour la vie économique dans sa totalité et que les |
entreprises peuvent remplir un rôle et une responsabilité importante | entreprises peuvent remplir un rôle et une responsabilité importante |
dans la poursuite d'un développement plus durable; | dans la poursuite d'un développement plus durable; |
Considérant que les synergies entre les principes de l'économie | Considérant que les synergies entre les principes de l'économie |
classique et ceux de l'économie sociale doivent être explorées, | classique et ceux de l'économie sociale doivent être explorées, |
soutenues et stimulées davantage; | soutenues et stimulées davantage; |
Considérant qu'il existe un besoin de disposer de modèles et | Considérant qu'il existe un besoin de disposer de modèles et |
d'instruments permettant de donner un aperçu objectif de la plus-value | d'instruments permettant de donner un aperçu objectif de la plus-value |
tant sociale qu'économique des initiatives prises au sein de | tant sociale qu'économique des initiatives prises au sein de |
l'économie classique et de l'économie sociale; | l'économie classique et de l'économie sociale; |
Considérant que les diverses autorités doivent orienter leur politique | Considérant que les diverses autorités doivent orienter leur politique |
de soutien en tenant compte des résultats des analyses susmentionnées; | de soutien en tenant compte des résultats des analyses susmentionnées; |
Considérant que le respect des règles en matière de concurrence doit | Considérant que le respect des règles en matière de concurrence doit |
également être considéré sous cet angle; | également être considéré sous cet angle; |
Considérant que la poursuite du développement et l'ancrage structurel | Considérant que la poursuite du développement et l'ancrage structurel |
des services de proximité, en vue de satisfaire des besoins | des services de proximité, en vue de satisfaire des besoins |
individuels et collectifs au niveau local, permettent une augmentation | individuels et collectifs au niveau local, permettent une augmentation |
importante des possibilités d'emploi et que ces services contribuent | importante des possibilités d'emploi et que ces services contribuent |
dans une large mesure au renforcement de la cohésion sociale, | dans une large mesure au renforcement de la cohésion sociale, |
principalement en raison de l'approche participative qui leur est | principalement en raison de l'approche participative qui leur est |
caractéristique; | caractéristique; |
Considérant que l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et les | Considérant que l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et les |
Régions peuvent et doivent soutenir des initiatives en ce sens dans le | Régions peuvent et doivent soutenir des initiatives en ce sens dans le |
respect de leurs compétences respectives; | respect de leurs compétences respectives; |
Considérant qu'il est dès lors souhaitable, dans le cadre d'une | Considérant qu'il est dès lors souhaitable, dans le cadre d'une |
harmonisation mutuelle des dispositifs, d'une mise en oeuvre | harmonisation mutuelle des dispositifs, d'une mise en oeuvre |
coordonnée des moyens budgétaires et d'une élaboration d'un programme | coordonnée des moyens budgétaires et d'une élaboration d'un programme |
de suivi précis des objectifs fixés, que l'Etat, la Communauté | de suivi précis des objectifs fixés, que l'Etat, la Communauté |
germanophone et les Régions concluent un accord de coopération; | germanophone et les Régions concluent un accord de coopération; |
Considérant le fait que la poursuite des efforts fournis en matière de | Considérant le fait que la poursuite des efforts fournis en matière de |
mise au travail pour les groupes à risque et en particulier pour les | mise au travail pour les groupes à risque et en particulier pour les |
bénéficiaires d'un revenu d'intégration ou d'une aide sociale | bénéficiaires d'un revenu d'intégration ou d'une aide sociale |
financière, entrepris dans le cadre de la loi du 10 mai 2006 portant | financière, entrepris dans le cadre de la loi du 10 mai 2006 portant |
assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat | assentiment à l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'Etat |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie | Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie |
plurielle, doivent être encouragés incessamment; que l'économie | plurielle, doivent être encouragés incessamment; que l'économie |
sociale constitue un lieu approprié à la mise au travail et à | sociale constitue un lieu approprié à la mise au travail et à |
l'accompagnement de ce groupe cible; que les efforts des Régions et de | l'accompagnement de ce groupe cible; que les efforts des Régions et de |
la Communauté germanophone en vue d'une poursuite du développement de | la Communauté germanophone en vue d'une poursuite du développement de |
l'économie sociale doivent immédiatement être soutenus dans le cadre | l'économie sociale doivent immédiatement être soutenus dans le cadre |
commun de l'accord de coopération; qu'il est essentiel que les | commun de l'accord de coopération; qu'il est essentiel que les |
réalisations des objectifs de l'accord puissent perdurer de manière | réalisations des objectifs de l'accord puissent perdurer de manière |
continue à travers les initiatives communes à l'Etat fédéral, aux | continue à travers les initiatives communes à l'Etat fédéral, aux |
Régions et à la Communauté germanophone; qu'il est essentiel que les | Régions et à la Communauté germanophone; qu'il est essentiel que les |
moyens que l'Etat fédéral y consacre pour l'an 2008, puissent être | moyens que l'Etat fédéral y consacre pour l'an 2008, puissent être |
libérés rapidement; | libérés rapidement; |
L'Etat fédéral, représenté par la Vice-Première Ministre, Ministre des | L'Etat fédéral, représenté par la Vice-Première Ministre, Ministre des |
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration | Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration |
sociale, la Vice-Première Ministre, Ministre de l'Emploi et de | sociale, la Vice-Première Ministre, Ministre de l'Emploi et de |
l'Egalité des Chances, le Ministre compétent pour l'Economie et le | l'Egalité des Chances, le Ministre compétent pour l'Economie et le |
Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et la Lutte contre la | Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et la Lutte contre la |
pauvreté; | pauvreté; |
La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la | La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la |
personne du Ministre-Président et en la personne du Ministre compétent | personne du Ministre-Président et en la personne du Ministre compétent |
pour l'Emploi; | pour l'Emploi; |
La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la | La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la |
personne du Ministre-Président et en la personne de la Ministre | personne du Ministre-Président et en la personne de la Ministre |
flamande compétente pour l'Economie sociale; | flamande compétente pour l'Economie sociale; |
La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la | La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la |
personne du Ministre-Président et en la personne du Ministre compétent | personne du Ministre-Président et en la personne du Ministre compétent |
pour l'Economie sociale; | pour l'Economie sociale; |
La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de |
Bruxelles-Capitale, en la personne du Ministre-Président et en la | Bruxelles-Capitale, en la personne du Ministre-Président et en la |
personne du Ministre bruxellois compétent pour l'Economie et l'Emploi, | personne du Ministre bruxellois compétent pour l'Economie et l'Emploi, |
Conviennent ce qui suit : | Conviennent ce qui suit : |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'accord de coopération du 30 mai |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'accord de coopération du 30 mai |
2005 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et | 2005 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et |
la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif | la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif |
à l'économie plurielle, il est inséré un § 1erquater, rédigé comme | à l'économie plurielle, il est inséré un § 1erquater, rédigé comme |
suit : | suit : |
« § 1erquater. Dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités | « § 1erquater. Dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités |
fédérales prévoient pour l'année budgétaire 2008 un montant de euro | fédérales prévoient pour l'année budgétaire 2008 un montant de euro |
13.756.704,00 en vue du cofinancement des efforts communs à livrer | 13.756.704,00 en vue du cofinancement des efforts communs à livrer |
avec les Régions concernées et la Communauté germanophone, selon la | avec les Régions concernées et la Communauté germanophone, selon la |
répartition suivante : | répartition suivante : |
55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives | 55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives |
communes avec la Région flamande; | communes avec la Région flamande; |
33 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives | 33 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives |
communes avec la Région wallonne; | communes avec la Région wallonne; |
10 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives | 10 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives |
communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; | communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; |
1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives | 1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives |
communes avec la Communauté germanophone. » | communes avec la Communauté germanophone. » |
Art. 2.Dans l'article 8 de l'accord de coopération du 30 mai 2005 |
Art. 2.Dans l'article 8 de l'accord de coopération du 30 mai 2005 |
entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la | entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la |
Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à | Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à |
l'économie plurielle, il est inséré un § 2quater, rédigé comme suit : | l'économie plurielle, il est inséré un § 2quater, rédigé comme suit : |
« § 2quater. Dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités | « § 2quater. Dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités |
fédérales prévoient pour l'année budgétaire 2008 un montant de euro | fédérales prévoient pour l'année budgétaire 2008 un montant de euro |
2.097.538,00 en vue du cofinancement des efforts communs devant être | 2.097.538,00 en vue du cofinancement des efforts communs devant être |
fournis dans le cadre des services de proximité avec les Régions | fournis dans le cadre des services de proximité avec les Régions |
concernées et la Communauté germanophone, selon la répartition | concernées et la Communauté germanophone, selon la répartition |
suivante : | suivante : |
55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives | 55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives |
communes avec la Région flamande; | communes avec la Région flamande; |
33 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives | 33 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives |
communes avec la Région wallonne; | communes avec la Région wallonne; |
10 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives | 10 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives |
communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; | communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; |
1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives | 1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la disposition des initiatives |
communes avec la Communauté germanophone. » | communes avec la Communauté germanophone. » |
Art. 3.Dans l'article 9 § 4, les mots « 28 février » sont remplacés |
Art. 3.Dans l'article 9 § 4, les mots « 28 février » sont remplacés |
par « 30 septembre ». | par « 30 septembre ». |
Art. 4.Les parties contractantes s'engagent à maintenir l'application |
Art. 4.Les parties contractantes s'engagent à maintenir l'application |
de l'accord de coopération jusqu'au 31 décembre 2009 | de l'accord de coopération jusqu'au 31 décembre 2009 |
Fait à Bruxelles, le 30 avril 2010 en 5 exemplaires originaux (en | Fait à Bruxelles, le 30 avril 2010 en 5 exemplaires originaux (en |
néerlandais, français, allemand). | néerlandais, français, allemand). |
Pour l'Etat fédéral : | Pour l'Etat fédéral : |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
chances, | chances, |
Mme J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la | Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la |
pauvreté, | pauvreté, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Pour la Communauté germanophone : | Pour la Communauté germanophone : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Emploi, | Le Ministre de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Pour la Région flamande : | Pour la Région flamande : |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Economie sociale, | La Ministre flamande de l'Economie sociale, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Pour la Région wallonne : | Pour la Région wallonne : |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Bruxelles-Capitale, | Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de l'Emploi et de l'Economie, | Le Ministre de l'Emploi et de l'Economie, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Annexe | Annexe |
Pour l'année budgétaire 2008, les montants s'élèvent à | Pour l'année budgétaire 2008, les montants s'élèvent à |
Budget 2008 | Budget 2008 |
Aperçu des moyens des Régions durant l'année budgétaire 1999 (point de | Aperçu des moyens des Régions durant l'année budgétaire 1999 (point de |
départ) | départ) |
Clé de répartition prévue dans l'ACEP pour la répartition des moyens | Clé de répartition prévue dans l'ACEP pour la répartition des moyens |
fédéraux | fédéraux |
Financement fédéral dans le cadre de l'ACEP en 2008 | Financement fédéral dans le cadre de l'ACEP en 2008 |
( euro 13.756.704,00 + euro 2.097.538,00) | ( euro 13.756.704,00 + euro 2.097.538,00) |
Cofinancement régional dans le cadre de l'ACEP en 2008 (surplus par | Cofinancement régional dans le cadre de l'ACEP en 2008 (surplus par |
rapport au budget 1999) | rapport au budget 1999) |
Apport commun de moyens dans le cadre de l'ACEP en 2008 (fédéral + | Apport commun de moyens dans le cadre de l'ACEP en 2008 (fédéral + |
régional) | régional) |
Apport de moyens propres à justifier par les régions dans le cadre de | Apport de moyens propres à justifier par les régions dans le cadre de |
l'ACEP pour 2008 (budget 1999 + surplus régional des moyens dans le | l'ACEP pour 2008 (budget 1999 + surplus régional des moyens dans le |
cadre du cofinancement) | cadre du cofinancement) |
Total mimimum de l'apport de moyens pour l'économie sociale (moyens | Total mimimum de l'apport de moyens pour l'économie sociale (moyens |
propres de 1999 + moyens totaux fédéraux et régionaux dans le cadre de | propres de 1999 + moyens totaux fédéraux et régionaux dans le cadre de |
l'ACEP) | l'ACEP) |
Région flamande | Région flamande |
euro 12.749.164,00 | euro 12.749.164,00 |
55,70 % | 55,70 % |
euro 8.830.813,03 | euro 8.830.813,03 |
euro 8.830.813,03 | euro 8.830.813,03 |
euro 17.661.626,05 | euro 17.661.626,05 |
euro 21.579.977,03 | euro 21.579.977,03 |
euro 30.410.790,05 | euro 30.410.790,05 |
Région wallonne | Région wallonne |
euro 4.709.976,97 | euro 4.709.976,97 |
33,00 % | 33,00 % |
euro 5.231.900,00 | euro 5.231.900,00 |
euro 5.231.900,00 | euro 5.231.900,00 |
euro 10.463.799,99 | euro 10.463.799,99 |
euro 9.941.876,97 | euro 9.941.876,97 |
euro 15.173.776,96 | euro 15.173.776,96 |
Région de Bruxelles-Capitale | Région de Bruxelles-Capitale |
euro 1.375.809,06 | euro 1.375.809,06 |
10,00 % | 10,00 % |
euro 1.585.424,24 | euro 1.585.424,24 |
euro 1.585.424,24 | euro 1.585.424,24 |
euro 3.170.848,48 | euro 3.170.848,48 |
euro 2.961.233,30 | euro 2.961.233,30 |
euro 4.546.657,54 | euro 4.546.657,54 |
Communauté germanophone | Communauté germanophone |
euro 0,00 | euro 0,00 |
1,30 % | 1,30 % |
euro 206.105,15 | euro 206.105,15 |
euro 206.105,15 | euro 206.105,15 |
euro 412.210,30 | euro 412.210,30 |
euro 206.105,15 | euro 206.105,15 |
euro 412.210,30 | euro 412.210,30 |
Total | Total |
euro 18.834.950,03 | euro 18.834.950,03 |
100,00 % | 100,00 % |
euro 15.854.242,42 | euro 15.854.242,42 |
euro 15.854.242,42 | euro 15.854.242,42 |
euro 31.708.484,83 | euro 31.708.484,83 |
euro 34.689.192,45 | euro 34.689.192,45 |
euro 50.543.434,86 | euro 50.543.434,86 |