← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à Liège "
| Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à Liège | Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à Liège |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE | 26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE |
| de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux | de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cour aux |
| marchandises de Bressoux » à Liège | marchandises de Bressoux » à Liège |
| Le Gouvernement wallon, | Le Gouvernement wallon, |
| Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et notamment les | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et notamment les |
| articles 39 et 43; | articles 39 et 43; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant |
| règlement du fonctionnement du Gouvernement; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la |
| répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
| signature des actes du Gouvernement; | signature des actes du Gouvernement; |
| Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il | Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il |
| définit les missions spécifiques de la SPAQuE; | définit les missions spécifiques de la SPAQuE; |
| Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la | Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la |
| SPAQuE en date du 13 juillet 2007; | SPAQuE en date du 13 juillet 2007; |
| Vu la décision du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 d'approuver la | Vu la décision du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 d'approuver la |
| sélection du projet « Réhabilitation » du portefeuille « | sélection du projet « Réhabilitation » du portefeuille « |
| Requalification des terrains entourant la gare de Bressoux à Liège » | Requalification des terrains entourant la gare de Bressoux à Liège » |
| dans le cadre de la mesure « 3.1 » du Programme opérationnel FEDER | dans le cadre de la mesure « 3.1 » du Programme opérationnel FEDER |
| Compétitivité (2007-2013); | Compétitivité (2007-2013); |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2010 octroyant une | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2010 octroyant une |
| subvention à GEPART en vue de la réhabilitation des terrains entourant | subvention à GEPART en vue de la réhabilitation des terrains entourant |
| la gare de Bressoux à Liège dans le cadre du Programme opérationnel | la gare de Bressoux à Liège dans le cadre du Programme opérationnel |
| FEDER Compétitivité (2007-2013); | FEDER Compétitivité (2007-2013); |
| Vu la convention de coopération relative à des missions de service | Vu la convention de coopération relative à des missions de service |
| public de réhabilitation de sites pollués dans le cadre des fonds | public de réhabilitation de sites pollués dans le cadre des fonds |
| FEDER conclue entre la SPAQuE et GEPART le 30 juin 2010; | FEDER conclue entre la SPAQuE et GEPART le 30 juin 2010; |
| Vu les différentes études menées sur le site par la SPAQuE; | Vu les différentes études menées sur le site par la SPAQuE; |
| Considérant que ces études ont mis en évidence la présence dans les | Considérant que ces études ont mis en évidence la présence dans les |
| sols de contaminations notamment en métaux lourds (principalement | sols de contaminations notamment en métaux lourds (principalement |
| cuivre, plomb et zinc), en hydrocarbures aromatiques monocycliques | cuivre, plomb et zinc), en hydrocarbures aromatiques monocycliques |
| (benzène), en hydrocarbures aromatiques polycycliques mobiles | (benzène), en hydrocarbures aromatiques polycycliques mobiles |
| (principalement anthracène et pyrène), en hydrocarbures aromatiques | (principalement anthracène et pyrène), en hydrocarbures aromatiques |
| polycycliques peu mobiles (principalement benzo(a)anthracène, | polycycliques peu mobiles (principalement benzo(a)anthracène, |
| benzo(a)pyrène, benzo(b)fluoranthène et indéno(1,2,3-cd)pyrène), en | benzo(a)pyrène, benzo(b)fluoranthène et indéno(1,2,3-cd)pyrène), en |
| huiles minérales (principalement les fractions C21-35), en composés | huiles minérales (principalement les fractions C21-35), en composés |
| organo-chlorés halogénés extractibles et en polychlorobiphényles; | organo-chlorés halogénés extractibles et en polychlorobiphényles; |
| Considérant que pour les eaux souterraines, deux nappes ont été mises | Considérant que pour les eaux souterraines, deux nappes ont été mises |
| en évidence à savoir la nappe des remblais et la nappe des graviers de | en évidence à savoir la nappe des remblais et la nappe des graviers de |
| Meuse; | Meuse; |
| Que dans la nappe des remblais, ont été constatées des contaminations | Que dans la nappe des remblais, ont été constatées des contaminations |
| en huiles minérales (fractions C21-C35) avec présence de produit, en | en huiles minérales (fractions C21-C35) avec présence de produit, en |
| hydrocarbures aromatiques polycycliques mobiles (fluoranthène) et en | hydrocarbures aromatiques polycycliques mobiles (fluoranthène) et en |
| hydrocarbures aromatiques polycycliques peu mobiles (benzo(a)pyrène, | hydrocarbures aromatiques polycycliques peu mobiles (benzo(a)pyrène, |
| benzo(b)fluoranthène, benzo(ghi)pérylène, chrysène et | benzo(b)fluoranthène, benzo(ghi)pérylène, chrysène et |
| indéno(1,2,3-cd)pyrène); | indéno(1,2,3-cd)pyrène); |
| Que dans la nappe des graviers de Meuse, ont été observées des | Que dans la nappe des graviers de Meuse, ont été observées des |
| contaminations en huiles minérales (fractions C10-C12, C12-C16, | contaminations en huiles minérales (fractions C10-C12, C12-C16, |
| C16-C21 et C21-C35) avec présence de produit pur et en métaux lourds | C16-C21 et C21-C35) avec présence de produit pur et en métaux lourds |
| (arsenic, cuivre et zinc). | (arsenic, cuivre et zinc). |
| Considérant que le site présente par conséquent un caractère gravement | Considérant que le site présente par conséquent un caractère gravement |
| pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la santé | pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la santé |
| humaine et imposant d'intervenir prioritairement; | humaine et imposant d'intervenir prioritairement; |
| Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir | Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir |
| dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques | dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques |
| pour l'environnement et/ou la santé humaine; | pour l'environnement et/ou la santé humaine; |
| Considérant que l'article 43, § 1er, du décret du 27 juin 1996 relatif | Considérant que l'article 43, § 1er, du décret du 27 juin 1996 relatif |
| aux déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de | aux déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de |
| déchets risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour | déchets risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour |
| l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger | l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger |
| ou pour y remédier; | ou pour y remédier; |
| Considérant la mise en demeure de la SNCB Holding de remettre le site | Considérant la mise en demeure de la SNCB Holding de remettre le site |
| concerné en l'état, mise en demeure réalisée en date du 19 juin 2013 | concerné en l'état, mise en demeure réalisée en date du 19 juin 2013 |
| par la Direction de l'assainissement des sols du Service public de | par la Direction de l'assainissement des sols du Service public de |
| Wallonie (sous références DAS/VP/vp/2013 S2013); | Wallonie (sous références DAS/VP/vp/2013 S2013); |
| Considérant la réponse de la SNCB Holding à la mise en demeure, | Considérant la réponse de la SNCB Holding à la mise en demeure, |
| réponse en date du 9 juillet 2013, déclarant n'être en mesure ni de | réponse en date du 9 juillet 2013, déclarant n'être en mesure ni de |
| faire établir un projet d'assainissement, ni de procéder aux travaux | faire établir un projet d'assainissement, ni de procéder aux travaux |
| de réhabilitation; | de réhabilitation; |
| Considérant que dans cette perspective, le Gouvernement wallon entend | Considérant que dans cette perspective, le Gouvernement wallon entend |
| charger la SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais à la | charger la SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais à la |
| réhabilitation du site, | réhabilitation du site, |
| Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la |
Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la |
| réalisation des mesures de réhabilitation, en fonction des budgets | réalisation des mesures de réhabilitation, en fonction des budgets |
| disponibles et du planning des projets devant s'y implanter, sur le | disponibles et du planning des projets devant s'y implanter, sur le |
| site « Cour aux marchandises de Bressoux » sur la commune de Liège; | site « Cour aux marchandises de Bressoux » sur la commune de Liège; |
| soit sur les parcelles reprises sur le tableau d'emprise en fin du | soit sur les parcelles reprises sur le tableau d'emprise en fin du |
| présent arrêté. | présent arrêté. |
Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de |
Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de |
| réhabilitation nécessaires en ce compris le réaménagement final du | réhabilitation nécessaires en ce compris le réaménagement final du |
| site. Les travaux seront exécutés en plusieurs phases successives | site. Les travaux seront exécutés en plusieurs phases successives |
| suivant la nécessité de les réaliser ou non en fonction de | suivant la nécessité de les réaliser ou non en fonction de |
| l'amélioration environnementale du site. Ces travaux pourront | l'amélioration environnementale du site. Ces travaux pourront |
| comprendre : | comprendre : |
| 1. l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire, | 1. l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire, |
| l'enlèvement des clôtures existantes; | l'enlèvement des clôtures existantes; |
| 2. le bornage du site avec les propriétés voisines; | 2. le bornage du site avec les propriétés voisines; |
| 3. le déboisement; | 3. le déboisement; |
| 4. le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de | 4. le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de |
| l'impact environnemental du site consécutive aux travaux | l'impact environnemental du site consécutive aux travaux |
| d'assainissement; | d'assainissement; |
| 5. l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement | 5. l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement |
| ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; | ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; |
| 6. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et | 6. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et |
| leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante | leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante |
| soit sur le site soit sur un site dont la réhabilitation a été confiée | soit sur le site soit sur un site dont la réhabilitation a été confiée |
| à la SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon; | à la SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon; |
| 7. la collecte des gaz et leur gestion via une unité de traitement par | 7. la collecte des gaz et leur gestion via une unité de traitement par |
| incinération et/ou valorisation; | incinération et/ou valorisation; |
| 8. la mise en place de toute autre installation utile à | 8. la mise en place de toute autre installation utile à |
| l'assainissement du site; | l'assainissement du site; |
| 9. le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à | 9. le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à |
| l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes | l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes |
| d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son | d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son |
| environnement bâti et non bâti; | environnement bâti et non bâti; |
| 10. la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement | 10. la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement |
| des matières; | des matières; |
| 11. la démolition de toutes les structures enfouies et non enfouies | 11. la démolition de toutes les structures enfouies et non enfouies |
| ainsi que la gestion des débris de démolition dans des installations | ainsi que la gestion des débris de démolition dans des installations |
| mobiles de tri et de concassage sur le site. Pour les autres résidus | mobiles de tri et de concassage sur le site. Pour les autres résidus |
| de démantèlement, non valorisables sur le site, une évacuation hors | de démantèlement, non valorisables sur le site, une évacuation hors |
| site de ceux-ci; | site de ceux-ci; |
| 12. l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais présents | 12. l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais présents |
| sur le site ainsi que toutes les terres sous-jacentes contaminées; | sur le site ainsi que toutes les terres sous-jacentes contaminées; |
| 13. le traitement des sols contaminés sur site (in site, on site) ou | 13. le traitement des sols contaminés sur site (in site, on site) ou |
| leur évacuation dans un centre de traitement extérieur, ou le cas | leur évacuation dans un centre de traitement extérieur, ou le cas |
| échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une | échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une |
| valorisation; | valorisation; |
| 14. la pose d'une clôture en vue de la protection des installations; | 14. la pose d'une clôture en vue de la protection des installations; |
| 15. la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin | 15. la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin |
| définitive des nuisances environnementales potentielles. | définitive des nuisances environnementales potentielles. |
Art. 3.La SPAQuE peut faire appel à la police fédérale ou locale afin |
Art. 3.La SPAQuE peut faire appel à la police fédérale ou locale afin |
| d'assurer aux tiers en charge des missions visées supra et à leurs | d'assurer aux tiers en charge des missions visées supra et à leurs |
| sous-traitants l'accès au site visé à l'article 1er jusqu'à complète | sous-traitants l'accès au site visé à l'article 1er jusqu'à complète |
| réhabilitation, y compris sa complète réintégration dans son | réhabilitation, y compris sa complète réintégration dans son |
| environnement bâti et non bâti. | environnement bâti et non bâti. |
Art. 4.Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27 juin |
Art. 4.Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27 juin |
| 1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis | 1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis |
| d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars | d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars |
| 1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens | 1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens |
| de l'article 84, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, | de l'article 84, § 1er, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, |
| de l'Urbanisme et du Patrimoine. | de l'Urbanisme et du Patrimoine. |
| Namur, le 26 septembre 2013. | Namur, le 26 septembre 2013. |
| Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de |
| la Mobilité, | la Mobilité, |
| Ph. HENRY | Ph. HENRY |
| Annexe | Annexe |
| Tableau d'emprises - Liège - Division Bressoux | Tableau d'emprises - Liège - Division Bressoux |
| N° | N° |
| Cadastre | Cadastre |
| Propriétaires | Propriétaires |
| Nature | Nature |
| Contenance | Contenance |
| Son | Son |
| N° | N° |
| ha | ha |
| a | a |
| ca | ca |
| 1 | 1 |
| C | C |
| 80Z2/2 | 80Z2/2 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Terrain industriel | Terrain industriel |
| 00 | 00 |
| 55 | 55 |
| 33 | 33 |
| 2 | 2 |
| C | C |
| 80T2 | 80T2 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Entrepôt | Entrepôt |
| 00 | 00 |
| 65 | 65 |
| 77 | 77 |
| 3 | 3 |
| C | C |
| 80N2 | 80N2 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Entrepôt | Entrepôt |
| 00 | 00 |
| 02 | 02 |
| 65 | 65 |
| 4 | 4 |
| C | C |
| 80F2 | 80F2 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Chantier | Chantier |
| 00 | 00 |
| 39 | 39 |
| 17 | 17 |
| 5 | 5 |
| C | C |
| 80K2 | 80K2 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Chantier | Chantier |
| 00 | 00 |
| 50 | 50 |
| 15 | 15 |
| 6 | 6 |
| C | C |
| 80Y2/2 | 80Y2/2 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Entrepôt | Entrepôt |
| 00 | 00 |
| 59 | 59 |
| 58 | 58 |
| 7 | 7 |
| C | C |
| 85H/2 | 85H/2 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Entrepôt | Entrepôt |
| 01 | 01 |
| 95 | 95 |
| 99 | 99 |
| 8 | 8 |
| C | C |
| 80M | 80M |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Bâtiment | Bâtiment |
| 00 | 00 |
| 00 | 00 |
| 25 | 25 |
| 9 | 9 |
| C | C |
| 156/6 | 156/6 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Bâtiment administratif | Bâtiment administratif |
| 00 | 00 |
| 08 | 08 |
| 18 | 18 |
| 10 | 10 |
| C | C |
| 156/5 | 156/5 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Ruines | Ruines |
| 00 | 00 |
| 00 | 00 |
| 31 | 31 |
| 11 | 11 |
| C | C |
| 156/3 | 156/3 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Entrepôt | Entrepôt |
| 00 | 00 |
| 02 | 02 |
| 42 | 42 |
| 12 | 12 |
| C | C |
| 156Y3 | 156Y3 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Chantier | Chantier |
| 01 | 01 |
| 52 | 52 |
| 80 | 80 |
| 13 | 13 |
| C | C |
| 156Z3 | 156Z3 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Entrepôt | Entrepôt |
| 00 | 00 |
| 44 | 44 |
| 00 | 00 |
| 14 | 14 |
| C | C |
| 156S3 | 156S3 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Bâtiment industriel | Bâtiment industriel |
| 00 | 00 |
| 10 | 10 |
| 16 | 16 |
| 15 | 15 |
| C | C |
| 156W3 | 156W3 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Bâtiment bureau | Bâtiment bureau |
| 00 | 00 |
| 65 | 65 |
| 45 | 45 |
| 16 | 16 |
| C | C |
| 156A4 | 156A4 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Chantier | Chantier |
| 00 | 00 |
| 56 | 56 |
| 10 | 10 |
| 17 | 17 |
| C | C |
| 156/9 | 156/9 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Entrepôt | Entrepôt |
| 00 | 00 |
| 06 | 06 |
| 04 | 04 |
| 18 | 18 |
| C | C |
| 156E/2 | 156E/2 |
| Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles | Domaine de la SNCB Holding, rue de France, 85 à 1060 Bruxelles |
| Chantier | Chantier |
| 00 | 00 |
| 67 | 67 |
| 34 | 34 |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre |
| 2013 chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation | 2013 chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation |
| sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à Liège. | sur le site « Cour aux marchandises de Bressoux » à Liège. |
| Namur, le 26 septembre 2013. | Namur, le 26 septembre 2013. |
| Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de |
| la Mobilité, | la Mobilité, |
| Ph. HENRY | Ph. HENRY |