| Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle agréée de « Boutonville » à Chimay | Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle agréée de « Boutonville » à Chimay |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve | 24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve |
| naturelle agréée de « Boutonville » à Chimay | naturelle agréée de « Boutonville » à Chimay |
| Le Gouvernement wallon, | Le Gouvernement wallon, |
| Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
| l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10 | l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10 |
| modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le | modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le |
| décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, | décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, |
| l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37 | l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37 |
| modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et | modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et |
| l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 | l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 |
| décembre 2001; | décembre 2001; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 |
| concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement | concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement |
| des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les | des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les |
| associations privées, les articles 10 et 11; | associations privées, les articles 10 et 11; |
| Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de |
| la nature, remis le 25 janvier 2011; | la nature, remis le 25 janvier 2011; |
| Vu l'avis réputé favorable du collège provincial du Hainaut, demandé | Vu l'avis réputé favorable du collège provincial du Hainaut, demandé |
| le 1er février 2011; | le 1er février 2011; |
| Vu l'avis favorable du collège communal de Chimay, remis le 25 août | Vu l'avis favorable du collège communal de Chimay, remis le 25 août |
| 2010; | 2010; |
| Vu l'avis favorable de la DGATLP, remis le 14 avril 2011; | Vu l'avis favorable de la DGATLP, remis le 14 avril 2011; |
| Considérant la convention de mise à disposition pour 30 ans des | Considérant la convention de mise à disposition pour 30 ans des |
| terrains passée le 13 mars 2002 entre la ville de Chimay, l'asbl | terrains passée le 13 mars 2002 entre la ville de Chimay, l'asbl |
| Ardenne et Gaume et l'asbl Les Bocages; | Ardenne et Gaume et l'asbl Les Bocages; |
| Considérant la demande d'agrément déposée par l'asbl Ardenne et Gaume | Considérant la demande d'agrément déposée par l'asbl Ardenne et Gaume |
| pour le site de Boutonville à Chimay, par l'intermédiaire du collège | pour le site de Boutonville à Chimay, par l'intermédiaire du collège |
| communal de la ville de Chimay; | communal de la ville de Chimay; |
| Considérant les qualités biologiques avérées du site; | Considérant les qualités biologiques avérées du site; |
| Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique | Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique |
| du site nécessitent le contrôle de la végétation; | du site nécessitent le contrôle de la végétation; |
| Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les | Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les |
| habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité; | habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité; |
| Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage | Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage |
| contribue à l'éducation à l'environnement; | contribue à l'éducation à l'environnement; |
| Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la | Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
| flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou | flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou |
| végétales exotiques envahissantes; | végétales exotiques envahissantes; |
| Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la | Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
| flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des | flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des |
| catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis | catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis |
| de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du | de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du |
| Canada; | Canada; |
| Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la | Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la |
| réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du | réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du |
| présent arrêté et en fait partie; | présent arrêté et en fait partie; |
| Sur la proposition du Ministre de la Nature; | Sur la proposition du Ministre de la Nature; |
| Après délibération, | Après délibération, |
| Arrête : | Arrête : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle agréée de « |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle agréée de « |
| Boutonville », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : | Boutonville », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : |
| Commune | Commune |
| Division | Division |
| Section | Section |
| Parcelle | Parcelle |
| Surface (ha) | Surface (ha) |
| Chimay | Chimay |
| 5_Baileux | 5_Baileux |
| B | B |
| 6 b | 6 b |
| 0,0275 | 0,0275 |
| Chimay | Chimay |
| 5_Baileux | 5_Baileux |
| B | B |
| 7 d | 7 d |
| 3,1701 | 3,1701 |
| Chimay | Chimay |
| 5_Baileux | 5_Baileux |
| B | B |
| 8 | 8 |
| 0,1740 | 0,1740 |
| 3,3716 | 3,3716 |
| Les terrains appartiennent à la ville de Chimay et sont mis à | Les terrains appartiennent à la ville de Chimay et sont mis à |
| disposition de l'asbl Ardenne et Gaume qui en est l'unique occupant. | disposition de l'asbl Ardenne et Gaume qui en est l'unique occupant. |
| Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. La surface | Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. La surface |
| située à l'intérieur du périmètre NATURA 2000 BE 32036 "Vallée de | située à l'intérieur du périmètre NATURA 2000 BE 32036 "Vallée de |
| l'eau blanche à Virelles", représente 2,5287 hectares. La partie | l'eau blanche à Virelles", représente 2,5287 hectares. La partie |
| située à l'extérieur représente 0,8429 hectares. | située à l'extérieur représente 0,8429 hectares. |
Art. 2.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts |
Art. 2.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts |
| chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de « | chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de « |
| Boutonville » est le chef de cantonnement en charge du territoire sur | Boutonville » est le chef de cantonnement en charge du territoire sur |
| lequel se trouve la réserve. | lequel se trouve la réserve. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il |
| est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations | est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations |
| suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de | suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de |
| gestion : | gestion : |
| 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, | 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, |
| détruire ou endommager le tapis végétal; | détruire ou endommager le tapis végétal; |
| 2° placer des clôtures pour le bétail; | 2° placer des clôtures pour le bétail; |
| 3° faire pâturer des animaux domestiques; | 3° faire pâturer des animaux domestiques; |
| 4° creuser et entretenir des mares; | 4° creuser et entretenir des mares; |
| 5° placer des panneaux didactiques; | 5° placer des panneaux didactiques; |
| 6° brûler des débris végétaux; | 6° brûler des débris végétaux; |
| 7° extraire ou remuer des pierres; | 7° extraire ou remuer des pierres; |
| 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces | 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces |
| animales ou végétales exotiques envahissantes; | animales ou végétales exotiques envahissantes; |
| 9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « | 9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « |
| grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis de la | grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis de la |
| loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, | loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, |
| sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 2. | sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 2. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 |
| octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la | octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la |
| police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en | police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en |
| dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié | dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié |
| par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, | par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, |
| applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article | applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article |
| 1er de l'arrêté de l'exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 | 1er de l'arrêté de l'exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 |
| susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la | susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la |
| mise en oeuvre du plan de gestion : | mise en oeuvre du plan de gestion : |
| - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou | - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou |
| d'extraction; | d'extraction; |
| - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture; | - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture; |
| - d'être accompagnés de chiens et de furets. | - d'être accompagnés de chiens et de furets. |
Art. 5.Les délégations prévues aux articles 3 et 4 font l'objet d'un |
Art. 5.Les délégations prévues aux articles 3 et 4 font l'objet d'un |
| écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles sont | écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles sont |
| personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux | personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux |
| agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant | agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant |
| est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au | est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au |
| fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 2. | fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 2. |
Art. 6.L'agrément est accordé jusqu'au 12 mars 2032. |
Art. 6.L'agrément est accordé jusqu'au 12 mars 2032. |
Art. 7.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
Art. 7.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
| arrêté. | arrêté. |
| Namur, le 24 mai 2017. | Namur, le 24 mai 2017. |
| Le Ministre-Président, | Le Ministre-Président, |
| P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
| Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
| Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
| Région, | Région, |
| R. COLLIN | R. COLLIN |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Pour la consultation du tableau, voir image |